release-notes/devel/po pa.po,1.29,1.30

Amanpreet Singh Brar (apbrar) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed May 9 05:00:03 UTC 2007


Author: apbrar

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2609

Modified Files:
	pa.po 
Log Message:
updating for Punjabi


Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -r1.29 -r1.30
--- pa.po	9 May 2007 04:39:42 -0000	1.29
+++ pa.po	9 May 2007 05:00:00 -0000	1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-04 03:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-09 10:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-09 10:27+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,15 +246,15 @@
 "Fedora Overview (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview"
 "\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
 msgstr ""
-"ਫੇਡੋਰਾ ਸੰਖੇਪ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+"ਫੇਡੋਰਾ ਸੰਖੇਪ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
 
 #: en_US/Welcome.xml:42(para)
 msgid ""
 "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
 msgstr ""
-"ਫੇਡੋਰਾ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/\"/>http://"
+"ਫੇਡੋਰਾ FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
 
 #: en_US/Welcome.xml:48(para)
@@ -262,8 +262,8 @@
 "Help and Discussions (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
 "\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
 msgstr ""
-"ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/"
-">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+"ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
 
 #: en_US/Welcome.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -427,8 +427,7 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 "ਫੇਡੋਰਾ ਵਿਚ ਬਹੁਤੀਆਂ ਸਰਗਰਮੀ-ਵਜੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਲਈ ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਨੀਤੀਆਂ "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security\"/>http://fedoraproject."
-"org/wiki/Security</ulink> ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security\">http://fedoraproject.org/wiki/Security</ulink> ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
 
 #: en_US/Security.xml:19(title)
 msgid "SELinux"
@@ -447,9 +446,7 @@
 msgid ""
 "New SELinux project pages: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
 "\">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
-msgstr ""
-"ਨਵਾਂ SELinux ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਸਫ਼ਾ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux\"/"
-">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
+msgstr "ਨਵਾਂ SELinux ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਸਫ਼ਾ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux\">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
 
 #: en_US/Security.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -1287,7 +1284,7 @@
 "ਹੱਦਾਂ ਜਾਂ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਨਾਲ ਸੀਮਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰਮਨ-ਪਿਆਰੇ, ਪਾਬੰਦੀ-ਸ਼ੁਧਾ "
 "ਫਾਰਮੈਟ ਦਾ ਬੇਹਤਰ ਬਦਲ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਫੇਡੋਰਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। "
 "ਇਹਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ Xiph.Org ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਇਟ <ulink url="
-"\"http://www.xiph.org/\"> ਉੱਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+"\"http://www.xiph.org/\">http://www.xiph.org/</ulink> ਉੱਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
 #: en_US/Multimedia.xml:58(title)
 msgid "MP3, DVD, and Other Excluded Multimedia Formats"
@@ -2452,7 +2449,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 "ਭਾਸ਼ਾ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, <application>ਪਰਿਟ</application> ਨੂੰ "
-"<menuchoice>ਕਾਰਜ<guimenu></guimenu>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹਟਾਓ<guimenuitem></guimenuitem> ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚਲਾਓ:"
+"<menuchoice><guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu><guimenuitem>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹਟਾਓ<guimenuitem></menuchoice> ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚਲਾਓ:"
 
 #: en_US/I18n.xml:22(para)
 msgid ""
@@ -2464,13 +2461,14 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
-"ਉੱਪਰਲੀ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ, <replaceable><language></replaceable> "
-"<literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, <literal>chinese</"
-"literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</literal>, "
-"<literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, <literal>korean</"
-"literal>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
-"<option>oriya</option>, <literal>punjabi</literal>, <option>sinhala</option><literal>tamil</literal>, "
-"<literal>thai</literal> ਜਾਂ <option>telegu</option> ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।"
+"ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ, <replaceable><language></replaceable> "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ਜਾਂ <option>telegu</option> "
+"ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।"
 
 #: en_US/I18n.xml:35(title)
 msgid "SCIM Input Method Defaults"
@@ -2572,7 +2570,7 @@
 
 #: en_US/I18n.xml:83(seg)
 msgid "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-msgstr "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+msgstr "<placeholder-1/> ਜਾਂ <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
 #: en_US/I18n.xml:88(seg)
 msgid "Korean"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list