install-guide/devel/po de.po,1.8,1.9

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Jul 22 23:04:10 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv20934

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
status: 433 translated messages and 693 untranslated messages



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- de.po	22 Jul 2007 22:52:36 -0000	1.8
+++ de.po	22 Jul 2007 23:04:07 -0000	1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-29 19:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-23 01:01+0200\n"
 "Last-Translator: Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1641,7 +1641,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:145(title)
 msgid "Which Architecture Is My Computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Welche Architektur besitzt mein Computer?"
 
 #: en_US/new-users.xml:147(primary)
 #: en_US/new-users.xml:155(primary)
@@ -1670,7 +1670,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:163(seg)
 msgid "Intel (except Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, or Xeon), AMD (except 64 or x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Intel·(ausser·Core·2·Duo,·Centrino·Core·2·Duo oder Xeon),·AMD·(ausser·64·oder·x2·dual-core),·VIA·C4,·Apple·MacBook·Pro"
 
 #: en_US/new-users.xml:166(systemitem)
 msgid "i386"
@@ -1678,7 +1678,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:169(seg)
 msgid "Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64"
-msgstr ""
+msgstr "Intel·Core·2·Duo,·Centrino·Core·2·Duo und·Xeon;·AMD·Athlon64/x2,·Sempron64/x2,·Duron64"
 
 #: en_US/new-users.xml:171(systemitem)
 msgid "x86_64"
@@ -1771,7 +1771,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:263(seg)
 msgid "Full distribution on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Komplette Distribution auf DVD"
 
 #: en_US/new-users.xml:264(replaceable)
 #: en_US/new-users.xml:268(replaceable)
@@ -1784,15 +1784,15 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:264(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:268(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:269(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-Live.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-Live.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:268(seg)
 msgid "<placeholder-1/>, <placeholder-2/>"
@@ -1804,7 +1804,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:273(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:276(seg)
 msgid "Minimal USB boot media"
@@ -1812,15 +1812,15 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:277(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
 
 #: en_US/new-users.xml:280(seg)
 msgid "Rescue CD boot media"
-msgstr ""
+msgstr "Rettungs-CD Boot Medium"
 
 #: en_US/new-users.xml:281(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-rescuecd.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-rescuecd.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:286(title)
 msgid "How Do I Make Fedora Media?"
@@ -1897,7 +1897,7 @@
 #: en_US/new-users.xml:351(secondary)
 #: en_US/new-users.xml:355(secondary)
 msgid "booting"
-msgstr ""
+msgstr "Booten"
 
 #: en_US/new-users.xml:357(para)
 msgid "To start the installation program from minimal boot media, the rescue CD, or the distribution DVD, follow this procedure:"
@@ -2148,7 +2148,7 @@
 
 #: en_US/intro.xml:35(title)
 msgid "Getting Additional Help"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Hilfe bekommen"
 
 #: en_US/intro.xml:36(para)
 msgid "For information on additional help resources for Fedora, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>."
@@ -2293,7 +2293,7 @@
 
 #: en_US/firstboot.xml:115(title)
 msgid "The Services List"
-msgstr ""
+msgstr "Die Dienste-Liste"
 
 #: en_US/firstboot.xml:116(para)
 msgid "The <filename>/etc/services</filename> file lists service port numbers and names that are registered with the Internet Assigned Names Authority (IANA)."
@@ -3637,7 +3637,7 @@
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:252(para)
 msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM"
-msgstr "Ihr Computer hat weniger 192 MB RAM "
+msgstr "Ihr Computer hat weniger als 192 MB RAM "
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:255(para)
 msgid "You choose the text mode installation from the boot menu"
@@ -3673,11 +3673,11 @@
 
 #: en_US/before-begin.xml:35(para)
 msgid "a copy of this Installation Guide and the Release Notes for this version of Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Kopie der Installations-Anleitung und der Versiones-Hinweisen für diese Version von Fedora"
 
 #: en_US/before-begin.xml:41(para)
 msgid "The Release Notes specify the hardware requirements for Fedora 7. They also provide advice on any known problems with particular hardware and software configurations."
-msgstr "Die Release Notes spezifizieren die Hardwareanforderungen von Fedora 7. Sie stellen des weiteren auch Hinweise zu bekannten Problemen mit bestimmten Hardware und Software Konfigurationen zur Verfügung"
+msgstr "Die Versions-Hinweise spezifizieren die Hardwareanforderungen von Fedora 7. Sie stellen des weiteren auch Hinweise zu bekannten Problemen mit bestimmten Hardware- und Software-Konfigurationen zur Verfügung"
 
 #: en_US/before-begin.xml:47(para)
 msgid "The Release Notes are available on the first disc in HTML and plain text format. The latest versions of this Installation Guide and the Release Notes are available at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/>."
@@ -3754,7 +3754,7 @@
 
 #: en_US/before-begin.xml:167(title)
 msgid "Using the Installation Discs"
-msgstr "Benutzen der Installations-Disks"
+msgstr "Benutzen der Installations-Discs"
 
 #: en_US/before-begin.xml:169(para)
 msgid "If you boot your computer with an installation DVD, the first installation CD, or another bootable Fedora CD, enter <userinput>linux askmethod</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt to access the server installation options."
@@ -4405,7 +4405,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:865(title)
 msgid "Check the Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfen Sie die Versions-Hinweise"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:866(para)
 msgid "Refer to the Release Notes for information on known issues with specific devices."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list