readme/devel/po zh_CN.po,1.4,1.5
Yuan Yijun (bbbush)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Apr 23 13:07:47 UTC 2007
Author: bbbush
Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv5211/po
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
update translation
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- zh_CN.po 18 Apr 2007 05:57:21 -0000 1.4
+++ zh_CN.po 23 Apr 2007 13:07:45 -0000 1.5
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: RELEASE-NOTES\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 21:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:07+0800\n"
"Last-Translator: ProgramFan <zyangmath at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,42 +46,32 @@
msgstr "æç»åå¸çæ¬ (FC-6)"
#: en_US/README.xml:23(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 7 README"
-msgstr "Fedora èªè¿°æ件"
+msgstr "Fedora 7 èªè¿°æ件"
#: en_US/README.xml:25(year)
msgid "2006"
msgstr "2006"
#: en_US/README.xml:26(holder)
-#, fuzzy
msgid "Red Hat, Inc."
-msgstr "Red Hat, Inc. åå
¶ä»"
+msgstr "Red Hat, Inc."
#: en_US/README.xml:29(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The contents of this CD-ROM are Copyright © 2007 Red Hat, Inc. and "
"others. Refer to the End User License Agreement and individual copyright "
"notices in each source package for distribution terms."
-msgstr ""
-"æ¬å
ççå
容为 &FORMAL-RHI; © 2007 çæææãå
³äºååæ¡æ¬¾ï¼è¯·åèæç»ç¨"
-"æ·å议以ååæºä»£ç å
ä¸ççæéåã"
+msgstr "æ¬å
ççå
容为 Red Hat, Inc. © 2007 çæææãå
³äºååæ¡æ¬¾ï¼è¯·åèæç»ç¨æ·å议以ååæºä»£ç å
ä¸ççæéåã"
#: en_US/README.xml:35(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora, Red Hat, Red Hat Network, the Red Hat \"Shadow Man\" logo, RPM, "
"Maximum RPM, the RPM logo, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, "
"RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide and all Red Hat-based "
"trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Red Hat, "
"Inc. in the United States and other countries."
-msgstr ""
-"&NAME;, &RH;, &RH; Network, &RH; \"Shadow Man\" æ è¯, RPM, Maximum RPM, RPM "
-"æ è¯, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, "
-"Rough Cuts, Rawhide 以åå
¶ä» &RH; æ¥æçåæ åæ è¯ï¼é½æ¯ &FORMAL-RHI; å¨ç¾å½"
-"åå
¶ä»å½å®¶çåæ æ注ååæ ã"
+msgstr "Fedora, Red Hat, Red Hat Network, Red Hat \"Shadow Man\" æ è¯, RPM, Maximum RPM, RPM æ è¯, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide 以åå
¶ä» Red Hat æ¥æçåæ åæ è¯ï¼é½æ¯ Red Hat, Inc. å¨ç¾å½åå
¶ä»å½å®¶çåæ æ注ååæ ã"
#: en_US/README.xml:43(para)
msgid "Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."
@@ -142,11 +132,10 @@
msgstr "ç®å½ç»ç»"
#: en_US/README.xml:85(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora is delivered on multiple CD-ROMs consisting of installation CD-ROMs "
"and source code CD-ROMs."
