[Fedora-trans-fr] [C] system-config-mail 2f2u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Sat Apr 5 17:28:33 UTC 2008


Le Saturday 05 April 2008 19:02:35 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
> Le Sat, 5 Apr 2008 18:47:27 +0200,
>
> Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > Le Wednesday 02 April 2008 23:11:18 Gauthier Ancelin, vous avez
> >
> > écrit :
> > > Le Wednesday 02 April 2008 23:08:21 Martin-Gomez Pablo, vous avez
> > >
> > > écrit :
> > > > Le Wed, 2 Apr 2008 21:34:49 +0200,
> > > >
> > > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > > > > Le Sunday 23 March 2008 13:01:42 Martin-Gomez Pablo, vous avez
> > > > >
> > > > > écrit :
> > > > > > Le Thu, 20 Mar 2008 21:01:24 +0100,
> > > > > >
> > > > > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > > > > > > Le Thursday 20 March 2008 20:04:21 Martin-Gomez Pablo, vous
> > > > > > > avez
> > > > > > >
> > > > > > > écrit :
> > > > > > > > Le Thu, 20 Mar 2008 19:34:09 +0100,
> > > > > > > >
> > > > > > > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > > > > > > > > Le Thursday 20 March 2008 18:32:43 Martin-Gomez Pablo,
> > > > > > > > > vous avez
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > écrit :
> > > > > > > > > > > > Je prends.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Pablo
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Ping ?
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Gauthier.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Oups, je l'avais oublier celui là :p
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Voilà le diff :)
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Ouf, tu m'as fait peur ;-)
> > > > > > > >
> > > > > > > > Excuse moi pour cette frayeur :)
> > > > > > > >
> > > > > > > > > Juste une remarque : « en tant que agent » -> « en tant
> > > > > > > > > qu'agent » (deux chaînes).
> > > > > > > >
> > > > > > > > Non, non, beaucoup plus que deux chaîne :p Voilà le gros
> > > > > > > > diff.
> > > > > > > >
> > > > > > > > > Gauthier.
> > > > > > > >
> > > > > > > > Pablo
> > > > > > >
> > > > > > > Enfin, disons que dans le diff, seules deux chaînes étaient
> > > > > > > en défaut.
> > > > > > >
> > > > > > > C'est tout bon pour moi.
> > > > > > >
> > > > > > > Gauthier.
> > > > > >
> > > > > > Passage en DCPC
> > > > > >
> > > > > > Pablo
> > > > >
> > > > > Ahem. Ça urgerait pas un peu, là aussi ?
> > > > >
> > > > > Gauthier.
> > > >
> > > > Morte couille !! Je pensais que je l'avais commité à tel point que
> > > > j'avais supprimé le .po à jour. Heureusement que les .diff sont
> > > > là. c'est commité maintenant.
> > > >
> > > > Pablo
> > >
> > > Ouf ;-)
> > >
> > > Gauthier.
> >
> > Pablo ?
> >
> > Bon, le commit s'est bien passé, mais ça coince dans le tuyau, comme
> > pour policycoreutils.
> >
> > Peux-tu me passer le .po que tu as commité, je vais là aussi tenter
> > de passer par le CVS pour le commiter.
> >
> > Merci d'avance !
> >
> > Gauthier.
>
> Le voici :)
>
> Pablo

Ah, je comprends, il y a un soucis : il reste deux fuzzy dans le .po que tu 
m'as transmis, Pablo, ce qui explique que les stats sont en défaut (je 
pensais que Transifex merdait, mais en fait non).

Est-ce que tu peux reprendre ton .po ? Il faut :
1. Enlever les fuzzy (je n'ai pas regardé pourquoi, je te laisse voir)
2. Mettre à jour les données dans l'en-tête (date de dernière traduction, 
dernier traducteur, ...). Kbabel le fait automatiquement, mais je ne sais pas 
ce que tu utilises, je te laisse voir, là aussi.
3. commiter le nouveau .po ainsi obtenu.

Merci d'avance, Pablo !

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080405/4616521d/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list