po/ja.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Nov 3 08:49:31 UTC 2008
po/ja.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 207 insertions(+), 85 deletions(-)
New commits:
commit 00978243d70fdb447b9e8b7dcacfb71444172f6f
Author: kiyoto hashida <khashida at redhat.com>
Date: Mon Nov 3 08:49:27 2008 +0000
170/200 left
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8e13a1a..978ecd4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 16:17+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 18:45+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgid ""
"persistent per-device configuration that allows devices to be added or "
"removed at runtime."
msgstr ""
-"Fedora 10 㯠<placeholder-1/> å
¥åãã©ã¤ãã¼ã X ãµã¼ãã¼ç¨ã®æ¨æºã®ãã¦ã¹ã¨ãã¼ãã¼ã "
-"ãã©ã¤ãã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãã¾ãããã®ãã©ã¤ãã¼ã¯ HAL ã使ç¨ãã¦æ©è½ããã©ã³ã¿ã¤ã æã« "
-"ããã¤ã¹ã追å ããããåé¤ããããã§ããããã«ããæ°¸ç¶çãªããã¤ã¹åä½ã®è¨å®ã "
-"æä¾ãã¾ãã"
+"Fedora 10 㯠<placeholder-1/> å
¥åãã©ã¤ãã¼ã X ãµã¼ãã¼ç¨ã®æ¨æºã®ãã¦ã¹ã¨"
+"ãã¼ãã¼ã ãã©ã¤ãã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãã¾ãããã®ãã©ã¤ãã¼ã¯ HAL ã使ç¨ãã¦æ©è½"
+"ããã©ã³ã¿ã¤ã æã« ããã¤ã¹ã追å ããããåé¤ããããã§ããããã«ããæ°¸ç¶çãª"
+"ããã¤ã¹åä½ã®è¨å®ã æä¾ãã¾ãã"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
msgid "Third-party Video Drivers"
@@ -309,12 +309,12 @@ msgid ""
"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the "
"advancement of free, open software and content."
msgstr ""
-"Fedora 㯠Linux ãã¼ã¹ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã§ãããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã® "
-"ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ãã¾ããFedora ã¯å¸¸ã«èª°ã«ã§ãèªç±ã«ä½¿ç¨ã§ããä¿®æ£ã¨é
å¸ã "
-"ã§ãã¾ãããã® OS ã¯ã³ãã¥ããã£ãFedora Projectãã¨ãã¦å
±åãã¦ä½æ¥ããä¸çä¸ã® "
-"人ã
ã«ãã£ã¦æ§ç¯ããã¦ãããã®ã§ããFedora Project ã¯ãªã¼ãã³ã§ããããã誰ã§ã "
-"åå ãæè¿ããã¾ããFedora Project ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã«çºã«åé¢ã«åºã¦ãããªã¼ãª "
-"ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®çºå±ã¨ãã®å
容ããªã¼ããã¦ããã¾ãã"
+"Fedora 㯠Linux ãã¼ã¹ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã§ãããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼"
+"ã¹ã® ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ãã¾ããFedora ã¯å¸¸ã«èª°ã«ã§ãèªç±ã«ä½¿ç¨ã§ããä¿®æ£ã¨é
"
+"å¸ã ã§ãã¾ãããã® OS ã¯ã³ãã¥ããã£ãFedora Projectãã¨ãã¦å
±åãã¦ä½æ¥ãã"
+"ä¸çä¸ã® 人ã
ã«ãã£ã¦æ§ç¯ããã¦ãããã®ã§ããFedora Project ã¯ãªã¼ãã³ã§ãã"
+"ããã誰ã§ã åå ãæè¿ããã¾ããFedora Project ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã«çºã«åé¢ã«åºã¦ã"
+"ããªã¼ãª ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®çºå±ã¨ãã®å
容ããªã¼ããã¦ããã¾ãã"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title)
msgid ""
@@ -504,10 +504,10 @@ msgid ""
"upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
msgstr ""
"<package>kernel-xen</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ãã¢ããã¹ããªã¼ã ã§ã®ã«ã¼ãã«ã® "
-"paravirtualization ãªãã¬ã¼ã·ã§ã³çµ±åã«ããæ§æ
åãã¾ãããFedora 10 ã® "
-"ã«ã¼ãã«ããã±ã¼ã¸ã¯ ã²ã¹ã domU ã¨ãã¦ã®ãã¼ãããµãã¼ããã¾ãããã¢ãã "
-"ã¹ããªã¼ã ã§ãã®ãµãã¼ããæä¾ãããã¾ã§ dom0 ã¨ãã¦ã¯æ©è½ãã¾ãããdom0 ã® "
-"ãµãã¼ããæã¤æãææ°ã® Fedora ãªãªã¼ã¹ã¯ Fedora 8 ã§ãã"
+"paravirtualization ãªãã¬ã¼ã·ã§ã³çµ±åã«ããæ§æ
åãã¾ãããFedora 10 ã® ã«ã¼"
+"ãã«ããã±ã¼ã¸ã¯ ã²ã¹ã domU ã¨ãã¦ã®ãã¼ãããµãã¼ããã¾ãããã¢ãã ã¹ã"
+"ãªã¼ã ã§ãã®ãµãã¼ããæä¾ãããã¾ã§ dom0 ã¨ãã¦ã¯æ©è½ãã¾ãããdom0 ã® ãµ"
+"ãã¼ããæã¤æãææ°ã® Fedora ãªãªã¼ã¹ã¯ Fedora 8 ã§ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:17(para)
msgid ""
@@ -574,9 +574,9 @@ msgid ""
"both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</"
"package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)"
msgstr ""
-"ãã£ã¬ã¯ããªå
ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããªã¥ã¼ã ãä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ãæ°ããããªã¥ã¼ã ãçã®ãã¡ã¤ã« "
-"sparse 㨠é sparse ã®ä¸¡æ¹ãåã³ <package>qemu-img</package> ã§ãµãã¼ãããã¦ãã "
-"å½¢å¼ (cow, qcow, qcow2, vmdk, ãªã©) ãå²ãå½ã¦ã¾ãã"
+"ãã£ã¬ã¯ããªå
ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããªã¥ã¼ã ãä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ãæ°ããããªã¥ã¼ã ãçã®"
+"ãã¡ã¤ã« sparse 㨠é sparse ã®ä¸¡æ¹ãåã³ <package>qemu-img</package> ã§ãµ"
+"ãã¼ãããã¦ãã å½¢å¼ (cow, qcow, qcow2, vmdk, ãªã©) ãå²ãå½ã¦ã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:74(para)
msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
@@ -641,10 +641,11 @@ msgid ""
"detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be "
"provisioned on the remote system."
