[Fedora-trans-ja] pirut の翻訳修正の件

Hirofumi Saito hi_saito @ yk.rim.or.jp
2007年 3月 17日 (土) 18:07:28 UTC


斉藤です。

お久しぶりです。

高橋さんという方から pirut の ja.po の修正版をいただき、以下のように修
正を行いコミットしておきました。

よろしくお願いします。


$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
146 個の翻訳メッセージ.
$ CVS_RSH=ssh cvs diff ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/pirut/po/ja.po,v
retrieving revision 1.15
diff -r1.15 ja.po
5c5
< # Horofumi Saito <hi_saito @ yk.rim.or.jp>, 2006.
---
> # Horofumi Saito <hi_saito @ yk.rim.or.jp>, 2006, 2007.
13,14c13,14
< "PO-Revision-Date: 2006-11-28 11:10+1000\n"
< "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko @ redhat.com>\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2007-03-18 02:50+0900\n"
> "Last-Translator: Hirofumi Saito <hi_saito @ yk.rim.or.jp>\n"
31c31
< msgstr "以下のソフトウェアのインストール及び削除を選択しています。"
---
> msgstr "選択された以下のソフトウェアのインストール及び削除を行ないます。"
38,41c38,40
< msgstr ""
< "このグループに関連するいくつかのパッケージはインストールする必要はありません"
< "が、追加機能を提供しています。インストールしておきたいパッケージを選択してく"
< "ださい。"
---
> msgstr "このグループに関連するいくつかのパッケージはインストールする必要はあり"
> "ませんが、追加機能を提供しています。インストールしておきたいパッケージを選択"
> "してください。"
69c68
< msgstr "利用可能なパッケージ(_V)"
---
> msgstr "有効なパッケージ(_V)"
167c166
< msgstr "ソフトウェアアップデーター"
---
> msgstr "ソフトウェアアップデータ"
175c174
< msgstr "<b>利用可能な更新(_U)</b>"
---
> msgstr "<b>有効な更新(_U)</b>"
182,183c181,182
< "<span size=\"large\">システムで現在利用可能な更新パッケージはありません。</"
< "span>"
---
> "<span size=\\\"large\\\">現在、このシステムに有効な更新パッケージはありませ"
> "ん。</span>"
191c190
< " size=\"xx-large\">パッケージアップデーター</span>"
---
> " size=\"xx-large\">パッケージアップデータ</span>"
198,199c197,198
< "更新がインストールされたので、システムの再起動を推奨します。今すぐ再起動する"
< "か、後で再起動するのいずれかを選択できます。"
---
> "更新がインストールされたので、システムの再起動を推奨します。今すぐ"
> "再起動するか、後で再起動するかのいずれかを選択できます。"
207c206
< msgstr "更新詳細"
---
> msgstr "更新の詳細"
216c215
< msgstr "更新の適用(_A)"
---
> msgstr "更新を適用(_A)"
232c231
< msgstr "利用可能になったソフトウェアの更新通知を受信する"
---
> msgstr "有効なソフトウェアの更新を通知する。"
270c269
< msgstr "システムに選択したソフトウェアをインストールする"
---
> msgstr "選択したソフトウェアをシステムにインストールする"
298c297
< msgstr "%s のダウンロード中"
---
> msgstr "%s をダウンロード中"
306c305
< msgstr "パッケージのダウンロード中"
---
> msgstr "パッケージをダウンロード中"
322c321
< msgstr "ヘッダーのダウンロード中にエラー"
---
> msgstr "ヘッダーをダウンロード中にエラー"
330c329
< msgstr "依存関係の解決中にエラー"
---
> msgstr "依存関係を解決中にエラー"
334,336c333
< msgstr ""
< "インストールするよう選択されたいくつかのパッケージの依存関係を解決することが"
< "できません。"
---
> msgstr "インストールするよう選択されたいくつかのパッケージの依存関係を解決できません。"
368c365
< msgstr "キーをインポートしますか?"
---
> msgstr "キーを取り込みますか?"
376,377c373,374
< "パッケージ %s は %s (0x%s) のキーで署名されています。このキーをインポートしま"
< "すか?"
---
> "パッケージ %s は %s (0x%s) のキーで署名されています。このキーを取り込み"
> "ますか?"
381c378
< msgstr "キーのインポート(_I)"
---
> msgstr "キーを取り込み(_I)"
401,402c398,399
< "悪意のあるソフトウエアはコンピュータを損傷したり、悪影響を与える恐れがありま"
< "す。本当にこのパッケージをインストールしますか?"
---
> "悪意のあるソフトウェアはコンピュータを損傷したり、悪影響を与える恐れがあり"
> "ます。本当にこのパッケージをインストールしますか?"
410c407
< msgstr "とにかくインストールする(_I)"
---
> msgstr "強制インストール(_I)"
