[Fedora-trans-ja] 校正依頼を出してください。

Andou Kaori parsley @ happy.email.ne.jp
2004年 1月 6日 (火) 14:19:13 UTC


On Tue, 06 Jan 2004 22:45:35 +0900
Tadashi Jokagi wrote:

> Andou Kaoriさんの「Re: [Fedora-trans-ja] 校正依頼を出してください。」から
> >docbookはタグが使えないんですか?
> >私が訳した以下のページは「<i class="firstterm">checkout</i>」と
> >タグがありましたがどうなっているのでしょう?
> >http://fedora.redhat.com/participate/developers-guide/ch-cvs.html
> 
>       タグはありますけど HTML とは意味(ないし用途や結果)が違います.

そうですか、以前FAQの翻訳でHTMLからdocbookに変換するツールについて
紹介されてたツールが使えるんじゃないかと思うのですが自信はありません。
http://www.cise.ufl.edu/~ppadala/tidy/ 


>       それでもよいと思います. っで, いいたいことは HTML での作業辞めろ
>     じゃないのです. HTML でしかやれないの?ってだけなので.

そんなことはないですよ。もちろんwikiで作業したいひとはwikiを使ってください。

>       ちなみに docbook に限定するとよほど理由が無ければ UTF-8 しか選択
>     肢ないです. 多分パーサーが解析できないので.

じゃ、最終的な翻訳文のエンコードはUTF-8に決定です。
皆さん宣しくお願いします。





Fedora-trans-ja メーリングリストの案内