msgstr ""
-"ä»®æ³åã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡çã®æ¹åã«ãããªã¢ã¼ããã¹ãã·ã¹ãã ä¸ã§ã® "
-"ã²ã¹ãã®ä½æãã§ããããã«ãªãã¾ãããAvahi ãå©ç¨ãã¦ã<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> ã "
-"ãµãã¼ããã¦ããã·ã¹ãã ã¯èªåçã« <command>virt-manager</command> ã«ãã£ã¦æ¤åºããã¾ãã "
-"æ¤åºãããã¨ãã²ã¹ãã¯ãªã¢ã¼ãã·ã¹ãã ä¸ã§ä¾çµ¦ãããããã«ãªãã¾ãã"
+"ä»®æ³åã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡çã®æ¹åã«ãããªã¢ã¼ããã¹ãã·ã¹ãã ä¸ã§ã® ã²ã¹ãã®ä½æãã§"
+"ããããã«ãªãã¾ãããAvahi ãå©ç¨ãã¦ã<systemitem class=\"library"
+"\">libvirt</systemitem> ã ãµãã¼ããã¦ããã·ã¹ãã ã¯èªåçã« <command>virt-"
+"manager</command> ã«ãã£ã¦æ¤åºããã¾ãã æ¤åºãããã¨ãã²ã¹ãã¯ãªã¢ã¼ãã·ã¹ã"
+"ã ä¸ã§ä¾çµ¦ãããããã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:121(para)
msgid ""
@@ -655,12 +656,12 @@ msgid ""
"installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, "
"<command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support."
msgstr ""
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ <command>cobbler</command> 㨠<command>koan</command> ã® "
-"æ´å©ã«ããèªååããã¾ããCobbler ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ãè¿
éã«ã»ããã¢ãããã "
-"Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãµã¼ãã¼ã§ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ PXE ãã¼ããåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã "
-"ã¡ãã£ã¢ãã¼ã¹ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåã³ä»®æ³åã²ã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãªã©ã®çºã«è¨å®ãã§ãã¾ãã "
-"Cobbler ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ä»®æ³åãµãã¼ãã®çºã«ãã«ãã¼ããã°ã©ã ã§ãã <command>koan</command> ã "
-"使ç¨ãã¾ãã"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ <command>cobbler</command> 㨠<command>koan</command> ã® æ´å©"
+"ã«ããèªååããã¾ããCobbler ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ãè¿
éã«ã»ãã"
+"ã¢ãããã Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãµã¼ãã¼ã§ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ PXE "
+"ãã¼ããåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã ã¡ãã£ã¢ãã¼ã¹ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåã³ä»®æ³åã²ã¹ãã¤"
+"ã³ã¹ãã¼ã«ãªã©ã®çºã«è¨å®ãã§ãã¾ãã Cobbler ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ä»®æ³åãµãã¼ãã®"
+"çºã«ãã«ãã¼ããã°ã©ã ã§ãã <command>koan</command> ã 使ç¨ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:137(para)
msgid ""
@@ -685,6 +686,10 @@ msgid ""
"guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-"
"mem/\"/>"
msgstr ""
+"æ°è¦ã® <package>virt-mem</package> ããã±ã¼ã¸å
ã«ããã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¯ã "
+"ãã¹ãã·ã¹ãã ãã QEmu 㨠KVM ã²ã¹ãã®ããã»ã¹ãã¼ãã«ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹æ
å ±ã "
+"dmesgãåã³ uname ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãæä¾ãã¾ãã<ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-"
+"mem/\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:168(title)
msgid "<command>virt-mem</command> is experimental."
