[Fedora-trans-ja] [Fwd: Minutes 29 August 2005 FDSCo meeting]

Noriko Mizumoto noriko @ redhat.com
2005年 8月 31日 (水) 03:12:54 UTC



Yoshinari Takaoka wrote:
> 高岡です。
> 
> Noriko Mizumoto wrote:
> 
>>水本です
>>
>>  Docsチームでは、リリースノートに加えてインストールガイドの翻訳もFC5に
>>含められないかTransチームに働きかける様子です。
> 
> 
> 
> おりょ、以下のスケジュールのドラフトが出ていた段階で、Installation Guide
> もFC5に対する翻訳対象だと勝手に思っておりました(´ー`;)
> 
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2005-August/msg00014.html

このスケジュールで翻訳チームとしては問題がないかという打診であり、リリー
スノート以外にこれらのドキュメントが翻訳対象として考慮できるよというアプ
ローチに対して翻訳チームからは返信が入っていません。
Docsチームとしては翻訳チームがどの程度までの範囲で翻訳できるのか判断がで
きない状態なのだと思います。

現在、私が認識している問題点は、
翻訳作業物を置くリポジトリがない。これは、以前からここでも話題にされてい
ます。各所から作業をしていますのでtrans用リポジトリは待ちの状態です。一
方で、docsチームのリポジトリでホストしようという申し出が出ているのもご存
知と思います。

翻訳物の品質について、ライターとしては当然のことながら気になる所と考えて
います。翻訳チームがどのように対応していく可能性があるのか、f-d-mlとf-t-
mlに投稿していますが良い案がありましたお願いします。

ソフトウェア翻訳で使用しているアクセス権やコミット制限などをそのまま使え
ればよいのですが、使えなかった場合にどのようにドキュメント翻訳をコント
ロールしていくのか。翻訳チームとして各翻訳者の方々の活発な意見交換や活動
がdocsチームや関係者に見えると動きも早くなるのではと思います。

水本
> 
> 
>>BTW, documents that you may want to translate in addition to the release
>>notes, which are planned for FC5:
>>
>>* Installation Guide
>>* Desktop User Guide
>>* Managing Software with Yum
> 
> 
> 
> おとついあたりに新たなスケジューリングが出ていたりしますが、ここにも
> Guidesという名前でInstallation Guideの名前が入っていたりするところ
> からして、多分Installation GuideはFC5向けの翻訳対象として確定してい
> ると解釈しています。間違い等があればお願いします。
> 
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2005-August/msg00023.html
> 
> どちらにせよ、Installation GuideとManaging Software with Yumについては
> 訳す方向で今動いています。時間があればRelease Noteも手伝いますです>関根さん
> 
> それでは。
> 
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja @ redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内