docs-common/common/entities/po ms.po,1.1,1.2

Sharuzzaman Ahmat Raslan (szaman) fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Dec 20 12:48:15 UTC 2007


Author: szaman

Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv14789

Modified Files:
	ms.po 
Log Message:
Updated Malay translation


Index: ms.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/po/ms.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ms.po	11 Nov 2007 08:53:20 -0000	1.1
+++ ms.po	20 Dec 2007 12:48:12 -0000	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-common\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-11 16:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-20 20:38+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,9 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:16(text)
+#, fuzzy
 msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
 
 #: entities-en_US.xml:19(comment)
 msgid "Generic main project name"
@@ -43,8 +44,9 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:27(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Short project name"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Nama Imej"
 
 #: entities-en_US.xml:28(text)
 msgid "F"
@@ -75,24 +77,27 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:43(comment)
+#, fuzzy
 msgid "cf. Core"
-msgstr ""
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
 
 #: entities-en_US.xml:44(text)
 msgid "Extras"
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:47(comment)
+#, fuzzy
 msgid "cf. Fedora Core"
-msgstr ""
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
 
 #: entities-en_US.xml:51(comment)
 msgid "Fedora Docs Project URL"
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:55(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Fedora Project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Perihal projek GNOME Office"
 
 #: entities-en_US.xml:59(comment)
 msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
@@ -124,8 +129,9 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:81(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Alias for FCVER"
-msgstr ""
+msgstr "&Cari Bantuan"
 
 #: entities-en_US.xml:85(comment)
 msgid "Current test number of main project"
@@ -140,12 +146,14 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:90(text)
+#, fuzzy
 msgid "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Guna Susunan RTL"
 
 #: entities-en_US.xml:93(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Alias for FCTESTVER"
-msgstr ""
+msgstr "&Cari Bantuan"
 
 #: entities-en_US.xml:99(comment)
 msgid "DocBook version for primary use"
@@ -208,8 +216,9 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:134(text)
+#, fuzzy
 msgid "legalnotice-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "obsoletenotice-en_US.xml"
 
 #: entities-en_US.xml:137(comment)
 msgid "Legal notice content"
@@ -232,8 +241,9 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:146(text)
+#, fuzzy
 msgid "opl.xml"
-msgstr ""
+msgstr "Isytihar sebagai XML (versi 1.0)"
 
 #: entities-en_US.xml:149(comment)
 #: entities-en_US.xml:153(comment)
@@ -253,36 +263,41 @@
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:158(text)
+#, fuzzy
 msgid "bugreporting-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "obsoletenotice-en_US.xml"
 
 #: entities-en_US.xml:165(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Name of project"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Medan"
 
 #: entities-en_US.xml:171(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Name of installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Nama Imej"
 
 #: entities-en_US.xml:172(text)
 msgid "Installation Guide"
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:175(comment)
+#, fuzzy
 msgid "Name of documentation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Medan"
 
 #: entities-en_US.xml:176(text)
 msgid "Documentation Guide"
 msgstr ""
 
 #: entities-en_US.xml:181(comment)
+#, fuzzy
 msgid "URL for IG"
-msgstr ""
+msgstr "&Cari Bantuan"
 
 #: entities-en_US.xml:185(comment)
 msgid "URL for DocG"
-msgstr ""
+msgstr "URL untuk DocG"
 
 #: entities-en_US.xml:191(comment)
 msgid "Notice of draft content"
@@ -290,7 +305,7 @@
 
 #: entities-en_US.xml:192(text)
 msgid "draftnotice-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "draftnotice-en_US.xml"
 
 #: entities-en_US.xml:195(comment)
 msgid "Notice of legacy content"
@@ -298,7 +313,7 @@
 
 #: entities-en_US.xml:196(text)
 msgid "legacynotice-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legacynotice-en_US.xml"
 
 #: entities-en_US.xml:199(comment)
 msgid "Notice of obsolescence"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list