@@ -700,6 +705,9 @@ msgid ""
"usage of guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/"
"~rjones/virt-df\"/>"
msgstr ""
+"æ°è¦ã® <command>virt-df</command> ãã¼ã«ã¯ããã¹ãã·ã¹ãã ããã®ã²ã¹ãã® "
+"ãã£ã¹ã¯ä½¿ç¨ã«é¢ããæ
å ±ãæä¾ãã¾ãã<ulink url=\"http://et.redhat.com/"
+"~rjones/virt-df\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:181(title)
msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6"
@@ -713,6 +721,10 @@ msgid ""
"designed to be a common denominator among all virtualization technologies "
"with support for the following:"
msgstr ""
+"<package>libvirt</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ API 㨠ãã¼ã«ãæä¾ãããã¨ã§ã "
+"Linux ã®ææ°ãã¼ã¸ã§ã³ï¼åã³ä»ã® OS 群ï¼ã®ä»®æ³åæ©è½ã¨éä¿¡ãããã¨ãã§ãã¾ãã "
+"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ä»¥ä¸ã®ãã㪠"
+"ãµãã¼ããæã¤å
¨ã¦ã®ä»®æ³åæè¡ã®éã§ã®å
±éé¨åã«ãªãããã«è¨è¨ããã¦ãã¾ã:"
#: en_US/Virtualization.xml:190(para)
msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
@@ -984,6 +996,10 @@ msgid ""
"until such support is provided in the upstream kernel. Support for a "
"<option>pv_ops</option> dom0 is targeted for Xen 3.4."
msgstr ""
+"Fedora 10 ã¯ã²ã¹ã domU ã¨ãã¦ã®èµ·åããµãã¼ããã¾ãããã¢ããã¹ããªã¼ã "
+"ã«ã¼ãã«ã§ãã®ãµãã¼ããã§ããã¾ã§ dom0 ã¨ãã¦ã¯æ©è½ã§ãã¾ããã "
+"<option>pv_ops</option> dom0 ç¨ã®ãµãã¼ã㯠Xen 3.4 ã®çºã® "
+"ç®æ¨ã¨ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:390(emphasis)
msgid "Changes since 3.2.0:"
@@ -1087,8 +1103,8 @@ msgid ""
"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted "
"only on the wiki:"
msgstr ""
-"ãã®ä¸è¦§ã¯ã(F10)-1 GOLD ããªã¼ã¨ F10 ããªã¼ãæå®ããææ¥ã§æ¯è¼ãããã¨ã«ãã "
-"èªåçã«çæããã¾ãããã®å
容㯠wiki ä¸ã§ã®ã¿è¡¨ç¤ºããã¾ã:"
+"ãã®ä¸è¦§ã¯ã(F10)-1 GOLD ããªã¼ã¨ F10 ããªã¼ãæå®ããææ¥ã§æ¯è¼ãããã¨ã«ã"
+"ã èªåçã«çæããã¾ãããã®å
容㯠wiki ä¸ã§ã®ã¿è¡¨ç¤ºããã¾ã:"
#: en_US/Tools.xml:5(title)
msgid "Tools"
@@ -1117,9 +1133,9 @@ msgid ""
"handling bookmarks, easier ways to find and install plug-ins, and additional "
"help with refactoring."
msgstr ""
-"3.4 å
ã§ã®æ³¨ç®ãã¹ãç¹å¾´ã«ã¯ãããã¯ãã¼ã¯å¦çã«å¤ãã®æ¹åããã©ã°ã¤ã³ã®æ¤ç´¢ã¨ "
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®çºã®ãã容æãªæ¹æ³ãåã³åå¥æ©è½ãæã¤è¿½å ã®ãã«ããªã©ã "
-"å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"3.4 å
ã§ã®æ³¨ç®ãã¹ãç¹å¾´ã«ã¯ãããã¯ãã¼ã¯å¦çã«å¤ãã®æ¹åããã©ã°ã¤ã³ã®æ¤ç´¢"
+"㨠ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®çºã®ãã容æãªæ¹æ³ãåã³åå¥æ©è½ãæã¤è¿½å ã®ãã«ããªã©ã å«"
+"ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:20(title)
msgid "Additional plugins"
@@ -1142,11 +1158,12 @@ msgstr ""
"command>ãRPM ã¹ããã¯ãã¡ã¤ã«ç·¨é <command>eclipse-rpm-editor</command>ã "
"PHP <command>eclipse-phpeclipse</command>ãSubversion <command>eclipse-"
"subclipse</command>ãSELinux <command>eclipse-slide</command> åã³ "
-"<command>eclipse-setools</command>ãæ£è¦è¡¨ç¾ãã¹ãç¨ã® <command>eclipse-quickrex</command>ã "
-"Fortran <command>eclipse-photran</command>ãBugzilla ä¸ä½åã® <command>eclipse-mylyn</command>ã "
-"Git <command>eclipse-egit</command>ãPerl <command>eclipse-epic</command>ã "
-"Checkstyle <command>eclipse-checkstyle</command>ããã㦠Python "
-"<command>eclipse-pydev</command> ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"<command>eclipse-setools</command>ãæ£è¦è¡¨ç¾ãã¹ãç¨ã® <command>eclipse-"
+"quickrex</command>ã Fortran <command>eclipse-photran</command>ãBugzilla ä¸"
+"ä½åã® <command>eclipse-mylyn</command>ã Git <command>eclipse-egit</"
+"command>ãPerl <command>eclipse-epic</command>ã Checkstyle <command>eclipse-"
+"checkstyle</command>ããã㦠Python <command>eclipse-pydev</command> ãå«ã¾ã"
+"ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:36(title)
msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls"
@@ -1161,6 +1178,12 @@ msgid ""
"The Babel project accepts contributions if you would like to help their "
"translation efforts."
