release-notes/F-7/po de.po,1.24,1.25

Lukas Brausch (gromobir) fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Jul 12 13:56:18 UTC 2007


Author: gromobir

Update of /cvs/docs/release-notes/F-7/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv10787

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
proofreading needed


Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-7/po/de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.24 -r1.25
--- de.po	12 Jul 2007 12:20:24 -0000	1.24
+++ de.po	12 Jul 2007 13:56:16 -0000	1.25
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-12 14:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-12 15:53+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Reuschlein <petreu at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
 msgid "OPL"
@@ -1154,7 +1153,7 @@
 "can handle nearly every alphabet/set of characters in use. Fedora is now "
 "more accessible to a wider audience by the default inclusion of a number of "
 "language packages and input methods in the GNOME based Live CD."
-msgstr ""
+msgstr "Die Unterstützung der Lokalisierung wurde stark durch die Präsenz der SCIM Eingabemethoden verbessert, die nun nach der Installation automatisch ohne Konfiguration funktionieren. SCIM kann mit nahezu jedem Alphabet umgehen. Fedora ist nun einer bereiteren Öffentlichkeit zugänglich, was durch die standardmäßige Einbindung einer Menge von Sprachpaketen und Eingabemethoden in der GNOME Live CD ermöglicht wurde. "
 
 #: en_US/OverView.xml:119(para)
 msgid ""
@@ -1237,7 +1236,8 @@
 "filename> naming convention due to a new <package>libata</package> driver "
 "interface in the kernel. The <application>Anaconda</application> installer "
 "eases the transition for release upgrades."
-msgstr ""
+msgstr "In dieser Version folgen alle Partition der Festplatte einer <filename>/dev/sd*</"
+"filename> Namenskonvention aufgrund eines neuen <package>libata</package> Interfaces im Kernel. Der <application>Anaconda</application> Installer erleichtert jedoch den Übergang für Upgrades. "
 
 #: en_US/OverView.xml:199(para)
 msgid ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@
 "have been resolved (<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
 "show_bug.cgi?id=222237\"/>). The resulting <package>apr-util-mysql</package> "
 "package is now included in the Fedora software repositories."
-msgstr ""
+msgstr "Der MySQL DBD Treiber wurde dual lizensiert und die entsprechenden Lizenzprobleme wurden behoben (<ulink·url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237\"/>). Das daraus resultierende Paket <package>apr-util-mysql</package> wurde nun in die Software Reposoitories von Fedora integriert. "
 
 #: en_US/DatabaseServers.xml:41(title)
 msgid "PostgreSQL"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list