[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-lvm 321t9f13u
Thomas Canniot
thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sat Aug 29 15:39:57 UTC 2009
Le Sat, 29 Aug 2009 11:16:55 +0200,
Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :
> Voilà le nouveau diff. Je passerai demain en DCPC.
>
> Pablo
> #: ../src/InputController.py:90
> #, python-format
> msgid "Select disk entities to add to the %s Volume Group:"
> -msgstr "Sélectionnez une entité disque à ajouter au Groupe de
> Volumes %s:" +msgstr "Sélectionnez une entité disque à ajouter au
> groupe de volumes %s:"
Espace insécable
> #: ../src/InputController.py:92
> msgid ""
> "A Volume Group must be made up of two or more Physical Volumes to
> support " "striping. This Volume Group does not meet that
> requirement." msgstr ""
> -"Un Groupe de Volumes doit être constitué d'au moins deux Volumes
> Physiques " -"pour supporter\n"
> -"le mode stripping. Ce Groupe de Volume ne satisfait pas cette
> contrainte." +"Un groupe de volumes doit être constitué d'au moins
> deux volumes physiques " +"pour pour prendre en charge\n"
> +"le mode stripping. Ce groupe de volume ne satisfait pas cette
> contrainte."
double "pour"
> #: ../src/InputController.py:112
> @@ -152,8 +152,8 @@
> "At most %s Physical Volumes can be added to this Volume Group
> before the " "limit is reached."
> msgstr ""
> -"%s Volumes Physiques, au maximum, peuvent être ajoutés à ce Groupe
> de " -"Volumes avant que la limite soit atteinte."
> +"%s volumes physiques, au maximum, peuvent être ajoutés à ce groupe
> de " +"volumes avant que la limite soit atteinte."
avant que la limite _en_ soit atteinte ? je ne sais pas...
> #: ../src/InputController.py:114
> #, python-format
> @@ -162,13 +162,13 @@
> "possible solution would be to add an additional Physical Volume to
> the " "Volume Group."
> msgstr ""
> -"Le Groupe de Volumes %s n'a pas suffisamment d'espace libre pour
> créer un " -"nouveau volume logique. Une solution possible serait
> d'ajouter un Volume " -"Physique supplémentaire au Groupe de Volumes"
> +"Le groupe de volumes %s n'a pas suffisamment d'espace libre pour
> créer un " +"nouveau volume logique. Une solution possible serait
> d'ajouter un volume " +"physique supplémentaire au groupe de volumes."
n'a pas > ne dispose pas de suffisamment...
> #: ../src/InputController.py:152
> #, python-format
> @@ -310,19 +310,19 @@
> "this one, or else remove the Logical Volumes that are associated
> with this " "Physical Volume."
> msgstr ""
> -"Le Volume Physique nommé %s, que vous voulez supprimer, contient
> des données " -"de Volume(s) Logique(s) mappées sur son étendue .
> Puisque c'est le seul " -"Volume Physique dans le Groupe de Volumes,
> il n'y a aucun endroit où " +"Le volume physique nommé %s, que vous
> voulez supprimer, contient des données " +"de volume(s) logique(s)
> mappées sur son étendue . Puisque c'est le seul " +"volume physique
> dans le groupe de volumes, il n'y a aucun endroit où " "déplacer les
> données. L'action recommandée est soit d'ajouter un nouveau "
> -"Volume Physique avant de supprimer celui-là, ou de supprimer les
> Volumes " -"Logiques qui sont associés à ce Volume Physique."
> +"volume physique avant de supprimer celui-là, ou de supprimer les
> volumes " +"logiques qui sont associés à ce volume physique."
un point avant le "." de "sur son étendu".
> #: ../src/InputController.py:156
> msgid ""
> @@ -351,10 +351,10 @@
> "\"modprobe dm-mirror\". Otherwise, operations that require moving
> data on " "Physical Extents are unavailable."
> msgstr ""
> -"Le module dm-mirror est soit non chargé dans votre noyau, soit
> votre noyau " -"ne supporte pas la cible dm-mirror. S'il est
> supporté, essayer de lancer " -"\"modprobe dm-mirror\". Sinon, les
> opérations qui nécessitent de déplacer " -"des données sur les
> Extensions Physiques sont indisponibles." +"Le module dm-mirror n'est
> pas chargé dans votre noyau, ou votre noyau ne " +"prend pas en
> charge la cible dm-mirror. S'il est pris en charge, essayez de "
> +"lancuer \"modprobe dm-mirror\". Sinon, les opérations qui
> nécessitent de " +"déplacer des données sur les Extensions physiques
> sont indisponibles."
lancuer > lancer
> #: ../src/lvui.glade.h:34
> msgid "Mark Volume Group as 'clustered'"
> -msgstr "Marquez le groupe de volume comme 'groupé'"
> +msgstr "Marquez le groupe de volume comme 'en cluster'"
les guillemets
C'est tout
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20090829/df7cac9f/attachment.sig>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list