[Fedora-trans-ja] Re: F8 translation freeze

Hyuugabaru hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
2007年 9月 25日 (火) 11:58:49 UTC


水本さん

日向原です。

従来の Translation Quick Start Guide に載っている分
(モジュールについては i18n.redhat.com (elvis.redhat.com)、
 documentについては cvs.fedora.redhat.com)
以外については、まだ勉強不足で処理方法が分かっていません。
よろしくお願いします。

尚、specspo/desc (8157/2084/5424) と specspo/summary (8693/3375/3822)は現状で
放置し、release-notes/devel に取りかかっていますが、これも期限(9月25日)を
越えて9月末までに完了できればいいな、という状況です。(450/28/69)


Noriko Mizumoto <noriko @ redhat.com> wrote:

> 水本です
> 
> 日向原さん、エルビス上のソフトウェアモジュール及びリリースノートパッケー
> ジのファイル群の翻訳ありがとうございます。
> Transifex から翻訳可能なソフトウェアモジュールについて、 hwbrowser,
> hrpxl, s-c-nfs はエルビスからの移動時に既に100%翻訳済みになっていました。
> comps, s-c-date, s-c-httpd, s-c-samba, s-c-services, im-chooser は100%翻
> 訳完了しました。
> smolt はファイルを作成・追加して作業を開始しました、本日中に完了予定です。
> s-c-users はPOファイルがないため作業できません、バグをファイルして待機状
> 態です。
> 
> 以上
> 
> 
> --------------------------------------------------
> 
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja @ redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja



日向原 龍一
hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
静岡県
--------------------------------------
Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/





Fedora-trans-ja メーリングリストの案内