[Fedora-trans-ja] Re: libvirt/ja.po の修正依頼

Hyuugabaru hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
2007年 6月 16日 (土) 05:31:38 UTC


日向原です。

以下の2行を除き、反映しました。
(英文か、翻訳案の訂正があるでしょうから、それを待ちます)

福田さん:

> ・XEN_CREDITへの重み付け → ウェイトの値
> ・XEN_CREDITへの上限値 → キャップの値

は反映しませんでした。

(1) XEN_CREDIT
	英語(や各国語)では「XEN_CREDIT」が必要で、日本語だけは不要とは思えません。
	(福田さんはlibvirtの「開発者」だから、英文の変更は可能だと考えています)
(2) weight
	日本語への翻訳ですからできれば漢字(漢語)か和語にしたいと考え、「重み付け」
	していました。不適切で、他にいい言葉がなければカタカナ語にしますが、
	「ウエイト」ではないでしょうか?		(例: ウエイトトレーニング)
	「ウェイト」だとwaitのような気がして抵抗があります。
(3) キャップ
	最近でこそ「サラリーキャップ制」などの言葉が新聞に載りますが、まだ
	「キャップ」では意味が浸透していないのではないでしょうか? 

再考をお願いします。

p.s. 「device」→「デバイス」は私は(結論は出ていませんが)抵抗があります。
	原則として「装置」と翻訳すべきだと思っています(が今のところ「デバイス」
	のままにしています)

=========================================================================
7d6
< # Saori Fukuta <fukuta.saori @ jp.fujitsu.com>. 2007.
14,15c13,14
< "PO-Revision-Date: 2007-06-15 13:54+0900\n"
< "Last-Translator: Saori Fukuta <fukuta.saori @ jp.fujitsu.com>\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2007-06-09 18:14+0900\n"
> "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru @ yahoo.co.jp>\n"
1558c1557
< msgstr "XML ファイルからデバイスを追加"
---
> msgstr "XML ファイルからデバイスを接続"
1562c1561
< msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加"
---
> msgstr "XML <ファイル>からデバイスを接続"
1571c1570
< msgstr "%s からデバイス追加に失敗しました"
---
> msgstr "%s からデバイス接続に失敗しました"
1575c1574
< msgstr "XML ファイルからデバイスを削除"
---
> msgstr "XML ファイルからデバイスを切断"
1579c1578
< msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除"
---
> msgstr "XML <ファイル>からデバイスを切断"
1584c1583
< msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました"
---
> msgstr "%s からデバイスの切断に失敗しました"
1814c1813
< "    -q | --quiet            抑止モード\n"
---
> "    -q | --quiet            無口モード\n"
=========================================================================


Saori Fukuta <fukuta.saori @ jp.fujitsu.com> wrote:

> fedora-trans-jaの皆さん、こんにちは。
> 
> libvir-list @ redhat.com のほうでコミュニティ開発を行っております、
> 福田と申します。今後ともよろしくお願いします。
> 
> 以下の5点について、日本語の修正をしていただきたいと考えております。
> ・無口モード → 抑止モード
> ・XML ファイルからデバイスを接続 → XML ファイルからデバイスを追加
> ・XML ファイルからデバイスを切断 → XML ファイルからデバイスを削除
> ・XEN_CREDITへの重み付け → ウェイトの値
> ・XEN_CREDITへの上限値 → キャップの値
> 
> 差分について添付しますので、ご確認よろしくお願いします。
> 
> 
> Index: ja.po
> ===================================================================
> RCS file: /usr/local/CVS/libvirt/ja.po,v
> retrieving revision 1.18
> diff -u -p -r1.18 ja.po
> --- ja.po       13 Jun 2007 09:28:38 -0000      1.18
> +++ ja.po       15 Jun 2007 04:54:10 -0000
> @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "スケジューラーパラメ・
> 
>  #: src/virsh.c:989
>  msgid "weight for XEN_CREDIT"
> -msgstr "XEN_CREDIT への重み付け"
> +msgstr "ウェイトの値"
> 
>  #: src/virsh.c:990
>  msgid "cap for XEN_CREDIT"
> -msgstr "XEN_CREDIT への上限値"
> +msgstr "キャップの値"
> 
>  #: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
>  msgid "Scheduler:"
> @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "VNC 表示のための IP アド
> 
>  #: src/virsh.c:2598
>  msgid "attach device from an XML file"
> -msgstr "XML ファイルからデバイスを接続"
> +msgstr "XML ファイルからデバイスを追加"
> 
>  #: src/virsh.c:2599
>  msgid "Attach device from an XML <file>."
> -msgstr "XML <ファイル>からデバイスを接続"
> +msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加"
> 
>  #: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
>  msgid "XML file"
> @@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "%s からデバイス接続に螟
> 
>  #: src/virsh.c:2652
>  msgid "detach device from an XML file"
> -msgstr "XML ファイルからデバイスを切断"
> +msgstr "XML ファイルからデバイスを削除"
> 
>  #: src/virsh.c:2653
>  msgid "Detach device from an XML <file>"
> -msgstr "XML <ファイル>からデバイスを切断"
> +msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除"
> 
>  #: src/virsh.c:2691
>  #, c-format
> @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
>  "    -r | --readonly         読み込みのみで接続\n"
>  "    -d | --debug <num>      デバッグレベル [0-5]\n"
>  "    -h | --help             本ヘルプ\n"
> -"    -q | --quiet            無口モード\n"
> +"    -q | --quiet            抑止モード\n"
>  "    -t | --timing           タイミング情報を出力\n"
>  "    -l | --log <file>       ログをファイルへ書き込み\n"
>  "    -v | --version          プログラムバージョン\n"
> 
> ---
> Saori Fukuta <fukuta.saori @ jp.fujitsu.com>
> 
> 
> 
> --------------------------------------------------
> 
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja @ redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja



日向原 龍一
hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
静岡県
--------------------------------------
Start Yahoo! Auction now! Check out the cool campaign
http://pr.mail.yahoo.co.jp/auction/




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内