[Fedora-trans-fr] suite au message de thomas sur fedora-trans-list

Samuel Bizien samuel-bizien at club-internet.fr
Mon Nov 27 15:54:41 UTC 2006


Bonsoir,

> Que pensez-vous de ces étapes : 
> 
>  - choisir un fichier à traduire / relire sur la page : 
>  - en informer la liste de diffusion
>  - indiquer l'état de la trad en face du fichier (libre, en cours, à
> relire) sur la page
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/RelecturePO
>  - traduire
>  - envoyer le diff à la liste de diffusion
>  - discussion sur les modifications
>  - commit
>  - indiquer l'état de la trad en face du fichier (libre, en cours, à
> relire) sur la page
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/RelecturePO
>  - rapport de bug éventuel pour demander une reconstruction du paquet

Elle me paraissent si judicieuse que je pense qu'on pourrait appliquer
la même méthode pour les traductions sur le Wiki fedoraproject :) .
Cela est-il envisageable ? 
Cela permettrait aux nouveaux contributeurs d'être un peu rassurés, puis
d'apprendre au contact des autres membres de la communauté :) (à
condition que la procédure soir clairement expliquée, et pas perdue dans
un fouillis de détails, bien entendu).

Bonne soirée,

Samuel Bizien 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20061127/cd58bfe6/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list