msgstr ""
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ãBabel è¨èªããã¯ãå«ã¾ãã¦ãããããã¯æ°å¤ãã® "
+"è¨èªã«æ¼ã㦠Eclipse 㨠Eclipse ãã©ã°ã¤ã³ç¨ã®ç¿»è¨³ãæä¾ãã¾ãã "
+"ä¸é¨ã®è¨èªã§ã¯ãé常ã«å°ãªãé©ç¨ãããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã "
+"翻訳ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ããå ´åã§ããå¤ãã®æååãè±èªã§è¡¨ç¤º "
+"ãããå¯è½æ§ãããã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼èªèº«ã翻訳ä½æ¥ã«ååããã "
+"å ´åã¯ãBabel ããã¸ã§ã¯ããè²¢ç®ãåãä»ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:50(title)
msgid "Upgrading from Fedora 9"
@@ -1173,6 +1196,10 @@ msgid ""
"install. For plug-in developers migrating from 3.3, refer to the \"Plug-in "
"Migration Guide\":"
msgstr ""
+"Eclipse 3.3 ããã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ããã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ RPM 以å¤ã®ã½ã¼ã¹ãã "
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã©ã°ã¤ã³ã移è¡ããå¿
è¦ãããã¾ãããããéæããããã® "
+"æãç°¡åãªæ¹æ³ã¯åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã§ãã3.3 ãã移è¡ãã¦ãããã©ã°ã¤ã³ã® "
+"éçºè
㯠\"Plug-in Migration Guide\" ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/Tools.xml:62(title)
msgid "GCC Compiler Collection"
@@ -1207,10 +1234,12 @@ msgid ""
"Starting with GCC 4.3.1, decimal floating point variables are aligned to "
"their natural boundaries when they are passed on the stack for i386."
msgstr ""
+"GCC 4.3.1 ã§å§ã¾ã£ãæµ®åå°æ°ç¹å¤æ°ã¯ãããã i386 ç¨ã«ã¹ã¿ãã¯ã«æ¸¡ãããæã "
+"ãã®èªç¶ãªå¢çã¨æ´åããããã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:83(emphasis)
msgid "Command-line changes"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã®å¤æ´"
#: en_US/Tools.xml:86(para)
msgid ""
@@ -1221,10 +1250,15 @@ msgid ""
"default for 32-bit x86 targets by configuring GCC with the <option>--enable-"
"cld</option> configure option."
msgstr ""
+"GCC 4.3.1 ããå§ã¾ã£ã <option>-mcld</option> ãªãã·ã§ã³ã¯è¿½å ããã¦ããã "
+"æååã®æ示ã使ç¨ããæ©è½ã®ãããã¼ã°å
ã§èªåçã« <computeroutput>cld</computeroutput> "
+"æ示ãçæãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä¸é¨ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ä¸ã§ã®å¾æ¹äºææ§ã®ããã« "
+"使ç¨ããã¦ãGCC ã <option>--enable-cld</option> è¨å®ãªãã·ã§ã³ã§è¨å®ãããã¨ã«ãã "
+"32-bit x86 ã¿ã¼ã²ããã®ããã©ã«ãã§æå¹ã«ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:99(title)
msgid "Improved Haskell support"
-msgstr ""
+msgstr "Haskell ãµãã¼ãã®æ¹å"
#: en_US/Tools.xml:100(para)
msgid ""
@@ -1235,6 +1269,12 @@ msgid ""
"easier. As support for Haskell grows there will be continued development for "
"Haskell as more libraries are introduced."
msgstr ""
+"Fedora 10 㯠Haskell ç¨ã®æ¹åãå°å
¥ãã¾ããæ°ããããã±ã¼ã¸ã³ã°ã®ã»ããã® "
+"ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã¨ãã¼ã«ã«ãããGlasgow Haskell ã³ã³ãã¤ã©ã使ç¨ãã "
+"Haskell ããã°ã©ã ã¸ã®ãµãã¼ããé常ã«ç°¡åã«ãªãã¾ããããã±ã¼ã¸ã®ä½æ㨠"
+"éçºã¯ Fedora ã®å質ãã¼ã«ã¨ãã®ä»å±ç©ãæ ¼æ®µã«åä¸ãããã¨ãããç°¡åã« "
+"ãªãã¾ãããHaskell ã®ãµãã¼ããå¢é·ããã«ä¼´ããããå¤ãã®ã©ã¤ãã©ãªã "
+"å°å
¥ããããããHaskell ã®ç¶ç¶çãªéçºãå±éãããã¨ã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:107(para)
msgid ""
@@ -1243,6 +1283,10 @@ msgid ""
"a package for Fedora takes very little time, meaning code that works in "
"Haskell works in Fedora too."
msgstr ""
+"ããã±ã¼ã¸ã®ä½æã¯æ¥µãã¦åç´ã§ããHaskell ã¯ãã§ã«ããã±ã¼ã¸ã®ã³ã³ãã¤ã«ã¨ "
+"é
åç¨ã«å®å®ããåºç¤æ´åãæä¾ãã¦ãã¾ããFedora ç¨ã®ããã±ã¼ã¸ãã»ããã¢ãã "
+"ããã«ã¯ãã¾ãæéã¯ãããã¾ãããHaskell ã§æ©è½ããã³ã¼ã㯠Fedora ã§ã "
+"æ©è½ããããã§ãã"
#: en_US/Tools.xml:112(para)
msgid ""
@@ -1251,24 +1295,32 @@ msgid ""
"enterprise level applications in Haskell and feel secure knowing the code "
"can be used in Fedora."
