[Fedora-cs-list] Re: Odp.: Re: Fedora sk/cz weekly meeting
Adam Pribyl
pribyl at lowlevel.cz
Tue Aug 21 09:20:12 UTC 2007
On Mon, 20 Aug 2007, Bukovansky Richard wrote:
> Marek Zukal napsal(a):
>> Takové OK není vůbec české slovo ani počeštěné a technicky vzato ani
>> slovo. To budiž je nám takové bližší, ale zkuste navrhnout něco lepšího,
>> třeba se to chytne. Prostý člověk asi předpokládá, že OK je to pravé
>> potvrzovací, čemu počítač rozumí. Opět proto, že tak prostě mluví
>> všechny windows.
>
> [RFC] OK -> V poradku ;-)
Trochu dlouhy na vetsinu tlacitek.
> Je... Bohuzel oproti nam ma MS jednu vyhodu. V ramci toho, co uzivatelum
> MS doda na instalacnim CD (v pripade XP) nebo DVD (v pripade Vist) je
> (mel by byt) preklad jednotny, protoze prekladatelsky slovnik maji jenom
> jeden a pomoci nej jsou prelozeny (z velke casti automaticky) vsechny
> dodane aplikace a pokracuje to i v Office.
Ano ano, pak to vypada napr. takle:
http://lowlevel.cz/log/images/HDD_hlasitost.jpg
> R.
Je to sice supr ze chceme mit dokonale preklady, zatim nemame mnohdy zadne
a jinde budeme muset navazat na to co psal u z nekdo jiny. Handrkovani o
preklad OK aspol. uz tady bylo mnohokrat a nikam to nevede. Nekdo proste
sestavte slovnik ktery bude zavazne-doporuceny a ostatni ho budou
respektovat. Na starost si to vzal Richard. Tecka. Diskusema o prekladech
jednoho slova se moc prace neudela a rozhodne bude lepsi kdyz tam bude
cesky popis a pod nim budiz nez budiz pod anglickym textem.
Adam
More information about the Fedora-cs-list
mailing list