release-notes/devel/po release-notes.pot, 1.51, 1.52 zh_CN.po, 1.99, 1.100

Yu Feng (fengyu) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed May 14 19:17:49 UTC 2008


Author: fengyu

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24463

Modified Files:
	release-notes.pot zh_CN.po 
Log Message:
This is a test.



Index: release-notes.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/release-notes.pot,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -r1.51 -r1.52
--- release-notes.pot	13 May 2008 02:39:09 -0000	1.51
+++ release-notes.pot	14 May 2008 19:17:46 -0000	1.52
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 15:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"


Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -r1.99 -r1.100
--- zh_CN.po	14 May 2008 19:04:37 -0000	1.99
+++ zh_CN.po	14 May 2008 19:17:46 -0000	1.100
@@ -1,6 +1,7 @@
 # ProgramFan <zyangmath at gmail.com>, 2007.
 # Unconscious <vmlinz at gmail.com>, 2007.
 # Yu Feng <rainwoodman at gmail.com>, 2007.
+# test cvs commit
 # Run Du <chnrdu at gmail.com>, 2008.
 # Han Guokai <dev.hgk at gmail.com>, 2008
 #
@@ -8,13 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: relnotes devel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 15:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 15:01-0400\n"
 "Last-Translator: Han Guokai <dev.hgk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: fedora-cn <fedora-trans-zh_cn at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
 msgid "OPL"
@@ -95,8 +96,8 @@
 "and shutting down and to make other improvements. Full details of the "
 "project can be found through this feature page:"
 msgstr ""
-"Fedora 9 中的 X 窗口系统包含了一系列改进,包括但不局限于更快速地启动和退出 X 窗口系统。详情请"
-"访问特性页面:"
+"Fedora 9 中的 X 窗口系统包含了一系列改进,包括但不局限于更快速地启动和退出 X "
+"窗口系统。详情请访问特性页面:"
 
 #: en_US/Xorg.xml:32(para)
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX\"/>."
@@ -114,7 +115,10 @@
 "default in the <filename>xorg.conf</filename> configuration file written by "
 "<application>Anaconda</application> is:"
 msgstr ""
-"X 窗口系统的服务器程序 <application>X.org 1.4.99</application> 现在可以自动探测和配置大多数硬件。用户和系统管理员不再需要手工修改 <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> 文件。Anaconda 安装程序在 <filename>xorg.conf</filename> 中添加的硬件配置信息只包括:"
+"X 窗口系统的服务器程序 <application>X.org 1.4.99</application> 现在可以自动探"
+"测和配置大多数硬件。用户和系统管理员不再需要手工修改 <filename>/etc/X11/xorg."
+"conf</filename> 文件。Anaconda 安装程序在 <filename>xorg.conf</filename> 中添"
+"加的硬件配置信息只包括:"
 
 #: en_US/Xorg.xml:51(para)
 msgid "the graphics driver, and"
@@ -129,7 +133,8 @@
 "All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and "
 "touchpads, should be detected and configured automatically."
 msgstr ""
-"所有其他设备,如显示器 (包括液晶平板显示器和显像管显示器),USB 鼠标,以及触摸板都由 X 窗口系统的服务器程序自动探测和配置。"
+"所有其他设备,如显示器 (包括液晶平板显示器和显像管显示器),USB 鼠标,以及触摸"
+"板都由 X 窗口系统的服务器程序自动探测和配置。"
 
 #: en_US/Xorg.xml:67(para)
 msgid ""
@@ -142,10 +147,12 @@
 "guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"X 窗口系统的服务器程序自动从显示器支持的分辨率中选择具有正确长宽比的最高的分辨率。用户可以在 <menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guisubmenu>首选项</"
-"guisubmenu><guimenuitem>屏幕分辨率</guimenuitem></menuchoice> 中设置用户首选的分辨"
-"率。系统默认的分辨率可以在 <menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guisubmenu>管"
-"理</guisubmenu><guimenuitem>显示</guimenuitem></menuchoice> 中设置。"
+"X 窗口系统的服务器程序自动从显示器支持的分辨率中选择具有正确长宽比的最高的分"
+"辨率。用户可以在 <menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guisubmenu>首选项</"
+"guisubmenu><guimenuitem>屏幕分辨率</guimenuitem></menuchoice> 中设置用户首选"
+"的分辨率。系统默认的分辨率可以在 <menuchoice><guimenu>系统</"
+"guimenu><guisubmenu>管理</guisubmenu><guimenuitem>显示</guimenuitem></"
+"menuchoice> 中设置。"
 
 #: en_US/Xorg.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -153,7 +160,8 @@
 "present, X automatically detects the appropriate driver, and assumes a 105-"
 "key US keyboard layout."
 msgstr ""
-"如果 <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> 配置文件不存在,服务器程序会自动探测合适的显示驱动程序,并且假设键盘是美式 105 键布局。"
+"如果 <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> 配置文件不存在,服务器程序会自动"
+"探测合适的显示驱动程序,并且假设键盘是美式 105 键布局。"
 
 #: en_US/Xorg.xml:83(para)
 msgid ""
@@ -163,9 +171,10 @@
 "<computeroutput>evdev</computeroutput> driver caused errors and warnings "
 "such as the following:"
 msgstr ""
-"在某些特殊情况下,即使 "
-"<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> 中指定的是 <computeroutput>kbd</"
-"computeroutput> 驱动,服务器程序仍然会加载<computeroutput>evdev</computeroutput> 驱动。所以强行删除 <computeroutput>evdev</computeroutput> 驱动有可能会造成以下错误:"
+"在某些特殊情况下,即使 <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> 中指定的是 "
+"<computeroutput>kbd</computeroutput> 驱动,服务器程序仍然会加载"
+"<computeroutput>evdev</computeroutput> 驱动。所以强行删除 "
+"<computeroutput>evdev</computeroutput> 驱动有可能会造成以下错误:"
 
 #: en_US/Xorg.xml:98(para)
 msgid ""
@@ -176,9 +185,10 @@
 "option> and <option>XKB_OPTIONS</option> variables can be configured to "
 "customize XKB."
 msgstr ""
-"在 Fedora 9 中, XKB 模块从 <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> "
-"中获取键盘布局的配置信息。文件中的 <option>KEYTABLE</option> 选项设置"
-"了 X 窗口系统所使用的布局。选项 <option>XKB_VARIANT</option> 和 <option>XKB_OPTIONS</option> 可以用来为 XKB 模括添加自定义选项。"
+"在 Fedora 9 中, XKB 模块从 <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> 中获"
+"取键盘布局的配置信息。文件中的 <option>KEYTABLE</option> 选项设置了 X 窗口系"
+"统所使用的布局。选项 <option>XKB_VARIANT</option> 和 <option>XKB_OPTIONS</"
+"option> 可以用来为 XKB 模括添加自定义选项。"
 
 #: en_US/Xorg.xml:110(title)
 msgid "Third Party Video Drivers"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list