install-guide/devel/po sr.po,1.30,1.31
MiloÅ¡ KomarÄeviÄ (kmilos)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Oct 13 20:01:52 UTC 2007
Author: kmilos
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17910
Modified Files:
sr.po
Log Message:
updated sr translation
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -r1.30 -r1.31
--- sr.po 13 Oct 2007 19:04:10 -0000 1.30
+++ sr.po 13 Oct 2007 20:01:50 -0000 1.31
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: install-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 20:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-13 15:03-0500\n"
-"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-13 20:56-0000\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:28(details)
msgid "Add information on upgrading a distribution"
-msgstr "Ðодани подаÑи о надгÑадÑи диÑÑÑибÑÑиÑе"
+msgstr "ÐодаÑи подаÑи о надгÑадÑи диÑÑÑибÑÑиÑе"
#: en_US/rpm-info.xml:32(details)
msgid "Add cobbler information for install servers"
@@ -208,8 +208,8 @@
"set them up, refer to <xref linkend=\"ch-disk-partitioning\"/>."
msgstr ""
"УопÑÑено, Fedora пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿ÑепоÑÑÑÑÑе да дÑжиÑе коÑиÑниÑке подаÑке на "
-"одвоÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑÑиÑиÑи <filename class=\"partition\">/home</filename> и да "
-"ÑÑадиÑе Ñвежи инÑÑалаÑиÑÑ. Ðа виÑе подаÑака о паÑÑиÑиÑама и како иÑ
"
+"одвоÑÐµÐ½Ð¾Ñ <filename class=\"partition\">/home</filename> паÑÑиÑиÑи и да "
+"обавиÑе ÑÐ²ÐµÐ¶Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑÑ. Ðа виÑе подаÑака о паÑÑиÑиÑама и како иÑ
"
"поÑÑавиÑи, погледаÑÑе <xref linkend=\"ch-disk-partitioning\"/>."
#: en_US/upgrading.xml:61(para)
@@ -219,10 +219,10 @@
"overwritten. Before you begin an upgrade this way, make a list of your "
"system's current packages for later reference:"
msgstr ""
-"Ðко изабеÑеÑе да надогÑадиÑе ÑиÑÑем коÑиÑÑеÑи инÑÑалаÑиони пÑогÑам, Ñваки "
+"Ðко изабеÑеÑе да надгÑадиÑе ÑиÑÑем коÑиÑÑеÑи инÑÑалаÑиони пÑогÑам, Ñав "
"ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи не долази из Fedora-е и коÑи Ñе ÑÑкобÑава Ñа ÑоÑÑвеÑом из "
"Fedora-е Ñе биÑи пÑебÑиÑан. ÐÑе него ÑÑо запоÑнеÑе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñин надгÑадÑе, "
-"напÑавиÑе ÑпиÑак ÑÑенÑÑниÑ
пакеÑа на ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° каÑниÑÑ ÑеÑеÑенÑÑ:"
+"напÑавиÑе ÑпиÑак ÑекÑÑиÑ
пакеÑа на ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° каÑниÑÑ ÑеÑеÑенÑÑ:"
#: en_US/upgrading.xml:69(para)
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@
#: en_US/upgrading.xml:72(para)
msgid "Next, make a backup of any system configuration data:"
-msgstr "СледеÑе, напÑавиÑе ÑезеÑÐ²Ñ ÑвиÑ
ÑиÑÑемÑки подаÑака подеÑаваÑа:"
+msgstr "ÐаÑим, напÑавиÑе ÑезеÑÐ²Ñ ÑвиÑ
подаÑака ÑиÑÑемÑкиÑ
подеÑаваÑа:"
#: en_US/upgrading.xml:77(para)
msgid ""
@@ -246,16 +246,16 @@
"code management system. Although upgrades are not destructive, if you "
"perform one improperly there is a small possibility of data loss."
