release-notes/devel/po zh_CN.po,1.16,1.17
unconscious (vmlinz)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Apr 12 05:41:03 UTC 2007
Author: vmlinz
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv23123
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
Translated !!! :) , Bug Fix Begins.
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.16 -r 1.17 zh_CN.po
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- zh_CN.po 11 Apr 2007 14:22:05 -0000 1.16
+++ zh_CN.po 12 Apr 2007 05:41:00 -0000 1.17
@@ -1,15 +1,17 @@
+# ProgramFan <zyangmath at gmail.com>, 2007.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RELEASE-NOTES\n"
+"Project-Id-Version: RELEASE-NOTES-F7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-06 20:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 22:17+0800\n"
-"Last-Translator: ProgramFan <zyangmath at gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-12 13:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 13:23+0800\n"
+"Last-Translator: Unconscious <vmlinz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: <fedora-cn at google.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
msgid "OPL"
@@ -28,9 +30,8 @@
msgstr "Red Hat, Inc. åå
¶ä»"
#: en_US/rpm-info.xml:21(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr "Fedora Core åè¡æ³¨è®°"
+msgstr "Fedora åè¡æ³¨è®°"
#: en_US/rpm-info.xml:22(desc)
msgid "Important information about this release of Fedora Core"
@@ -65,7 +66,6 @@
msgstr "X çªå£ç³»ç» (å¾å½¢çé¢)"
#: en_US/Xorg.xml:7(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation, X.org, provided with Fedora."
@@ -76,7 +76,6 @@
msgstr "X é
ç½®çåå¨"
#: en_US/Xorg.xml:14(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The X.org 7.2 X server has been modified to automatically detect and "
"configure most hardware, eliminating the need for users or administrators to "
@@ -84,17 +83,15 @@
"only hardware configured by default in the <filename>xorg.conf</filename> "
"file written by anaconda is:"
msgstr ""
-"X æå¡å¨ <application>X.org 7.1</application> 被æ¹è¿ï¼å¯ä»¥èªå¨æ¢æµåé
置大å¤"
+"X æå¡å¨ <application>X.org 7.2</application> 被æ¹è¿ï¼å¯ä»¥èªå¨æ¢æµåé
置大å¤"
"æ°ç¡¬ä»¶ãç¨æ·åç³»ç»ç®¡çåä¸éè¦åä¿®æ¹ <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> "
"æ件ãAnaconda å®è£
ç¨åºå¨ <filename>xorg.conf</filename> ä¸é
ç½®ç硬件åªå
æ¬: "
#: en_US/Xorg.xml:23(para)
-#, fuzzy
msgid "The graphics driver"
msgstr "æ¾å¡é©±å¨"
#: en_US/Xorg.xml:28(para)
-#, fuzzy
msgid "The keyboard map"
msgstr "é®çæ å°"
@@ -107,7 +104,6 @@
"é
ç½®ã"
#: en_US/Xorg.xml:37(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, "
"and attempts to pick the highest resolution available with the correct "
@@ -119,10 +115,10 @@
"guimenuitem>."
