[Fedora-trans-ja] firstboot, up2date 翻訳完了

Hirofumi Saito hi_saito @ yk.rim.or.jp
2004年 10月 6日 (水) 15:39:48 UTC


斉藤です。

# ちょうど〆切から 1 週間なので、恐れていたことが起こってしまいました。
# 翻訳の追加が出るのは、ちょっとギリギリすぎやしませんか。
# 間に合ったのかなぁ。

firstboot, up2date は翻訳完了し、現在日本語は 100 % をキープしています。

■ firstboot
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
71 個の翻訳メッセージ.
$ cvs commit -m 'translation finished in firstboot' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for firstboot/po.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/firstboot/po/ja.po,v  <--  ja.po
new revision: 1.75; previous revision: 1.74
done
Running syncmail...
Mailing bfox @ redhat.com...
...syncmail done.

■ up2date
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
831 個の翻訳メッセージ.
$ cvs commit -m 'translation finished in up2date' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for up2date.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/up2date/ja.po,v  <--  ja.po
new revision: 1.31; previous revision: 1.30
done


そういえば、翻訳のステータスのページで、
http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status
各国で微妙に Entries の数が異なるのは何ででしょうね。


ともあれ、これで明日は美味しいビールが飲めそうです。


-----
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) @ Fedora Core 3 test 2
Email: hi_saito @ yk.rim.or.jp




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内