install-guide/devel/po el.po,1.18,1.19

Dimitrios Typaldos (dtypald) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Aug 18 16:33:58 UTC 2007


Author: dtypald

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30004/po

Modified Files:
	el.po 
Log Message:
Minor changes on index


Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- el.po	18 Aug 2007 15:35:44 -0000	1.18
+++ el.po	18 Aug 2007 16:33:56 -0000	1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-18 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-18 17:21+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2758,7 +2758,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:26(title)
 msgid "How Do I Download Installation Files?"
-msgstr "Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης?"
+msgstr "Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;"
 
 #: en_US/new-users.xml:27(para)
 msgid ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:85(title)
 msgid "From a Mirror"
-msgstr "Από είδωλο"
+msgstr "Λήψη μέσω τοποθεσίας ειδώλου"
 
 #: en_US/new-users.xml:87(primary)
 msgid "mirror"
@@ -2918,7 +2918,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:110(title)
 msgid "From BitTorrent"
-msgstr "Από BitTorrent"
+msgstr "Λήψη μέσω BitTorrent"
 
 #: en_US/new-users.xml:112(primary) en_US/new-users.xml:115(primary)
 msgid "BitTorrent"
@@ -2986,7 +2986,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:145(title)
 msgid "Which Architecture Is My Computer?"
-msgstr "Ποια αρχιτεκτονική διαθέτει ο υπολογιστής μου?"
+msgstr "Ποια αρχιτεκτονική διαθέτει ο υπολογιστής μου;"
 
 #: en_US/new-users.xml:147(primary) en_US/new-users.xml:155(primary)
 msgid "architecture"
@@ -3648,7 +3648,7 @@
 
 #: en_US/networkconfig.xml:120(secondary)
 msgid "static"
-msgstr "στατικό"
+msgstr "στατική"
 
 #: en_US/networkconfig.xml:122(para)
 msgid ""
@@ -8370,7 +8370,7 @@
 "image files to prepare the disks. To obtain the latest drivers, download the "
 "correct file from the website of the manufacturer."
 msgstr ""
-"Κατασκευαστές υλικού μπορούν να εφοδιάσουν με <indexterm><primary>δίσκους "
+"Κατασκευαστές υλικού μπορούν να εφοδιάσουν με <indexterm><primary>δίσκοι "
 "οδηγών</primary></indexterm> δίσκους οδηγών για το Fedora με τη συσκευή, ή "
 "να παρέχουν αρχεία εικόνας για την προετοιμασία των δίσκων. Για λήψη των "
 "τελευταίων οδηγών, κάντε λήψη του αρχείου από την ιστοσελίδα του "
@@ -8717,7 +8717,7 @@
 "modify or repair systems that are already installed on your computer."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να εκκινήσετε ένα σύστημα Linux γραμμής εντολών από "
-"<indexterm><primary>δίσκους διάσωσης</primary></indexterm> δίσκο διάσωσης ή "
+"<indexterm><primary>δίσκοι διάσωσης</primary></indexterm> δίσκο διάσωσης ή "
 "τον πρώτο δίσκο εγκατάστασης, χωρίς να εγκαταστήσετε το Fedora στον "
 "υπολογιστή. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τις εφαρμογές "
 "και τις λειτουργίες ενός λειτουργικού συστήματος Linux για να τροποποιήσετε "




More information about the Fedora-docs-commits mailing list