msgstr ""
"X æå¡å¨åæ¾ç¤ºå¨æ¥è¯¢ææ¯æçå辨çèå´ï¼ç¶åå°è¯éæ©æ£ç¡®ç宽é«æ¯ä¾ä¸ï¼æé«ç"
-"å辨çãç¨æ·å¯ä»¥å¨ <menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guisubmenu>é¦é项</"
-"guisubmenu><guimenuitem>å±å¹å辨ç</guimenuitem></menuchoice> ä¸è®¾ç½®é¦éå辨"
-"çï¼èç³»ç»é»è®¤å辨çå¯ä»¥å¨ <menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guisubmenu>管"
-"ç</guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice> ä¸è®¾ç½®ã"
+"å辨çãç¨æ·å¯ä»¥å¨ <guimenu>ç³»ç»</guimenu><guisubmenu>é¦é项</"
+"guisubmenu><guimenuitem>å±å¹å辨ç</guimenuitem> ä¸è®¾ç½®é¦éå辨çï¼èç³»ç»é»è®¤"
+"å辨çå¯ä»¥å¨ <guimenu>ç³»ç»</guimenu><guisubmenu>管ç</"
+"guisubmenu><guimenuitem>æ¾ç¤º</guimenuitem>. ä¸è®¾ç½®ã"
#: en_US/Xorg.xml:46(para)
msgid ""
@@ -134,18 +130,15 @@
"åéç驱å¨ï¼å¹¶ä¸å设é®çæ¯ 105 é®å¸å±ã"
#: en_US/Xorg.xml:54(title)
-#, fuzzy
msgid "Intel Driver Notes"
msgstr "Intel 驱å¨æ³¨æ"
#: en_US/Xorg.xml:55(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 7 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:"
-msgstr "Fedora Core 6 å
å«ä¸¤ç§ Intel éææ¾å¡é©±å¨: "
+msgstr "Fedora 7 å
å«ä¸¤ç§ Intel éææ¾å¡é©±å¨: "
#: en_US/Xorg.xml:61(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The default <filename>i810</filename> driver, which contains support for "
"Intel graphics chipsets up to and including i945 and i965"
@@ -154,7 +147,6 @@
"å i965 çé£äºã"
#: en_US/Xorg.xml:67(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The experimental <filename>intel</filename> driver, which contains support "
"for Intel graphics chipsets up to and including i945"
@@ -163,7 +155,6 @@
"i945ã"
#: en_US/Xorg.xml:73(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <filename>i810</filename> driver is limited to resolutions available in "
"the BIOS. If you need support for non-standard resolutions, such as those "
@@ -174,13 +165,12 @@
"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem>."
msgstr ""
"é©±å¨ <systemitem>i810</systemitem> å¯ä½¿ç¨çå辨çåªæ BIOS ä¸å
æ¬çé£äºãå¦æ"
-"æ¨éè¦ä½¿ç¨ä¸äºéæ åå辨çï¼ä¾å¦å®½å±æ¾ç¤ºï¼å¯ä»¥å°è¯ <systemitem>intel</"
-"systemitem> 驱å¨ãä½¿ç¨ <systemitem>system-config-display</systemitem> åæ¢å"
-"辨çï¼è¿ä¸ªå·¥å
·çä½ç½®æ¯ <menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guisubmenu>管ç</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>ã"
+"æ¨éè¦ä½¿ç¨ä¸äºéæ åå辨çï¼ä¾å¦å®½å±æ¾ç¤ºï¼å¯ä»¥å°è¯ <filename>intel</"
+"filename> 驱å¨ãä½¿ç¨ <command>system-config-display</command> åæ¢å辨çï¼è¿"
+"个工å
·çä½ç½®æ¯ <guimenu>ç³»ç»</guimenu><guisubmenu>管ç</"
+"guisubmenu><guimenuitem>æ¾ç¤º</guimenuitem>ã"
#: en_US/Xorg.xml:81(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"We welcome feedback on the experimental <filename>intel</filename> driver. "
"Please report success in <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
@@ -188,10 +178,10 @@
"command> for your machine. Given success reports, various chipsets may be "
"switched to use the <filename>intel</filename> driver by default."
msgstr ""
-"欢è¿å¯¹å®éªç <systemitem>intel</systemitem> æµè¯å¹¶åé¦ã请å°æååºç¨çæ
åµæ¥"
-"åå° <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/\">Bugzilla</ulink>ï¼å¹¶"
-"å°å®æ´ç <command>lspci -vn</command> çè¾åºä½ä¸ºé件ãæäºæååºç¨çæ¥åï¼æ´"
-"å¤è¯çå°±å¯ä»¥é»è®¤æ¢ç¨ <systemitem>intel</systemitem> 驱å¨äºã"
+"欢è¿å¯¹å®éªç <filename>intel</filename> æµè¯å¹¶åé¦ã请å°æååºç¨çæ
åµæ¥åå° "
+"<ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/\">Bugzilla</ulink>ï¼å¹¶å°å®"
+"æ´ç <command>lspci -vn</command> çè¾åºä½ä¸ºé件ãæäºæååºç¨çæ¥åï¼æ´å¤è¯"
+"çå°±å¯ä»¥é»è®¤æ¢ç¨ <filename>intel</filename> 驱å¨äºã"
#: en_US/Xorg.xml:92(title)
msgid "Third Party Video Drivers"
@@ -210,9 +200,8 @@
msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
#: en_US/Welcome.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Fedora"
-msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Fedora Core"
+msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Fedora"
#: en_US/Welcome.xml:6(para)
msgid ""
@@ -229,20 +218,19 @@
#: en_US/Welcome.xml:15(title)
msgid "Latest Release Notes on the Web"
-msgstr "ç½ä¸çææ°çæ¬"
+msgstr "ç½ä¸ææ°çåè¡æ³¨è®°"
#: en_US/Welcome.xml:16(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"These release notes may be updated. Visit <ulink url=\"http://docs."
"fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-"
"notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora."
msgstr ""
-"è¿äºåè¡æ³¨è®°ä¹è®¸å·²è¢«æ´æ°ãè¯·è®¿é® <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/"
-"release-notes/\"/> æ¥æ¥çææ°ç Fedora Core åè¡æ³¨è®°ã"
+"è¿äºåè¡æ³¨è®°ä¹è®¸å·²è¢«æ´æ°ãè¯·è®¿é® <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
+"release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> æ¥æ¥ç"
+"ææ°ç Fedora åè¡æ³¨è®°ã"
[...2990 lines suppressed...]
"command>, automatically boots the 64-bit installer."
@@ -3988,21 +3917,19 @@
msgstr "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
#: en_US/ArchSpecific.xml:171(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"So-called \"Legacy\" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require "
"use of the boot image located in the <filename class=\"directory\">images/"
"iSeries</filename> directory of the installation tree."
msgstr ""
-"被称为 \"Legacy\" ç iSeries ä¸ä½¿ç¨ OpenFirmwareãåºå½ä½¿ç¨å®è£
æ ç "
-"<filename>images/iSeries</filename> ç®å½ä¸çå¼å¯¼éåã"
+"被称为 \"Legacy\" ç iSeries ä¸ä½¿ç¨ OpenFirmwareãåºå½ä½¿ç¨å®è£
æ ç <filename "
+"class=\"directory\">images/iSeries</filename> ç®å½ä¸çå¼å¯¼éåã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:181(title)
msgid "32-bit CHRP (IBM RS/6000 and others)"
msgstr "32-bit CHRP (IBM RS/6000 åå
¶ä»)"
#: en_US/ArchSpecific.xml:182(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"After using OpenFirmware to boot the CD, select the <filename>linux32</"
"filename> boot image at the <prompt>boot:</prompt> prompt to start the 32-"
@@ -4026,15 +3953,14 @@
"ç¨ç½ç»å¯å¨çãå¨ OpenFirmware æ示符ä¸ï¼è¾å
¥å½ä»¤: "
#: en_US/ArchSpecific.xml:202(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"You must also configure OpenFirmware on the Pegasos manually to make the "
"installed Fedora system bootable. To do this, set the <envar>boot-device</"
"envar> and <envar>boot-file</envar> environment variables appropriately."
msgstr ""
-"æ¨è¿éè¦æå¨é
ç½® Pegasos ä¸ç OpenFirmware æ¥ä½¿å¾è£
好ç Fedora Core ç³»ç»å¯ä»¥"
-"å¯å¨ãæ¨éè¦è®¾ç½® <envar>boot-device</envar> å <envar>boot-file</envar> ç¯å¢"
-"åé为æ£ç¡®çå¼ã"
+"æ¨è¿éè¦æå¨é
ç½® Pegasos ä¸ç OpenFirmware æ¥ä½¿å¾è£
好ç Fedora ç³»ç»å¯ä»¥å¯å¨ã"
+"æ¨éè¦è®¾ç½® <envar>boot-device</envar> å <envar>boot-file</envar> ç¯å¢åé为"
+"æ£ç¡®çå¼ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:212(title)
msgid "Genesi Efika"
@@ -4047,14 +3973,14 @@
"firmware should be available by April 2007, in advance of the release of "
"Fedora 7. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as "
"on Pegasos II."