-msgstr "&DISTRO; 以å¤å¼ CD-ROM çå½¢å¼åå¸ï¼å
æ¬å®è£
å
ç以åæºä»£ç å
çã"
+msgstr "Fedora 以å¤å¼ CD-ROM çå½¢å¼åå¸ï¼å
æ¬å®è£
å
ç以åæºä»£ç å
çã"
#: en_US/README.xml:90(para)
msgid ""
@@ -159,7 +148,7 @@
#. <remark os="test">(x86)</remark>
#: en_US/README.xml:98(computeroutput)
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"/mnt/cdrom\n"
@@ -178,13 +167,13 @@
"\n"
"/mnt/cdrom\n"
" |----> Fedora -- äºè¿å¶è½¯ä»¶å
\n"
-" | `----> base -- æ¤çæ¬ &DISTRO; çä¿¡æ¯ï¼ä¸ºå®è£
ç¨åºæé\n"
+" | `----> base -- æ¤çæ¬ Fedora çä¿¡æ¯ï¼ä¸ºå®è£
ç¨åºæé\n"
" |----> images -- å¼å¯¼å驱å¨ç£çéå\n"
" |----> isolinux -- å
çå¼å¯¼å¿
éçæ件\n"
" |----> repodata -- å®è£
è¿ç¨éè¦çä»åºä¿¡æ¯\n"
" |----> README -- æ¬æ件\n"
-" |----> RELEASE-NOTES -- æ¤çæ¬ &DISTRO; çææ°ä¿¡æ¯\n"
-" `----> RPM-GPG-KEY -- æ¥èª &RH; ç软件å
ç GPG ç¾å\n"
+" |----> RELEASE-NOTES -- æ¤çæ¬ Fedora çææ°ä¿¡æ¯\n"
+" `----> RPM-GPG-KEY -- æ¥èª Red Hat ç软件å
ç GPG ç¾å\n"
#. repetitive for the moment
#. <screen arch="x86_64">
@@ -272,19 +261,14 @@
msgstr "å®è£
"
#: en_US/README.xml:193(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Many computers can now automatically boot from CD-ROMs. If you have such a "
"machine (and it is properly configured) you can boot the Fedora CD-ROM "
"directly. After booting, the Fedora installation program will start, and you "
"will be able to install your system from the CD-ROM."
-msgstr ""
-"ç»å¤§å¤æ°è®¡ç®æºå¯ä»¥ç±å
驱å¼å¯¼å¯å¨ãå¦ææ¨ç计ç®æºå¯ä»¥ç±å
驱å¼å¯¼ï¼å¹¶ä¸é
置为è¿"
-"æ ·ï¼å°±å¯ä»¥ç´æ¥ç¨ &DISTRO; å®è£
å
çå¯å¨ãä¹åï¼&DISTRO; å®è£
è¿ç¨å¼å§ï¼æ¨å°±è½ç¨"
-"å
çå®è£
ç³»ç»äºã"
+msgstr "ç»å¤§å¤æ°è®¡ç®æºå¯ä»¥ç±å
驱å¼å¯¼å¯å¨ãå¦ææ¨ç计ç®æºå¯ä»¥ç±å
驱å¼å¯¼ï¼å¹¶ä¸é
置为è¿æ ·ï¼å°±å¯ä»¥ç´æ¥ç¨ Fedora å®è£
å
çå¯å¨ãä¹åï¼Fedora å®è£
è¿ç¨å¼å§ï¼æ¨å°±è½ç¨å
çå®è£
ç³»ç»äºã"
#: en_US/README.xml:201(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <filename>images/</filename> directory contains the file <filename>boot."
"iso</filename>. This file is an ISO image that can be used to boot the "
@@ -293,12 +277,7 @@
"<filename>boot.iso</filename>, your computer must be able to boot from its "
"CD-ROM drive, and its BIOS settings must be configured to do so. You must "
"then burn <filename>boot.iso</filename> onto a recordable/rewriteable CD-ROM."
