[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-firewall 1f1u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Sun Jun 8 21:19:26 UTC 2008


Le Sunday 08 June 2008 22:54:18 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
> Le Sun, 8 Jun 2008 10:38:53 +0200,
>
> Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > Le Sunday 08 June 2008 09:28:25 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
> > > Le Saturday 07 June 2008 23:18:19 Gauthier Ancelin, vous avez
> > >
> > > écrit :
> > > > Bonjour,
> > > >
> > > > La traduction du paquet « system-config-firewall » est devenue
> > > > incomplète.
> > > >
> > > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le mainteneur,
> > > > ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour est nécessaire.
> > > >
> > > > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont
> > > > désormais :
> > > >
> > > >         n=300 ; t=298 ; f=1 ; u=1
> > >
> > > Je prends.
> > >
> > > Gauthier.
> >
> > Voici le diff (ça débloque toujours autant ; personne n'a une idée
> > pour contourner le problème de toutes ces chaînes qui apparaissent
> > alors qu'elles n'ont pas été modifiées ?).
> >
> > Gauthier.
>
> Dans ce tas de chaîne, j'ai trouvé le fuzzy et je l'approuve; par
> contre, le traduit je ne l'ai pas trouvé. Franchement, pour le diff, je
> vois deux solutions, soit c'est le logiciel qui merdoie en modifiant
> les chaînes (j'ai pas encore testé avec kaider), soit c'est diff et là,
> le man a l'air d'avoir quelques options intéressantes.
>
> Pablo
>
> P.S.: Balise :-p

Bon, voilà la traduite :

 #: ../src/fw_gui.py:2000 ../src/fw_tui.py:630
-msgid ""
-"Please remember to check if the services iptables and ip6tables are 
enabled."
-msgstr ""
+msgid "Please remember to check if the services iptables and ip6tables are 
enabled."
+msgstr "N'oubliez pas de vérifier que les services iptables et ip6tables sont 
activés."


Là aussi, c'est un peu le souk ! La chaîne originale n'a pas bougé... Mais je 
n'avais jamais pensé que Kbabel pouvait être à l'origine du problème, et 
c'est le cas !!!

Fichier d'origine :
-------------
#: ../src/fw_gui.py:2000 ../src/fw_tui.py:630
msgid ""
"Please remember to check if the services iptables and ip6tables are enabled."
msgstr ""
-------------

Fichier modifié :
-------------
#: ../src/fw_gui.py:2000 ../src/fw_tui.py:630
msgid "Please remember to check if the services iptables and ip6tables are 
enabled."
msgstr "N'oubliez pas de vérifier que les services iptables et ip6tables sont 
activés."
-------------

On voit qu'un "return" a disparu lors de la traduction ! Je suis en train de 
regarder sur bugs.kde.org, je vois par ailleurs que j'ai une 1.11.4 alors 
qu'existe une 1.50 et pas mal de versions intermédiaires. Ce serait vachement 
de trouver quelqu'un qui puisse nous faire un paquet plus récent (maintenant, 
peut-être qu'avec F9, il y a plus récent).

Et merci pour la balise ;-)

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080608/539a04c7/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list