-msgstr "æ°ååè¡æ³¨è®°çæ¶å Efika çåºä»¶åå¨ä¸äºbug,ä»ä»¬é»ç¢äº<command>yaboot</command>å¯å¨å¼å¯¼å¨"
-"çæ£ç¡®æä½ã2007å¹´4æå¨Fedora 7 åè¡ä¹ååºè¯¥ä¼æå级çåºä»¶ãæäºä¿®æ£è¿çåºä»¶ï¼Efikaåºè¯¥è½åå¨"
-"Pegasos IIä¸ä¸æ ·å®è£
ã"
+msgstr ""
+"æ°ååè¡æ³¨è®°çæ¶å Efika çåºä»¶åå¨ä¸äºbug,ä»ä»¬é»ç¢äº<command>yaboot</"
+"command>å¯å¨å¼å¯¼å¨çæ£ç¡®æä½ã2007å¹´4æå¨Fedora 7 åè¡ä¹ååºè¯¥ä¼æå级çåº"
+"件ãæäºä¿®æ£è¿çåºä»¶ï¼Efikaåºè¯¥è½åå¨Pegasos IIä¸ä¸æ ·å®è£
ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:225(title)
-#, fuzzy
msgid "Sony Play<emphasis role=\"strong\"/>Station 3"
-msgstr "æä¸å车"
+msgstr "Sony Play<emphasis role=\"strong\"/>Station 3"
#: en_US/ArchSpecific.xml:226(para)
msgid ""
@@ -4064,26 +3990,26 @@
"manual.html\"/>. At the time of writing, a Fedora-specific boot loader is "
"not yet available; by the time of the release of Fedora 7 this lack should "
"be remedied."
-msgstr "å¨PlayStation 3ä¸å®è£
ï¼ç°å°åºä»¶åçº§å° 1.60 ææ´æ°ã\"Other OS\"çå¯å¨å¼å¯¼å¨å¿
é¡»å®è£
å°Flashä¸ï¼"
-"请åé
<ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html\"/>çæ示ã"
-"æ°å注记çæ¶åï¼è¿æ²¡æFedoraä¸ç¨çå¯å¨å¼å¯¼å¨ãFedora 7 åè¡çæ¶åï¼è¿ä¸ªä¸è¶³åºè¯¥ä¼è¢«"
-"è¡¥æã"
+msgstr ""
+"å¨PlayStation 3ä¸å®è£
ï¼ç°å°åºä»¶åçº§å° 1.60 ææ´æ°ã\"Other OS\"çå¯å¨å¼å¯¼å¨å¿
"
+"é¡»å®è£
å°Flashä¸ï¼è¯·åé
<ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-"
+"openplatform/manual.html\"/>çæ示ãæ°å注记çæ¶åï¼è¿æ²¡æFedoraä¸ç¨çå¯å¨å¼"
+"导å¨ãFedora 7 åè¡çæ¶åï¼è¿ä¸ªä¸è¶³åºè¯¥ä¼è¢«è¡¥æã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:240(title)
msgid "Network booting"
msgstr "ç½ç»å¯å¨"
#: en_US/ArchSpecific.xml:241(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in "
"the <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> directory of "
"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but "
"can be used in many ways."
msgstr ""
-"å¨å®è£
æ ç <filename>images/netboot/</filename> ç®å½æå
å«å®è£
ç¨åºå
æ ¸ä¸ "
-"ramdisk çä¸ç»éåæ件ãå®ä»¬ä¸»è¦ç¨éæ¯éè¿ TFTP å®ç°ç½ç»å¯å¨ï¼ä½æ¯ä¹æå
¶ä»ä½¿"
-"ç¨æ¹å¼ã"
+"å¨å®è£
æ ç <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> ç®å½æå
"
+"å«å®è£
ç¨åºå
æ ¸ä¸ ramdisk çä¸ç»éåæ件ãå®ä»¬ä¸»è¦ç¨éæ¯éè¿ TFTP å®ç°ç½ç»å¯"
+"å¨ï¼ä½æ¯ä¹æå
¶ä»ä½¿ç¨æ¹å¼ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:249(para)
msgid ""
@@ -4100,29 +4026,25 @@
msgstr "x86 ç¸å
³"
#: en_US/ArchSpecific.xml:262(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware "
"platform."
-msgstr "æ¬èå
å« Fedora Core ç¹å®äº x86 硬件平å°çä¿¡æ¯ã"
+msgstr "æ¬èå
å« Fedora ç¹å®äº x86 硬件平å°çä¿¡æ¯ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:267(title)
-#, fuzzy
msgid "Hardware requirements for x86"
msgstr "x86 硬件éæ±"
#: en_US/ArchSpecific.xml:268(para) en_US/ArchSpecific.xml:341(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to use specific features of Fedora 7 during or after installation, "
"you may need to know details of other hardware components such as video and "
"network cards."