msgstr ""
-"ТакоÑе би ÑÑебали да напÑавиÑе ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÑ ÑвиÑ
важниÑ
подаÑака пÑе него "
+"ТакоÑе би ÑÑебало да напÑавиÑе ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÑ ÑвиÑ
важниÑ
подаÑака пÑе него "
"запоÑнеÑе надгÑадÑÑ. Ðажни подаÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑкÑÑÑиÑи Ñав ÑадÑÐ¶Ð°Ñ <filename class="
"\"directory\">/home</filename> диÑекÑоÑиÑÑма као и ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑеÑвиÑа попÑÑ "
"Apache, FTP или SQL ÑеÑвеÑа, или ÑиÑÑема за ÑпÑавÑаÑе извоÑним кодом. Ðако "
-"надгÑадÑе ниÑÑ ÑниÑÑаваÑÑÑе, ако иÑ
не ÑÑадиÑе пÑавилно поÑÑоÑи веома мала "
+"надгÑадÑе ниÑÑ ÑниÑÑаваÑÑÑе, ако иÑ
не изведеÑе пÑавилно поÑÑоÑи веома мала "
"ÑанÑа за гÑбиÑак подаÑака."
#: en_US/upgrading.xml:86(title)
msgid "Storing Backups"
-msgstr "СкладиÑÑеÑе ÑезеÑве"
+msgstr "СкладиÑÑеÑе ÑезеÑвниÑ
копиÑа"
#: en_US/upgrading.xml:87(para)
msgid ""
@@ -268,8 +268,8 @@
"ÐÑимеÑиÑе да гоÑÑи пÑимеÑи ÑкладиÑÑе ÑезеÑвни маÑеÑиÑал Ñ <filename class="
"\"directory\">/home</filename> диÑекÑоÑиÑÑмÑ. Ðко <filename class=\"directory"
"\">/home</filename> ниÑе одвоÑена паÑÑиÑиÑа, <emphasis>немоÑÑе пÑаÑиÑи ове "
-"пÑимеÑе бÑквално!</emphasis> УÑкладиÑÑи Ñе ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° дÑÑгом "
-"ÑÑеÑаÑÑ, попÑÑ Ð¦Ð Ð¸Ð»Ð¸ ÐÐРдиÑкова или на ÑпоÑаÑÑем ÑвÑÑÑом диÑкÑ."
+"пÑимеÑе бÑквално!</emphasis> УÑкладиÑÑиÑе ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° дÑÑгом ÑÑеÑаÑÑ, "
+"попÑÑ Ð¦Ð Ð¸Ð»Ð¸ ÐÐРдиÑкова или на ÑпоÑаÑÑем ÑвÑÑÑом диÑкÑ."
#: en_US/upgrading.xml:94(para)
msgid ""
@@ -1047,10 +1047,10 @@
"for each method. For best results, use the installation method as part of "
"the name, so it appears in the client's boot menu."
msgstr ""
-"Ðа би понÑдили диÑÑÑибÑÑиÑÑ Ð½Ð° виÑе од Ñедног наÑина, ÑÑадиÑе додаÑни "
-"<command>cobbler import</command> поÑао коÑиÑÑеÑи дÑÑгаÑиÑе име за Ñваки "
-"наÑин. Ðа наÑбоÑе ÑезÑлÑаÑе коÑиÑÑиÑе инÑÑалаÑиони наÑин као део имена, Ñако "
-"Ñе Ñе поÑавиÑи Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑком мениÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÑенÑа."
+"Ðа би понÑдили диÑÑÑибÑÑиÑÑ Ð½Ð° виÑе од Ñедног наÑина инÑÑалаÑиÑе, изведиÑе "
+"додаÑне <command>cobbler import</command> задаÑке коÑиÑÑеÑи дÑÑгаÑиÑе име за "
+"Ñваки наÑин. Ðа наÑбоÑе ÑезÑлÑаÑе коÑиÑÑиÑе инÑÑалаÑиони наÑин као део "
+"имена, Ñако Ñе Ñе поÑавиÑи Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑком мениÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÑенÑа."
