[Fedora-trans-ja] Re: avahi のパッケージの日本語Descriptionについて

Hyuugabaru hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
2007年 12月 19日 (水) 11:24:07 UTC


日向原です。

自己resが続きますが...


Hyuugabaru <hyu_gabaru @ yahoo.co.jp> wrote:

〜(snipped)〜

> ここでreserveした状態でcommitすると最初にチェックされているようですので、
> 誰かがreserveすると、reserveしていない人はcommitできないのではないでしょうか?
> 
> 翻訳開始時にreserveして、(途中でcommmitしても続けるのならば保持しておいて)
> 作業を終了する時に翻訳が完了していなければcommit後にreserveを外せば、他の人が
> reserveできる(またはreserveしていなくても更新できる)ようになります。
> (確か翻訳が完了すると自動的にreserveが解けたような)

ちょうどlibvirtに1件、未翻訳が入っていましたのでreserveした後、翻訳し、commit
しました。
下記に『**** Access allowed』と出ていますように、reserveされているモジュール
はreserveした人しか更新できない仕掛けになっていると推測しています。
また(reserveした時と違ってwebは即時反映されず、数分かかりますが)、自動的に
reserveが解除されていました。


	[libvirt]$ msgfmt -cvo /dev/null ja.po
	517 個の翻訳メッセージ.
	[libvirt]$ cvs commit -m 'translation completed. 517' ja.po
	Enter passphrase for key '/home/hyu_gabaru/.ssh/id_dsa':
	Testing ja.po...
	**** Access allowed: hyuuga is in ACL for libvirt.
	Checking in ja.po;
	/usr/local/CVS/libvirt/ja.po,v  <--  ja.po
	new revision: 1.45; previous revision: 1.44
	done
	[libvirt]$

〜(snipped)〜



日向原 龍一
hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
静岡県
--------------------------------------
New Design Yahoo! JAPAN  2008/01/01
http://pr.mail.yahoo.co.jp/newdesign/




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内