msgstr ""
-"为äºå¨å®è£
ä¸æå®è£
åä½¿ç¨ Fedora Core 6 çç¹å®åè½ï¼æ¨ä¹è®¸éè¦ç¥éå
¶å®ç¡¬ä»¶ç»ä»¶"
-"å¦æ¾å¡åç½å¡çç»èã"
+"为äºå¨å®è£
ä¸æå®è£
åä½¿ç¨ Fedora 7 çç¹å®åè½ï¼æ¨ä¹è®¸éè¦ç¥éå
¶å®ç¡¬ä»¶ç»ä»¶å¦æ¾"
+"å¡åç½å¡çç»èã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:275(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
@@ -4130,14 +4052,13 @@
"Fedora."
msgstr ""
"ä¸å CPU ç¹æ§æ¯ä»¥ Intel å¤çå¨çæ¹å¼è¡¨è¿°çãå
¶ä»å¤çå¨ (主è¦æ¯æ¥èª AMD, "
-"Cyrix å VIA çé£äº) å¦æä¸ Intel å¤çå¨å
¼å®¹ï¼ä¹å¯ä»¥ç¨äº Fedora Coreã"
+"Cyrix å VIA çé£äº) å¦æä¸ Intel å¤çå¨å
¼å®¹ï¼ä¹å¯ä»¥ç¨äº Fedora ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:281(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 7 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for "
"Pentium 4 and later processors."
-msgstr "Fedora Core 6 éè¦ Intel å¥è
¾ææ´é«ãå®ä¸ºå¥è
¾ 4 åæ´æ°çå¤çå¨ä¼åã"
+msgstr "Fedora 7 éè¦ Intel å¥è
¾ææ´é«ãå®ä¸ºå¥è
¾ 4 åæ´æ°çå¤çå¨ä¼åã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:287(para)
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
@@ -4160,7 +4081,6 @@
msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå¼: 256MiB"
#: en_US/ArchSpecific.xml:307(para) en_US/ArchSpecific.xml:362(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
"by Fedora 7 after the installation is complete. However, additional disk "
@@ -4170,29 +4090,26 @@
"size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> "
"on the installed system."
msgstr ""
-"ä¸åç»åºçæ¯ Fedora Core 6 <emphasis>å®è£
å®æå</emphasis> ç硬çéæ±ãä½æ¯ï¼"
-"å¨å®è£
è¿ç¨ä¸ï¼ä¸ºè¿è¡å®è£
ç¨åºï¼éè¦æ´å¤ç£ç空é´ãæ´å¤çç£ç空é´å¤§è´çäºå®è£
å
"
-"ç 1 ä¸ç <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> 大å°å ä¸å®è£
å®æ¯çç³»ç»"
-"ä¸ <filename>/var/lib/rpm</filename> ç大å°ã"
+"ä¸åç»åºçæ¯ Fedora 7 å®è£
å®æåç硬çéæ±ãä½æ¯ï¼å¨å®è£
è¿ç¨ä¸ï¼ä¸ºè¿è¡å®è£
ç¨"
+"åºï¼éè¦æ´å¤ç£ç空é´ãæ´å¤çç£ç空é´å¤§è´çäºå®è£
å
ç 1 ä¸ç <filename>/"
+"Fedora/base/stage2.img</filename> 大å°å ä¸å®è£
å®æ¯çç³»ç»ä¸ <filename class="
+"\"directory\">/var/lib/rpm</filename> ç大å°ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:334(title)
msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
msgstr "x86 ç¸å
³"
#: en_US/ArchSpecific.xml:335(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the x86_64 "
"hardware platform."
-msgstr "æ¬èå
å« Fedora Core ç¹å®äº x86_64 硬件平å°çä¿¡æ¯ã"
+msgstr "æ¬èå
å« Fedora ç¹å®äº x86_64 硬件平å°çä¿¡æ¯ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:340(title)
-#, fuzzy
msgid "Hardware requirements for x86_64"
msgstr "x86 硬件éæ±"
#: en_US/ArchSpecific.xml:347(title)
-#, fuzzy
msgid "Memory requirements for x86_64"
msgstr "x86_64 å
åéæ±"
@@ -4205,7 +4122,6 @@
msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå¼: 512MiB"
#: en_US/ArchSpecific.xml:361(title)
-#, fuzzy
msgid "Hard disk space requirements for x86_64"
msgstr "硬ç空é´éæ±"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list