docs-common/common/entities/po nb.po,1.8,1.9
Espen Stefansen (libbe)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Oct 20 19:48:26 UTC 2007
Author: libbe
Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv32525
Modified Files:
nb.po
Log Message:
Updated Norwegian Bokmaal translation
Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/po/nb.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- nb.po 18 Oct 2007 15:13:39 -0000 1.8
+++ nb.po 20 Oct 2007 19:48:24 -0000 1.9
@@ -1,10 +1,11 @@
+# Asbjørn Nilsen Riseth, anriseth(at)online(dot)no
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: entities 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-15 00:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,16 +13,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: entities-en_US.xml:4(title)
-msgid ""
-"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be "
-"subject to change at anytime. This is an important value the the entity "
-"provides: a single location to update terms and common names."
-msgstr ""
-"Disse felles enhetene er nyttige forkortbare betegnelser og navn, som kan "
-"endres når som helst. Dette er en viktig verdi som enheten har; en enkel "
-"plass til å oppdatere betegnelser og felles navn."
+msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names."
+msgstr "Disse felles enhetene er nyttige forkortbare betegnelser og navn, som kan endres når som helst. Dette er en viktig verdi som enheten har; en enkel plass til å oppdatere betegnelser og felles navn."
-#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:15(comment)
+#: entities-en_US.xml:7(comment)
+#: entities-en_US.xml:15(comment)
msgid "Generic root term"
msgstr "Generell root-betegnelse"
@@ -105,7 +101,8 @@
msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
msgstr "Fedora Documentation (oppbevaringssted) URL"
-#: entities-en_US.xml:63(comment) entities-en_US.xml:64(text)
+#: entities-en_US.xml:63(comment)
+#: entities-en_US.xml:64(text)
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
@@ -127,7 +124,7 @@
#: entities-en_US.xml:78(text)
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: entities-en_US.xml:81(comment)
msgid "Alias for FCVER"
@@ -139,16 +136,15 @@
#: entities-en_US.xml:86(text)
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: entities-en_US.xml:89(comment)
msgid "Current test version of main project"
msgstr "Nåværende testversjon av hovedprosjekt"
#: entities-en_US.xml:90(text)
-#, fuzzy
msgid "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
-msgstr "7 <use entity=\"TESTVER\"/>"
+msgstr "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
#: entities-en_US.xml:93(comment)
msgid "Alias for FCTESTVER"
@@ -242,7 +238,8 @@
msgid "opl.xml"
msgstr "opl.xml"
-#: entities-en_US.xml:149(comment) entities-en_US.xml:153(comment)
+#: entities-en_US.xml:149(comment)
+#: entities-en_US.xml:153(comment)
msgid "OPL legal notice for relnotes"
msgstr "OPL juridisk merknad for utgivelsesnotater"
@@ -326,11 +323,11 @@
#: entities-en_US.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Asbjørn Nilsen Riseth <anriseth(at)online(dot)no>, 2007Espen Stefansen "
-"<libbe at stefansen dot net>, 2007"
+"Asbjørn Nilsen Riseth <anriseth(at)online(dot)no>, 2007\n"
+"Espen Stefansen <libbe at stefansen dot net>, 2007"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
-
#~ msgid "test4"
#~ msgstr "test4"
+
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list