414c411
< msgstr "ソフトウェアの更新中にエラー"
---
> msgstr "ソフトウェアを更新中にエラー"
418c415
< msgstr "選択されたソフトウェアの更新中にエラーが発生しました"
---
> msgstr "選択されたソフトウェアを更新中にエラーが発生しました"
426c423
< msgstr "重要なソフトウェアの削除します"
---
> msgstr "重要なソフトウェアを削除します"
434,435c431,432
< "あなたが削除しているソフトウェアの幾つかが、システムが機能するための重要なソ"
< "フトウェアか、又はそのようなソフトウェアが必要です。本当に続行しますか?"
---
> "あなたが削除しようとしているソフトウェアの幾つかは、システムが機能するために"
> "重要、または必要なソフトウェアです。本当に続行しますか?"
448c445
< msgstr "ソフトウェアの更新中"
---
> msgstr "ソフトウェアを更新中"
490c487
< msgstr "ソフトウェア情報を読み出し中"
---
> msgstr "ソフトウェア情報を取得中"
498c495
< msgstr "ソフトウェア情報を読み出すことができません"
---
> msgstr "ソフトウェア情報を取得することができません"
505c502
< "ソフトウェア情報を読み出すことができません。使用できるネットワーク接続がない"
---
> "ソフトウェア情報を取得することができません。ネットワーク接続が使用できない"
543c540
< msgstr "ソフトウェア情報を読み込み中"
---
> msgstr "ソフトウェア情報を読み込んでいます"
562,563c559,560
< "ソフトウェアは選択されましたが、インストールされていません。インストールを終"
< "了しますか、それともすべてのパッケージ選択が失われますが強制終了しますか?"
---
> "選択されたソフトウェアはインストールされていません。すべてのパッケージ選択が"
> "失われますが、インストールを終了するか強制終了しますか?"
575c572
< msgstr "更新情報の読み出し中"
---
> msgstr "更新情報を取得中"
584c581
< msgstr "<b>%s<b> 個の更新が利用可能です"
---
> msgstr "更新パッケージが <b>%s</b> 個あります。"
589c586
< msgstr "<b>%s</b> の更新パッケージが利用可能です。"
---
> msgstr "更新パッケージが <b>%s</b> 個あります。"
598c595
< msgstr "%s 個の更新があります"
---
> msgstr "更新が %s 個あります"
603c600
< msgstr "%s 個の更新が利用可能です"
---
> msgstr "更新が %s 個あります"
612c609
< msgstr "更新が正常に完了しました"
---
> msgstr "正常に更新されました"
616c613
< msgstr "自動による更新インストールに失敗しました!"
---
> msgstr "更新の自動インストールに失敗しました!"
620c617
< msgstr "利用できる更新はありません"
---
> msgstr "有効な更新はありません"
624c621
< msgstr "システムは、更新の受信ができません"
---
> msgstr "システムは更新を受信できません"
631,632c628,629
< "システムは現在、ソフトウェアの更新ができません。ネットワークの設定、及びソフ"
< "トウェアの更新の設定を確認してください。"
---
> "システムは現在、ソフトウェアの更新ができません。ネットワークの設定、および"
> "ソフトウェアの更新の設定を確認してください。"
636c633
< msgstr "更新情報の読み出し中にエラー"
---
> msgstr "更新情報を取得中にエラー"
644c641
< msgstr "この更新には再起動が要されます。"
---
> msgstr "この更新には再起動が必要です。"
648c645
< msgstr "更新情報を読み出すことができません"
---
> msgstr "更新情報を取得することができません"
653c650
< msgstr "%s 個の更新パッケージが利用可能"
---
> msgstr "%s の更新パッケージがあります"
676,677c673,674
< "既にインストール済みのアーキテクチャと異る別の %s のアーキテクチャはインス"
< "トールできません。"
---
> "既にインストール済みのアーキテクチャと異なる別の %s のアーキテク"
> "チャはインストールできません。"
681c678
< msgstr "インストール用のパッケージがありません。"
---
> msgstr "インストールするパッケージがありません。"
686,687c683,684
< "ソフトウェアをインストールできません。ファイルを開く際にエラーが発生しまし"
< "た。"
---
> "ソフトウェアをインストールできません。ファイルを開く際に"
> "エラーが発生しました。"
691c688
< msgstr "正常にソフトウェアがインストールされました。"
---
> msgstr "ソフトウェアが正常にインストールされました。"
$ cvs commit -m 'translation modified in pirut' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for pirut/po.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/pirut/po/ja.po,v  <--  ja.po
new revision: 1.16; previous revision: 1.15
done
Running syncmail...
Mailing katzj @ redhat.com...
...syncmail done.

----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito @ yk.rim.or.jp




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内