msgstr ""
+"Fedora ã¯ã¾ããFedora ããã±ã¼ã¸ã®ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãºéçºç¨ã®ãã¼ã«ã "
+"æä¾ãã¾ããFedora å
ã® Haskell ã使ç¨ãã¦éçºè
㯠Haskell å
ã«ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãº "
+"ã¬ãã«ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãèªç±ã«æ¸ããã¨ãå¯è½ã§ããã®ã³ã¼ã㯠Fedora ã§ä½¿ç¨ "
+"ããããã¨ã«ãªãããå®å
¨æ§ãèªç¥ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:122(title)
msgid "Objective CAML OCaml coverage greatly extended"
-msgstr ""
+msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãæåã® CAML OCaml ç¯å²ã¯å¤§å¹
ã«æ¡å¼µ"
#: en_US/Tools.xml:123(para)
msgid ""
"Fedora 10 contains the OCaml 3.10.2 advanced programming language and a very "
"comprehensive list of packages:"
msgstr ""
+"Fedora 10 ã«ã¯ãOCaml 3.10.2 ã®é«åº¦ãªããã°ã©ãã³ã°è¨èªã¨ããã±ã¼ã¸ã®ç·æ¬ç㪠"
+"ä¸è¦§ãå«ã¾ãã¦ãã¾ã:"
#: en_US/Tools.xml:128(para)
msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
msgstr ""
+"OCaml 㯠Fedora 9 ã®æ´æ°ã¨ãã¦åå¾ã§ãã¾ãããããªãªã¼ã¹å½åã§ã¯ "
+"ãããããã¾ããã§ããã"
#: en_US/Tools.xml:131(title)
msgid "NetBeans"
-msgstr ""
+msgstr "NetBean"
#: en_US/Tools.xml:132(para)
msgid ""
@@ -1278,6 +1330,11 @@ msgid ""
"supports development of programs for the Java platform, Standard Edition "
"(Java SE), including development of the modules for the NetBeans Platform."
msgstr ""
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ãNetBeans IDE ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 6.1 ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã "
+"NetBeans IDE ã¨ã¯ã Java, C/C++, Ruby, PHP ãªã©ã®çºã®çµ±åéçºç°å¢ (IDE) "
+"ã§ããNetBeans IDE ã®ããã©ã«ãã®è¨å®ï¼Java SE IDE è¨å®ï¼ã¯ NetBeans "
+"ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®éçºãå«ãã Java ãã©ãããã©ã¼ã æ¨æº "
+"ã¨ãã£ã·ã§ã³ (Java SE) ç¨ã®ããã°ã©ã ã®éçºããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:139(para)
msgid ""
@@ -1285,38 +1342,48 @@ msgid ""
"and installing plugins. There is a wide spectrum of plugins for the NetBeans "
"IDE that are provided by community members and third-party companies."
msgstr ""
+"NetBeans IDE ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã©ã¼ã·ã¹ãã ã«ãªã£ã¦ããããã©ã°ã¤ã³ã®æ´æ°ã "
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ã®æ©è½ãå«ãã§ãã¾ãããã®ä¸ã«ã¯ãã³ãã¥ããã£ã¡ã³ãã¼ã "
+"ãµã¼ããã¼ãã£ä¼æ¥ã§æä¾ããã NetBeans IDE ç¨ã®å¹
åºããã©ã°ã¤ã³ã® "
+"種é¡ãããã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:144(title)
msgid "NetBean resources"
-msgstr ""
+msgstr "NetBean ã®ãªã½ã¼ã¹"
#: en_US/Tools.xml:147(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - Official site of the NetBeans "
"project."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - NetBeans ããã¸ã§ã¯ãã®æ£è¦ãµã¤ã"
#: en_US/Tools.xml:152(para)
msgid "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki pages."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki ãã¼ã¸"
#: en_US/Tools.xml:157(para)
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:linux-packaging at installer.netbeans.org\"/> - Mailing "
"list for discussion of the packaging issues."
msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:linux-packaging at installer.netbeans.org\"/> - ããã±ã¼ã¸ã³ã° "
+"åé¡ã®è¨è«ç¨ã®ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
#: en_US/Tools.xml:162(para)
msgid ""
"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans\"/"
"> - Bug list for the NetBeans IDE."
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans\"/"
+"> - NetBeans IDE ç¨ã®ãã°ãªã¹ã"
#: en_US/Tools.xml:167(para)
msgid ""
"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-"
"platform8\"/> - Bug list for the NetBeans Platform."
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-"
+"platform8\"/> - NetBeans ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã®ãã°ãªã¹ã"
#: en_US/Tools.xml:172(para)
msgid ""
@@ -1326,10 +1393,15 @@ msgid ""
"menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></"
"menuchoice> to file the issues related to the NetBeans RPMs."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/issues/\"/> - NetBeans ããã¸ã§ã¯ãã® "
+"åé¡è¿½è·¡ã§ããNetBeans RPM ã«é¢é£ããåé¡ã«ã¤ãã¦å ±åããã«ã¯ã<menuchoice><guimenuitem>Component: installer</"
+"guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>OS: Linux</guimenuitem></"
+"menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></"
+"menuchoice> ã使ç¨ãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Tools.xml:187(title)
msgid "AMQP Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£"
#: en_US/Tools.xml:188(para)
msgid ""
@@ -1337,32 +1409,37 @@ msgid ""
"The package allows for development of scalable, interoperable, and high-"
"performance enterprise applications."
msgstr ""
+"AMQP ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ããã±ã¼ã¸ã¯ Red Hat Enterprise MRG ã®ãµãã»ããã§ãã "
+"ãã®ããã±ã¼ã¸ã¯æ¡å¼µæ§ã¨æä½äºææ§ã®ãããã¤ããã©ã¼ãã³ã¹ã®ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãº "
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®éçºãå¯è½ã«ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:192(para)
msgid "More specifically it consists of the following."
