[Fedora-trans-fr] Mises à jour de fichiers po

Fabien Decroux fdecroux at redhat.com
Tue Nov 28 05:56:15 UTC 2006


On Tue, 2006-11-28 at 05:44 +0100, Damien Durand wrote:
> 
> 
>         Damien, le systme de ticket est une trs bonne ide. C'est comme
>         cela 
>         qu'on gre les traductions ici et a fonctionne trs bien.
>         Aprs effectivement il faut voir si a ne rend pas le systme de
>         traduction trop complexe pour certains utilisateurs...
>         Je vais essayer d'y rflchir et d'apporter des ides...
> 
> Je crois qu'il me reste une copie en local de l'outil, je l'uploader
> sur mon espace personnelle dans la soire. Quand tu dis que vous ulisez
> un systme simulaire, tu parles du systme http://i18n.redhat.com/cgi-
> bin/i18n-status ou d'un systme interne propre Red Hat ? J'ai peut-tre
> t un peu fort, mais mon ide tait d'ouvrir un ticket pour chaque
> traductions faites, po et wiki. Mais utiliser une mailing-list pour
> grer des po peut me sembler absurde. 

Il s'agit d'un système interne à redhat très complet qui permet
d'affecter des fichiers aux traducteurs. tu disposes de différents
status ...new,open,resolved,etc... et beaucoup d'autres options.
Ca te permet d'avoir un suivi de tout ce que tu fais.
Ca serait pas tellement adapté à la communauté Fedora mais on pourrait
peut être trouver un système plus simple de gestion de tickets.
A voir...

>  
> 
>         Est-ce que vous avez une page avec les standards que vous
>         utilisez pour
>         les traductions ?
> 
> Non, il n'y pas de pages comme celles-l, on peut s'inspir de celle
> mise en place par d'autres projets  :
> http://wiki.traduc.org/GnomeFR/Traduire?action=show&redirect=GnomeFR 
> 

C'est très très bien ça !

> 
>         Je vais apporter des modifications trs rapidement sur ces
>         fichiers :
>         system-config-nfs
>         system-config-date
>         system-config-services
>         system-config-samba
>         
>         Il s'agit uniquement de quelques fautes de frappe du style :
>         Doois-je, 
>         Suupprimer, server la place de serveur,...
>         Actuellement personne travaille sur ces fichiers et je pense
>         qu'il n'est
>         pas ncessaire de discuter de ce type de modifications.
>         Je vais mon commit d'ici quelques minutes car ces fichiers
>         doivent tre 
>         termins pour aujourd'hui.
> 
> Il n'y a aucun problme cela, ton travail pour l'entreprise prime avant
> tout :-)

Merci. J'ai fait les modifications et commité les fichiers.

Bonne journée à tous.

Fabien

> 
> Bonne journe,
> 
> Damien
> 
> 




More information about the Fedora-trans-fr mailing list