#: en_US/pxe-server.xml:130(para)
msgid ""
@@ -1069,13 +1069,12 @@
msgid "cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<placeholder-1/>"
msgstr "cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<placeholder-1/>"
-# ÑадÑжаÑан назив ниÑе ÑаÑан ÑеÑмин, вÑаÑи назад ако Ñи Ñе ово не ÑвиÑа
#: en_US/pxe-server.xml:133(para)
msgid ""
"For <replaceable>distro_name</replaceable>, substitute a meaningful name for "
"the distribution."
msgstr ""
-"ÐамениÑе <replaceable>назив_диÑÑÑибÑÑиÑе</replaceable> Ñа пÑавим називом "
+"ÐамениÑе <replaceable>назив_диÑÑÑибÑÑиÑе</replaceable> ÑаÑним називом "
"диÑÑÑибÑÑиÑе."
#: en_US/pxe-server.xml:135(para)
@@ -1087,8 +1086,8 @@
msgstr ""
"Ðа би Ñвезли Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даÑинÑÐºÑ Ð¼ÑÐµÐ¶Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиÑÑ Ñ <command>cobbler</"
"command>, извÑÑиÑе Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ. ÐамениÑе <replaceable>мÑежни_УРÐ</"
-"replaceable> Ñа УРÐ-ом коÑег ÑÑе наÑли Ñ <xref linkend=\"sn-cobbler-mirror\"/"
-"> и <replaceable>назив_диÑÑÑибÑÑиÑе</replaceable> као гоÑе:"
+"replaceable> УРÐ-ом коÑег ÑÑе наÑли Ñ <xref linkend=\"sn-cobbler-mirror\"/> "
+"и <replaceable>називом_диÑÑÑибÑÑиÑе</replaceable> као гоÑе:"
#: en_US/pxe-server.xml:140(replaceable) en_US/pxe-server.xml:150(replaceable)
#: en_US/pxe-server.xml:151(replaceable)
@@ -1109,9 +1108,9 @@
"above, it copies all the files to the server's local storage, which may take "
"some time."
msgstr ""
-"Ðада <command>cobbler</command> Ñвезе диÑÑÑибÑÑиÑе Ñа гоÑÑом наÑедбом, он "
-"Ñмножава Ñве даÑоÑеке на локално ÑкладиÑÑе ÑеÑвеÑа, ÑÑо може ÑзеÑи извеÑно "
-"вÑеме."
+"Ðада <command>cobbler</command> Ñвезе диÑÑÑибÑÑиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑим наÑедбама, он "
+"Ñмножава Ñве даÑоÑеке на локално ÑкладиÑÑе ÑеÑвеÑа, ÑÑо може поÑÑаÑаÑи "
+"извеÑно вÑеме."
#: en_US/pxe-server.xml:147(para)
msgid ""
@@ -1119,8 +1118,9 @@
"can already reach its location, use the <option>--available-as</option> "
"option."
msgstr ""
-"Ðко не желиÑе напÑавиÑи локалне ÑмноÑке диÑÑÑибÑÑиÑе заÑо ÑÑо ÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸ÑенÑи "
-"Ð²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпиÑи, коÑиÑÑиÑе опÑиÑÑ <option>--available-as</option>."
+"Ðко не желиÑе напÑавиÑи локалне ÑмноÑке диÑÑÑибÑÑиÑе заÑо ÑÑо клиÑенÑи Ð²ÐµÑ "
+"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпиÑи ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑи, коÑиÑÑиÑе опÑиÑÑ <option>--available-as</"
+"option>."