-msgstr ""
-"<filename>images/</filename> ç®å½å
å«æ件 <filename>boot.iso</filename>ãè¿ä¸ª"
-"æ件æ¯ä¸ä¸ª ISO éåï¼å¯ä»¥ç¨æ¥å¯å¨ &DISTRO; å®è£
ç¨åºãå¦ææ¯åºäºç½ç»çå®è£
æ¹"
-"å¼ï¼ä½¿ç¨å®å°±å¯ä»¥é¿å
åç¨å¤å¼ å
çãè¦ä½¿ç¨ <filename>boot.iso</filename>ï¼æ¨ç"
-"计ç®æºå¿
é¡»å¯ä»¥ä»å
驱å¼å¯¼å¯å¨ï¼å¹¶ä¸å¿
é¡»å° BIOS é
置为è¿æ ·ãç¶åï¼ä½¿ç¨ç§å½å¥½ç "
-"<filename>boot.iso</filename> å¯å¨ã"
+msgstr "<filename>images/</filename> ç®å½å
å«æ件 <filename>boot.iso</filename>ãè¿ä¸ªæ件æ¯ä¸ä¸ª ISO éåï¼å¯ä»¥ç¨æ¥å¯å¨ Fedora å®è£
ç¨åºãå¦ææ¯åºäºç½ç»çå®è£
æ¹å¼ï¼ä½¿ç¨å®å°±å¯ä»¥é¿å
åç¨å¤å¼ å
çãè¦ä½¿ç¨ <filename>boot.iso</filename>ï¼æ¨ç计ç®æºå¿
é¡»å¯ä»¥ä»å
驱å¼å¯¼å¯å¨ï¼å¹¶ä¸å¿
é¡»å° BIOS é
置为è¿æ ·ãç¶åï¼ä½¿ç¨ç§å½å¥½ç <filename>boot.iso</filename> å¯å¨ã"
#: en_US/README.xml:214(para)
msgid ""
@@ -329,22 +308,16 @@
msgstr "è·å帮å©"
#: en_US/README.xml:236(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For those that have web access, see <ulink url=\"http://fedoraproject.org/\"/"
">. In particular, access to Fedora Project mailing lists can be found at:"
-msgstr ""
-"å¦æå¯ä»¥è®¿é®ç½ç»ï¼è¯·è®¿é® <ulink url=\"http://fedoraproject.org\"/>ãæéè¦"
-"çï¼&PROJ; çé®ä»¶å表å¯ä»¥å¨è¿éçå°: "
+msgstr "å¦æå¯ä»¥è®¿é®ç½ç»ï¼è¯·è®¿é® <ulink url=\"http://fedoraproject.org\"/>ãæéè¦çï¼Fedora Project çé®ä»¶å表å¯ä»¥å¨è¿éçå°: "
#: en_US/README.xml:247(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The complete Fedora Installation Guide is available at <ulink url=\"http://"
"docs.fedoraproject.org/\"/>."
-msgstr ""
-"å®æ´ç &NAME; å®è£
å导å¯ä»¥å¨ <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/> "
-"æ¾å°ã"
+msgstr "å®æ´ç Fedora å®è£
å导å¯ä»¥å¨ <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/> æ¾å°ã"
#: en_US/README.xml:255(title)
msgid "EXPORT CONTROL"
@@ -368,17 +341,14 @@
msgstr "èªè¿°æ件åé¦è¿ç¨"
#: en_US/README.xml:271(para)
-#, fuzzy
msgid "(This section will disappear when the final Fedora release is created.)"
-msgstr "(æ¬èå¨æç» &DISTRO; åå¸æ¶ä¸ä¼åºç°)"
+msgstr "(æ¬èå¨æç» Fedora åå¸æ¶ä¸ä¼åºç°)"
#: en_US/README.xml:276(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you feel that this README could be improved in some way, submit a bug "
"report in Red Hat's bug reporting system:"
-msgstr ""
-"å¦ææ¨è®¤ä¸ºè¿ä»½ README æå¾
æ¹è¿ï¼è¯·å¨ &RH; çé误æ¥åç³»ç»ä¸æ交ä¸ä¸ªé误æ¥å: "
+msgstr "å¦ææ¨è®¤ä¸ºè¿ä»½ README æå¾
æ¹è¿ï¼è¯·å¨ Red Hat çé误æ¥åç³»ç»ä¸æ交ä¸ä¸ªé误æ¥å: "
#: en_US/README.xml:283(ulink)
msgid "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/easy_enter_bug.cgi"
@@ -395,9 +365,8 @@
msgstr "产å:"
#: en_US/README.xml:295(wordasword)
-#, fuzzy
msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora èªè¿°æ件"
+msgstr "Fedora"
#: en_US/README.xml:300(guilabel)
msgid "Version:"
@@ -432,8 +401,5 @@
#: en_US/README.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com> 2005, 2006\n"
+"Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com> 2005, 2006, 2007\n"
"Zhang Yang <zyangmath at gmail.com> 2006"
-
-#~ msgid "&DISTRO; &DISTROVER; README"
-#~ msgstr "&DISTRO; &DISTROVER; README"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list