[Fedora-trans-ja] Re: [Fedora-staff 878] chkconfig --list の出力結果について

Tadashi Jokagi ml @ elf.no-ip.org
2004年 3月 29日 (月) 03:22:17 UTC


      ぢょ〜@よくきたなです.
      下記件 3 月中に特に反論が無ければ chkconfig --list は日本語でも
    on/off にします.

Noriko Mizumotoさんの「Re: [Fedora-trans-ja] Re: [Fedora-staff 878] chkconfig --list の出力結果について」から
>2004年03月27日(土)の01時15分に Tadashi Jokagi 曰く:
>>       上鍵です.こんにちわ.
>> 
>> #po の翻訳は Fedora Project への参加なのでこっちに投げなおしますね.
>>  一応 Cc: Fedora JP つことで.
>> 
>> kousukeさんの<024101c41311$5a5b9660$580212ac @ mmpfnttd.local>から
>> >[user @ server user]$ /sbin/chkconfig --list httpd
>> >httpd           0:オフ  1:オフ  2:オフ  3:オン  4:オン  5:オン  6:オフ
>> >
>> >ですが、これって "オン" と "オフ" の違いが見づらくありませんでしょうか?
>> 
>>       はい以前よりそう思っていました.
>
>水本です。同感です。
>
>
>> >locale を変えると
>> >[user @ server user]$ export LANG=C ; /sbin/chkconfig --list httpd
>> >httpd           0:off   1:off   2:off   3:on    4:on    5:on    6:off
>> >
>> >私的には、こっちの方が見やすいと思いますし、確認時に間違いが無くて確実だと
>> >思っています。
>> 
>>       翻訳ではなくなりますが,フラグなので,記号とかにするとより見やす
>>     くならないか? という気がします.off=>----/on=>■■ とか.
>> 
>> #変か(苦笑
>> 
>>       この辺みなさんのご意見伺いたく思います.いかがでしょう?
>
>オン、オフ共に on、off の英語表記のままにするのはどうでしょう?
>
>
>--
>Fedora-trans-ja mailing list
>Fedora-trans-ja @ redhat.com
>http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
-- 
----.----1----.----2----.----3----.----4----.----5----.----6----.----7
Tadashi Jokagi/Shibuya city mailto:elf @ elf.no-ip.org
YokukitanaII http://elf.no-ip.org/
Yokukitawiki http://elf.no-ip.org/wiki/
Yokukitablog http://elf.no-ip.org/blog/





Fedora-trans-ja メーリングリストの案内