#: en_US/pxe-server.xml:150(command)
msgid ""
@@ -1150,14 +1150,14 @@
"your server's IP address is <systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.1</"
"systemitem>:"
msgstr ""
-"ÐамениÑе <replaceable>мÑежни_УРÐ</replaceable> Ñа одговаÑаÑÑÑом локаÑиÑом "
-"диÑÑÑибÑÑиÑе. ÐÐ²Ð°Ñ Ð£Ð Ð Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÑе како ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ñави диÑÑÑибÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпном "
-"ÑвоÑим клиÑенÑима. ÐÑимеÑи изнад пÑеÑпоÑÑавÑаÑÑ Ð´Ð° <command>cobbler</"
-"command> ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·Ð¸ до меÑÑа одÑаза на иÑÑом УРÐ-ÑÑ ÐºÐ°Ð¾ и клиÑенÑи. Ðко "
-"ово ниÑе ÑаÑно, замениÑе одговаÑаÑÑÑи УРРза опÑиÑÑ <option>--mirror</"
-"option>. СледеÑи пÑимеÑи ÑÑ Ð£Ð Ð-Ñи меÑÑа коÑи Ñаде ако ÑÑе пÑаÑили поÑÑÑпке "
-"Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑÐºÑ Ð¸ ако Ñе IP адÑеÑа ÑеÑвеÑа <systemitem class=\"ipaddress"
-"\">192.168.1.1</systemitem>:"
+"ÐамениÑе <replaceable>мÑежни_УРÐ</replaceable> одговаÑаÑÑÑом мÑежном "
+"локаÑиÑом диÑÑÑибÑÑиÑе. ÐÐ²Ð°Ñ Ð£Ð Ð ÑказÑÑе како ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñини диÑÑÑибÑÑиÑÑ "
+"доÑÑÑпном ÑвоÑим клиÑенÑима. ÐÑимеÑи изнад пÑеÑпоÑÑавÑаÑÑ Ð´Ð° "
+"<command>cobbler</command> ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·Ð¸ до меÑÑа одÑаза на иÑÑом УРÐ-Ñ ÐºÐ°Ð¾ "
+"и клиÑенÑи. Ðко ово ниÑе ÑаÑно, замениÑе одговаÑаÑÑÑи УРРза опÑиÑÑ "
+"<option>--mirror</option>. СледеÑи пÑимеÑи ÑÑ Ð£Ð Ð-и меÑÑа коÑи Ñаде ако ÑÑе "
+"пÑаÑили поÑÑÑпке Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑÐºÑ Ð¸ ако Ñе IP адÑеÑа ÑеÑвеÑа <systemitem class="
+"\"ipaddress\">192.168.1.1</systemitem>:"
#: en_US/pxe-server.xml:166(replaceable) en_US/pxe-server.xml:169(replaceable)
#: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable)
@@ -1187,7 +1187,7 @@
"correct ports, use the <command>netstat -lp</command> command."
msgstr ""
"ÐзвÑÑиÑе наÑÐµÐ´Ð±Ñ <command>cobbler sync</command> да би пÑименили пÑомене. "
-"ÐожеÑе пÑовеÑиÑи ако <command>cobbler</command> ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑлÑÑа на иÑпÑавном "
+"ÐожеÑе пÑовеÑиÑи да ли <command>cobbler</command> ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑлÑÑа на иÑпÑавном "
"поÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑи наÑÐµÐ´Ð±Ñ <command>netstat -lp</command>."
#: en_US/pxe-server.xml:182(title)
@@ -2740,7 +2740,7 @@
"determine how to bring your new system close to the original system state."
msgstr ""
"Ðко изабеÑеÑе на надгÑадиÑе ÑиÑÑем Ñа пÑеÑÑ
одног издаÑа ÑмеÑÑо Ñвеже "
-"инÑÑалаÑиÑе, можда би ÑÑебали да пÑоÑÑиÑе ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ñ ÑкÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа. <xref "
+"инÑÑалаÑиÑе, можда би ÑÑебало да пÑоÑÑиÑе ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ñ ÑкÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа. <xref "
"linkend=\"sn-upgrade-tree\"/> Ñе пÑепоÑÑÑио да напÑавиÑе ÑпиÑак пакеÑа "
"оÑигиналног ÑиÑÑема. ÐожеÑе Ñада коÑиÑÑиÑи Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑпиÑак да ÑÑвÑдиÑе како "
"довеÑÑи нови ÑиÑÑем Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ ÑÑаÑа ÑÑаÑог ÑиÑÑема."
@@ -2753,7 +2753,7 @@
msgstr ""
"ÐеÑина подеÑаваÑа ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
ÑизниÑа ÑÑ ÑÑкладиÑÑена Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑима коÑи Ñе "
"завÑÑаваÑÑ ÑеÑмином <literal>release</literal> (издаÑе). ÐÑовеÑиÑе ÑпиÑак "
-"ÑÑаÑиÑ
пакеÑа за ÑизниÑе коÑе ниÑÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑане:"
+"ÑÑаÑиÑ
пакеÑа за ÑизниÑе коÑе ÑÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑане:"
#: en_US/nextsteps.xml:139(para)
msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list