[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-users

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Mon Feb 19 12:09:58 UTC 2007


Le mardi 13 février 2007 à 13:54 +0100, Thomas Canniot a écrit :
> Le mardi 13 février 2007 à 09:37 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> > Le lundi 12 février 2007 18:58, SmootherFrOgZ a écrit :
> > > Salut à tous
> > >
> > > Ci-joint, le diff de la traduction.
> > >
> > > toute remarques est la bienvenu.
> > 
> > - Remplacer tous les guillemets par des guillemets français « »
> > - faible en sécurité: -> faible en sécurité : (espace)
> > - Liste des Utilisateurs -> Liste des utilisateurs (majuscule)
> > - néant en moins ??? -> néanmoins
> > - (\"%(homedirs\") -> (\"%(homedir)s\")
> > 
> > - Le mot de passe choisi est faible en sécurité -> La sécurité du mot de passe 
> > choisi est trop faible
> 
> 
> 
> Ah oui, hum :/
> --

Un nouveau diff en vue Xavier ?

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070219/b5ce9ebe/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list