[Fedora-trans-ja] 校正依頼を出してください。
Andou Kaori
parsley @ happy.email.ne.jp
2004年 1月 6日 (火) 14:19:13 UTC
On Tue, 06 Jan 2004 22:45:35 +0900
Tadashi Jokagi wrote:
> Andou Kaoriさんの「Re: [Fedora-trans-ja] 校正依頼を出してください。」から
> >docbookはタグが使えないんですか?
> >私が訳した以下のページは「<i class="firstterm">checkout</i>」と
> >タグがありましたがどうなっているのでしょう?
> >http://fedora.redhat.com/participate/developers-guide/ch-cvs.html
>
> タグはありますけど HTML とは意味(ないし用途や結果)が違います.
そうですか、以前FAQの翻訳でHTMLからdocbookに変換するツールについて
紹介されてたツールが使えるんじゃないかと思うのですが自信はありません。
http://www.cise.ufl.edu/~ppadala/tidy/
> それでもよいと思います. っで, いいたいことは HTML での作業辞めろ
> じゃないのです. HTML でしかやれないの?ってだけなので.
そんなことはないですよ。もちろんwikiで作業したいひとはwikiを使ってください。
> ちなみに docbook に限定するとよほど理由が無ければ UTF-8 しか選択
> 肢ないです. 多分パーサーが解析できないので.
じゃ、最終的な翻訳文のエンコードはUTF-8に決定です。
皆さん宣しくお願いします。
Fedora-trans-ja メーリングリストの案内