docs-common/common/entities/po nb.po,1.8,1.9

Espen Stefansen (libbe) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Oct 20 19:48:26 UTC 2007


Author: libbe

Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv32525

Modified Files:
	nb.po 
Log Message:
Updated Norwegian Bokmaal translation


Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/po/nb.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- nb.po	18 Oct 2007 15:13:39 -0000	1.8
+++ nb.po	20 Oct 2007 19:48:24 -0000	1.9
@@ -1,10 +1,11 @@
+# Asbjørn Nilsen Riseth, anriseth(at)online(dot)no
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: entities 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-15 00:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,16 +13,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: entities-en_US.xml:4(title)
-msgid ""
-"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be "
-"subject to change at anytime. This is an important value the the entity "
-"provides: a single location to update terms and common names."
-msgstr ""
-"Disse felles enhetene er nyttige forkortbare betegnelser og navn, som kan "
-"endres når som helst. Dette er en viktig verdi som enheten har; en enkel "
-"plass til å oppdatere betegnelser og felles navn."
+msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names."
+msgstr "Disse felles enhetene er nyttige forkortbare betegnelser og navn, som kan endres når som helst. Dette er en viktig verdi som enheten har; en enkel plass til å oppdatere betegnelser og felles navn."
 
-#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:15(comment)
+#: entities-en_US.xml:7(comment)
+#: entities-en_US.xml:15(comment)
 msgid "Generic root term"
 msgstr "Generell root-betegnelse"
 
@@ -105,7 +101,8 @@
 msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
 msgstr "Fedora Documentation (oppbevaringssted) URL"
 
-#: entities-en_US.xml:63(comment) entities-en_US.xml:64(text)
+#: entities-en_US.xml:63(comment)
+#: entities-en_US.xml:64(text)
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
@@ -127,7 +124,7 @@
 
 #: entities-en_US.xml:78(text)
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
 #: entities-en_US.xml:81(comment)
 msgid "Alias for FCVER"
@@ -139,16 +136,15 @@
 
 #: entities-en_US.xml:86(text)
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: entities-en_US.xml:89(comment)
 msgid "Current test version of main project"
 msgstr "Nåværende testversjon av hovedprosjekt"
 
 #: entities-en_US.xml:90(text)
-#, fuzzy
 msgid "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
-msgstr "7 <use entity=\"TESTVER\"/>"
+msgstr "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
 
 #: entities-en_US.xml:93(comment)
 msgid "Alias for FCTESTVER"
@@ -242,7 +238,8 @@
 msgid "opl.xml"
 msgstr "opl.xml"
 
-#: entities-en_US.xml:149(comment) entities-en_US.xml:153(comment)
+#: entities-en_US.xml:149(comment)
+#: entities-en_US.xml:153(comment)
 msgid "OPL legal notice for relnotes"
 msgstr "OPL juridisk merknad for utgivelsesnotater"
 
@@ -326,11 +323,11 @@
 #: entities-en_US.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Asbjørn Nilsen Riseth <anriseth(at)online(dot)no>, 2007Espen Stefansen "
-"<libbe at stefansen dot net>, 2007"
+"Asbjørn Nilsen Riseth <anriseth(at)online(dot)no>, 2007\n"
+"Espen Stefansen <libbe at stefansen dot net>, 2007"
 
 #~ msgid "7"
 #~ msgstr "7"
-
 #~ msgid "test4"
 #~ msgstr "test4"
+




More information about the Fedora-docs-commits mailing list