-msgstr ""
+msgstr "ããæ£ç¢ºãªèª¬æã¨ãã¦ã以ä¸ã§æ§æããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:195(para)
msgid "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP (ãããã³ã«ãã¼ã¸ã§ã³ 0-10) ã¡ãã»ã¼ã¸ã³ã°ããã¼ã«ã¼/ãµã¼ãã¼"
#: en_US/Tools.xml:198(para)
msgid "Client bindings for C++, Python, and Java (using the JMS interface)"
-msgstr ""
+msgstr "C++, Python, åã³ Java ã®çºã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããã¤ã³ãã£ã³ã° ï¼JMS ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã®ä½¿ç¨ï¼"
#: en_US/Tools.xml:201(para)
msgid "A set of command line interface configuration/management utilities"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹è¨å®/管çã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã»ãã"
#: en_US/Tools.xml:204(para)
msgid ""
"A high-performance asynchronous message store for durable messages and "
"messaging configuration."
msgstr ""
+"æä¹
åã¡ãã»ã¼ã¸ã¨ã¡ãã»ã¼ã¸ã³ã°è¨å®ç¨ã®ãã¤ããã©ã¼ãã³ã¹éåæã¡ãã»ã¼ã¸ "
+"ã¹ãã¢"
#: en_US/Tools.xml:209(title)
msgid "AMQP resources"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP ã®ãªã½ã¼ã¹"
#: en_US/Tools.xml:210(para)
msgid "For more information refer to the following resources."
@@ -1442,6 +1519,9 @@ msgid ""
"<package>python-nss</package> package provides a Python binding to the NSS "
"and NSPR support libraries."
msgstr ""
+"NSS/NSPR ç¨ã® Python ãã¤ã³ãã£ã³ã°ã«ãã Python ããã°ã©ã ã SSL/TLS 㨠PKI "
+"証æ証管çã®çºã® NSS æå·åã©ã¤ãã©ãªã使ç¨ã§ããããã«ãªãã¾ãã<package>python-nss</package> "
+"ããã±ã¼ã¸ã¯ NSS 㨠NSPR ãµãã¼ãã©ã¤ãã©ãªã¸ã® Python ãã¤ã³ãã£ã³ã°ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:274(para)
msgid ""
@@ -1451,6 +1531,11 @@ msgid ""
"X.509 v3 certificates and other security standards. NSS has received FIPS "
"140 validation from NIST."
msgstr ""
+"ãããã¯ã¼ã¯ã»ãã¥ãªãã£ãµã¼ãã¹ (NSS) 㯠ã»ãã¥ãªãã£ãæå¹ã«ãªã£ãã¯ã©ã¤ã¢ã³ã㨠"
+"ãµã¼ãã¼ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ç¾¤ããµãã¼ãããã©ã¤ãã©ãªã®ã»ããã§ããNSS 㧠"
+"æ§ç¯ãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ SSL v2 㨠v3ãPKCS #7ãPKCS #11ãPKCS #12ã "
+"S/MIMEãX.509 v3 証æ証ãåã³ä»ã®ã»ãã¥ãªãã£åºæºããµãã¼ããã¾ããNSS 㯠"
+"NIST ãã FIPS 140 妥å½æ§æ¤è¨¼ãåãåã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:281(title)
msgid "Python NSS bindings resources"
@@ -1574,6 +1659,10 @@ msgid ""
"files according to <filename>README.redhat</filename>. The most important "
"changes are:"
msgstr ""
+"Varnish ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 2.0 ã«æ´æ°ããã¾ãããVCL ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 1.x ãã "
+"å¤æ´ããã¾ããã1.x ããã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ä½¿ç¨ä¸ã® <filename>vcl</filename> "
+"ãã¡ã¤ã«ã <filename>README.redhat</filename> ã«å¾ã£ã¦å¤æ´ããå¿
è¦ãããã¾ãã "
+"æãéè¦ãªå¤æ´ã¯æ¬¡ã®ããã«ãªãã¾ã:"
#: en_US/System_services.xml:69(para)
msgid ""
@@ -1591,6 +1680,10 @@ msgid ""
"<computeroutput>backend</computeroutput>, and backend parts are now just "
"prefixed with a dot, so the default localhost configuration looks like this:"
msgstr ""
+"ããã¯ã¨ã³ãã® <filename>vcl</filename> 宣è¨å
ã§ã<computeroutput>set\n"
+"\t backend</computeroutput> 㯠<computeroutput>backend</computeroutput> 㫠"
+"ç°¡ç´ åããã¦ãããããã¯ã¨ã³ãã®é¨åã¯ä»åã¯ãããã§ã®æ¥é è¾ã§ãããããããã©ã«ãã® "
+"ãã¼ã«ã«ãã¹ãã¯æ¬¡ã®ããã«ãªãã¾ã:"
#: en_US/System_services.xml:80(programlisting)
#, no-wrap
@@ -1612,6 +1705,8 @@ msgid ""
"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
"system configuration tools in Fedora 10."
