install-guide/devel/po sr.po,1.28,1.29
MiloÅ¡ KomarÄeviÄ (kmilos)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Oct 13 13:03:11 UTC 2007
Author: kmilos
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv18253
Modified Files:
sr.po
Log Message:
updated sr translation
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- sr.po 12 Oct 2007 00:47:54 -0000 1.28
+++ sr.po 13 Oct 2007 13:03:09 -0000 1.29
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: install-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 20:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:18-0500\n"
-"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-13 14:01-0000\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,14 +193,12 @@
"пÑавилан Ñад надогÑаÑеног ÑиÑÑема."
#: en_US/upgrading.xml:52(title)
-#, fuzzy
msgid "Upgrading Using the Installer"
-msgstr "ÐоÑеÑак инÑÑалаÑиÑе"
+msgstr "ÐадгÑадÑа помоÑÑ Ð¸Ð½ÑÑалаÑеÑа"
#: en_US/upgrading.xml:54(title)
-#, fuzzy
msgid "Installations are Recommended"
-msgstr "ÐаÑин инÑÑалаÑиÑе"
+msgstr "ÐÑепоÑÑÑÑÑе Ñе инÑÑалаÑиÑа"
#: en_US/upgrading.xml:55(para)
msgid ""
@@ -252,13 +250,12 @@
msgstr ""
#: en_US/upgrading.xml:94(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For more information on completing the upgrade process later, refer to <xref "
"linkend=\"sn-finishing-upgrade\"/>."
msgstr ""
-"Ðа виÑе подаÑака о наÑезиваÑÑ Ð¦Ð-ова и ÐÐÐ-ова, погледаÑÑе <xref linkend="
-"\"sn-making-media\"/>."
+"Ðа виÑе подаÑака о каÑниÑем завÑÑаваÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð³ÑадÑе, погледаÑÑе <xref linkend="
+"\"sn-finishing-upgrade\"/>."
#: en_US/upgrading.xml:99(title)
msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
@@ -2751,7 +2748,7 @@
#: en_US/nextsteps.xml:158(title)
msgid "Missing Software"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи недоÑÑаÑе"
#: en_US/nextsteps.xml:159(para)
msgid ""
@@ -2760,6 +2757,10 @@
"can use the routines above to again compare the software on your system, and "
"remedy any problems you find."
msgstr ""
+"Ðбог пÑомена Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñкама пакеÑа измеÑÑ Fedora издаÑа, могÑÑе Ñе да Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑод "
+"неÑе обновиÑи Ñав ÑаÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑиÑÑемÑ. ÐожеÑе ÑпоÑÑебиÑи ÑÑÑине изнад како би "
+"поново ÑпоÑедили ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑиÑÑемÑ, и оÑклонили ма коÑе пÑоблеме коÑе "
+"пÑонаÑеÑе."
#: en_US/nextsteps.xml:168(title)
msgid "Subscribing to Fedora Announcements and News"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list