[Fedora-trans-ja] system-config-kdump 翻訳完了
Noriko Mizumoto
noriko @ redhat.com
2006年 11月 1日 (水) 04:19:21 UTC
system-config-kdump の翻訳を完了しました。
水本
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/system-config-kdump/po/ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -p -r1.2 -r1.3
--- ja.po 13 Oct 2006 22:29:58 -0000 1.2
+++ ja.po 1 Nov 2006 04:09:28 -0000 1.3
@@ -1,20 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# translation of ja.po to Japanese
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL @ ADDRESS>, YEAR.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Noriko Mizumoto <noriko @ redhat.com>, 2006.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 23:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL @ ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL @ li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-01 14:14+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko @ redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <doc-i18n-list @ redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/system-config-kdump.py:66 system-config-kdump.gladestrings:7
msgid "Kernel Dump Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "カーネルダンプの設定"
#: ../src/system-config-kdump.py:67
msgid "Configure kdump/kexec"
-msgstr ""
+msgstr "kdump/kexec の設定"
#: ../src/system-config-kdump.py:113
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
-msgstr ""
+msgstr "残念ながら Xen カーネルはこの時点で kdump をサポートしていません。"
#: ../src/system-config-kdump.py:130 ../src/system-config-kdump.py:173
#, python-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: ../src/system-config-kdump.py:154
msgid "This system does not have enoughmemory for kdump to be viable"
-msgstr ""
+msgstr "このシステムには kdump が実行できるほどのメモリがありません。"
#: ../src/system-config-kdump.py:201
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "タイプ"
#: ../src/system-config-kdump.py:203
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "場所"
#: ../src/system-config-kdump.py:243
#, python-format
@@ -56,69 +56,70 @@ msgid ""
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate
memory "
"accordingly. %sYou will have to reboot the system for the new
settings to "
"take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Kdump 設定を変更すると、変更に応じてメモリを再割り当てするため
再起動が必要になります。 %s 新しい設定を反映させるにはシステムを再起動す
る必要があります。"
#: ../src/system-config-kdump.py:273
msgid "Edit Location"
-msgstr ""
+msgstr "場所の編集"
#: ../src/system-config-kdump.py:275
msgid "New Location"
-msgstr ""
+msgstr "新しい場所"
#: ../src/system-config-kdump.py:287
msgid "Select or enter a location type:"
-msgstr ""
+msgstr "場所のタイプを選択または入力してください:"
#. TODO: provide a hint depending on type? ("eg: user @ host:/path")
#: ../src/system-config-kdump.py:305
msgid "Enter location:"
-msgstr ""
+msgstr "場所を入力してください:"
#: ../src/system-config-kdump.py:542
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
-msgstr ""
+msgstr "エラーです。 ブートローダ設定ファイルが見つかりませんでした、設
定を中止します。"
#: ../src/system-config-kdump.py:664
msgid "You must be root to run this application."
-msgstr ""
+msgstr "このアプリケーションを実行するには root になる必要があります。"
#: system-config-kdump.gladestrings:8
msgid "Enable kdump"
-msgstr ""
+msgstr "kdump を有効にする"
#: system-config-kdump.gladestrings:9
msgid "Total System Memory (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "システムメモリの合計 (MB):"
#: system-config-kdump.gladestrings:10
msgid "kdump Memory (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "kdump メモリ (MB):"
#: system-config-kdump.gladestrings:11
msgid "Usable Memory (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "使用可能なメモリ (MB):"
#: system-config-kdump.gladestrings:12
msgid "Default Action:"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトの動作:"
#: system-config-kdump.gladestrings:13
msgid "Network Interface Override:"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークインターフェースの上書き:"
#: system-config-kdump.gladestrings:14
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
#: system-config-kdump.gladestrings:15
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "シェル"
#: system-config-kdump.gladestrings:16
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "上に移動"
#: system-config-kdump.gladestrings:17
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "下に移動"
+
Fedora-trans-ja メーリングリストの案内