msgstr ""
+"ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ãFedora 10 ã«æ¼ããå種 GUI ãµã¼ãã¼ã¨ã·ã¹ãã è¨å®ãã¼ã«ã¸ã® "
+"å¤æ´ã¨è¿½å ã«ã¤ãã¦å¼·èª¿ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Server_tools.xml:10(title)
msgid "First Aid Kit"
@@ -1626,6 +1721,11 @@ msgid ""
"integrity. It is available in rescue mode, on the Fedora Live CD, and on "
"running systems."
msgstr ""
+"<application>Firstaidkit</application> ã¯ãæè¡çã¦ã¼ã¶ã¼ã¨ããã§ãªãã¦ã¼ã¶ã¼ã® "
+"çºã«ãµãã·ã¹ãã ã®å¾©å
ãããç°¡åã«ããå®å
¨èªååãã復å
ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã "
+"<application>Firstaidkit</application> ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã¿ã®æ´åæ§ãç¶æããªããã "
+"åé¡ãèªåçã«ä¿®å¾©ããããã«è¨è¨ããã¦ãã¾ãã稼åä¸ã®ã·ã¹ãã 㧠Fedora Live CD å
ã® "
+"ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¢ã¼ãã§ä½¿ç¨å¯è½ã¨ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Server_tools.xml:22(para)
msgid "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
@@ -1766,6 +1866,9 @@ msgid ""
"for the customization of system tests. More information can be found at the "
"project home:"
msgstr ""
+"<application>Sectool</application> ã¯ã»ãã¥ãªãã£ã«ã¤ãã¦ã®ã·ã¹ãã ãã§ãã¯ã "
+"ã¦ã¼ã¶ã¼ã«æä¾ãã¾ãããã®ã·ã¹ãã ãã¹ããã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ããããã«ããã©ã¤ãã©ãªã "
+"ããã¾ãããã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ããã¸ã§ã¯ãã®ãã¼ã ãã¼ã¸ãã覧ä¸ãã:"
#: en_US/Security.xml:89(title)
msgid "General information"
@@ -1805,6 +1908,9 @@ msgid ""
"can contribute by editing the wiki page that corresponds to this part of the "
"release notes."
msgstr ""
+"Fedora ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯åæ°äººã«ããéå£å°½åã«ãããã®ã§ããé¢ä¿è
㯠"
+"ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®ãã®é¨åã«è©²å½ãã wiki ãã¼ã¸ãç·¨éãããã¨ã«ãã "
+"è²¢ç®ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:16(para)
#: en_US/File_servers.xml:19(para)
@@ -1816,6 +1922,12 @@ msgid ""
"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> for more information, "
"then get an account and start writing."
msgstr ""
+"ãã®é¨å㯠Fedora 10 ç¨ã« beat ã®èè
ã®ãã£ã¦ã¾ã æ´æ°ããã¦ãã¾ãã (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments\"/>.) "
+"ãããèªè
ããªãªã¼ã¹ãã¼ãã®ãã®é¨åã«æ¸ãè¾¼ã¾ããã¹ãå
容ã«ä»ãã¦ã®ææ¡ã "
+"ç¥èããæã¡ã®å ´åã¯ãç´æ¥ wiki ãç·¨éããããã«ãè¦ããã¾ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ "
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> ãåç
§ãã¦ã "
+"ã¢ã«ã¦ã³ããæå¾ããå¾ã«æ¸ãè¾¼ã¿ãéå§ãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber)
msgid "9.92.1"
@@ -1936,6 +2048,8 @@ msgid ""
"The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows "
"it to be altered mid-operation."
msgstr ""
+"CUPS èªè¨¼ãã¤ã¢ãã°ã¯é©åãªã¦ã¼ã¶ã¼åãé¸æãã¦ãæä½ã®éä¸ã§ããããå¤æ´å¯è½ã« "
+"ãã¾ãã"
#: en_US/Printing.xml:25(para)
msgid ""
@@ -1965,6 +2079,9 @@ msgid ""
"that requires authentication on the CUPS back-end now displays an "
"authentication dialog so the job can proceed."
msgstr ""
+"ã¸ã§ãç£è¦ãã¼ã«ã¯ä»åããããã·èªè¨¼ãå®è¡ãã¾ããCUPS ããã¯ã¨ã³ãã§èªè¨¼ã "
+"å¿
è¦ã¨ããæåºæ¸ã¿ã®ã¸ã§ãã¯ä»åãèªè¨¼ãã¤ã¢ãã°ã表示ãã¦ã¸ã§ããé²è¡ã§ãã "
+"ããã«ãã¾ãã"
#: en_US/Printing.xml:45(para)
msgid ""
@@ -2217,7 +2334,6 @@ msgid "boot eth ppc32.img"
msgstr "boot eth ppc32.img"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:136(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"You must also manually configure OpenFirmware to make the installed Fedora "
"system bootable. To do this, set the <envar>boot-device</envar> and "
@@ -2227,10 +2343,10 @@ msgid ""
"following:"
msgstr ""
"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã® Fedora ã·ã¹ãã ããã¼ãå¯è½ã«ããçºã« OpenFirmware ãæå"
-"㧠è¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ãããããå®è¡ããã«ã¯ã<option>boot-device</option> "
-"㨠<option>boot-file</option> ç°å¢å¤æ°ãé©åã«è¨å®ãã¦ã<filename>/boot</"
-"filename> ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãã yaboot ããã¼ããã¾ããä¾ãã°ãããã©ã«ãã®ã¤ã³"
-"ã¹ãã¼ã«ã以ä¸ã å¿
è¦ã¨ããããç¥ãã¾ãã:"
+"㧠è¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ãããããå®è¡ããã«ã¯ã<envar>boot-device</envar>"
+"㨠<envar>boot-file</envar> ç°å¢å¤æ°ãé©åã«è¨å®ãã¦ã<filename class=\"partition\">/boot</"
+"filename> ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãã <command>yaboot</command> ããã¼ããã¾ããä¾ãã°ã "
+"ããã©ã«ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã以ä¸ãå¿
è¦ã¨ããããç¥ãã¾ãã:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:145(userinput)
#, no-wrap
@@ -2238,6 +2354,8 @@ msgid ""
"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n"
"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
msgstr ""
+"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n"
+"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:150(para)
#, fuzzy
@@ -2256,7 +2374,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:157(para)
msgid "Refer to the firmware documentation for further details."
