[Pulp-dev] sync abbreviations
Sean Myers
sean.myers at redhat.com
Tue Jun 27 17:50:53 UTC 2017
On 06/27/2017 01:17 PM, Jeff Ortel wrote:
> For the most part, I have mixed feelings about abbreviated words in code. On one hand I value being concise
> but also value clarity.
>
> With this in mind, I propose we stop abbreviating `synchronize` in code and documentation. It seems unnecessary.
>
> --->8---
>
> This also has better symmetry with "publish". We don't abbreviate as "pub".
Abiguity, I think, is the real problem with abbreviated names. "pub" has some
ambiguity, in my opinion, so publish is better. I think there is no ambiguity
with "sync" vs. "synchronize". sync is more concise, and there is no difference
in clarity between "sync" and "synchronize".
Some references...
Ambiguous in English: https://en.wiktionary.org/wiki/pub
Unambiguous in English: https://en.wiktionary.org/wiki/sync
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 866 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://listman.redhat.com/archives/pulp-dev/attachments/20170627/97ee7480/attachment.sig>
More information about the Pulp-dev
mailing list