translation-quick-start-guide/po pl.po,1.45,1.46

Transifex System User (transif) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Mar 19 16:00:04 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv1492

Modified Files:
	pl.po 
Log Message:
2008-03-19  Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com> (via raven at fedoraproject.org)

  * pl.po: Updated Polish translation




Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/pl.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- pl.po	19 Mar 2008 07:07:10 -0000	1.45
+++ pl.po	19 Mar 2008 16:00:02 -0000	1.46
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:03+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 00:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:58+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:52(details)
 msgid "Replaced the links in the section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr "Zastąpienie odnośników w sekcji 3.2."
 
 #: en_US/rpm-info.xml:56(details)
 msgid "Removed references to i18n.redhat.com (elvis)"
@@ -717,17 +717,16 @@
 #. 	    url="http://translate.fedoraproject.org/submit/module/comps/"/>.
 #. 	</para>
 #: en_US/Translating_Software.xml:73(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Visit your language page such as <ulink url=\"http://translate.fedoraproject."
 "org/languages/ja/\"/>, and select a target release. The interface will "
 "redirect you to a page for that release, such as <ulink url=\"http://"
 "translate.fedoraproject.org/languages/ja/fedora-9/\"/>."
 msgstr ""
-"Odwiedź <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/submit/module/\"/> i "
-"wybierz moduł docelowy. Interfejs przekieruje cię na stronę tego modułu, "
-"takiej jak <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/submit/module/"
-"comps/\"/>."
+"Odwiedź stronę swojego języka, taką jak <ulink "
+"url=\"http://translate.fedoraproject.org/languages/pl/\"/> i wybierz wydanie "
+"docelowe. Interfejs przekieruje ciÄ™ na stronÄ™ tego wydania, takÄ… jak <ulink "
+"url=\"http://translate.fedoraproject.org/languages/pl/fedora-9/\"/>."
 
 #. <para>
 #. 	  Scroll down the page to find the table of all <filename
@@ -738,16 +737,14 @@
 #. 	  directory you created in the previous section.
 #. 	</para>
 #: en_US/Translating_Software.xml:88(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Scroll down the page to find the table of all modules available for that "
 "release. Use the green download icon next to each module to download the po "
 "file to the directory you created in the previous section."
 msgstr ""
-"Przewiń stronę i znajdź tabelę wszystkich dostępnych plików <filename class="
-"\"extension\">po</filename>. Plik <filename class=\"extension\">pot</"
-"filename> znajduje się na początku listy. Użyj zielonej ikony pobierania "
-"przy każdym języku, aby pobrać plik do utworzonego wcześniej folderu."
+"Przewiń stronę i znajdź tabelę wszystkich dostępnych modułów dla tego "
+"wydania. Użyj zielonej ikony pobierania przy każdym module, aby pobrać plik "
+"po do folderu utworzonego w poprzedniej sekcji."
 
 #: en_US/Translating_Software.xml:93(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list