-msgstr ""
+msgstr "詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ã®ããã¥ã¡ã³ããã覧ä¸ããã"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:161(para)
#, fuzzy
@@ -2329,14 +2447,13 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:197(para)
msgid "RS/6000 kernel support is currently broken (as of August 28, 2008)."
-msgstr ""
+msgstr "RS/6000 ã«ã¼ãã«ãµãã¼ãã¯ç¾å¨ç ´æãã¦ãã¾ãï¼2008 å¹´ï¼æ28æ¥ç¾å¨ï¼"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(title)
msgid "PPC specific packages"
msgstr "PPC ç¹æã®ããã±ã¼ã¸"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:206(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>ppc64-utils</package> package has been split out into "
"individual packages reflecting upstream packaging (<package>ps3pf-utils</"
@@ -2349,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"(<package>ps3pf-utils</package>ã<package>powerpc-utils</package>ã"
"<package>powerpc-utils-papr</package>) ãåæ ãã¦åã
ã®ããã±ã¼ã¸ã«åããã¾ã"
"ãã<command>mkzimage</command> ã³ãã³ãã¯ããæä¾ããã¾ãããã"
-"<package>kernel-bootwrapper</package> ããã±ã¼ã¸ããã® <command>wrapper</"
+"<package>kernel-bootwrapper</package> ããã±ã¼ã¸ãã <command>wrapper</"
"command> ã¹ã¯ãªãããå©ç¨ã§ãã¾ã:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:214(userinput)
@@ -2358,10 +2475,12 @@ msgid ""
"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n"
"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
msgstr ""
+"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n"
+"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
#: en_US/Power_Users_Get_What_New_Features_and_Fixes.xml:6(title)
msgid "Power Users Get What Features and Fixes"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ã¼ãåå¾ããæ©è½ã¨ä¿®å¾©"
#: en_US/Package_notes.xml:6(title)
msgid "Package notes"
@@ -2380,11 +2499,13 @@ msgstr ""
#: en_US/Package_notes.xml:12(title)
msgid "GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP"
#: en_US/Package_notes.xml:13(para)
msgid "Fedora 10 includes version 2.6 of the GNU Image Manipulation Program."
msgstr ""
+"Fedora 10 ã«ã¯ãGNU ã¤ã¡ã¼ã¸æä½ããã°ã©ã ï¼GIMPï¼ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 2.6 ã "
+"åç´ããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Package_notes.xml:15(para)
msgid ""
@@ -2420,6 +2541,9 @@ msgid ""
"James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-"
"2002 Philip A. Craig"
msgstr ""
+"次ã®ä¸é¨ Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole å㯠Copyright (c) 2002-2004 "
+"James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov å㯠Copyright (c) 2000-"
+"2002 Philip A. Craig"
#: en_US/Package_changes.xml:6(title)
msgid "Package changes"
@@ -2427,13 +2551,15 @@ msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´"
#: en_US/Package_changes.xml:8(title)
msgid "This list is automatically generated"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ä¸è¦§ã¯èªåçã«çæããã¾ã"
#: en_US/Package_changes.xml:9(para)
msgid ""
"This list is automatically generated. It is not a good choice for "
"translation."
msgstr ""
+"ãã®ä¸è¦§ã¯èªåçã«çæããã¾ãã翻訳ã®ããã«ã¯é©åãªé¸æã§ã¯ "
+"ããã¾ããã"
#: en_US/Package_changes.xml:14(para)
msgid ""
@@ -2441,6 +2567,10 @@ msgid ""
"made using the <command>treediff</command> utility, ran as <command>treediff "
"newtree oldtree</command> against a rawhide or release tree."
msgstr ""
+"ãã®ä¸è¦§ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãç¨ã«èªåçã«çæããã¦ãwiki ä¸ã®ã¿ã«æ²è¼ããã¾ãããã㯠"
+"<command>treediff</command> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã使ç¨ãã¦ä½æããã¦ããã "
+"ãã¼ãã¤ããåã¯ãªãªã¼ã¹ããªã¼ã«å¯¾ã㦠<command>treediff "
+"newtree oldtree</command> ã¨ãã¦å®è¡ããã¾ãã"
#: en_US/Package_changes.xml:18(para)
msgid ""
@@ -2467,7 +2597,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Networking.xml:10(title)
msgid "Wireless Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹æ¥ç¶ã®å
±æ"
#: en_US/Networking.xml:11(para)
msgid ""
@@ -2556,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:31(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install totem-xine'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install totem-xine'"
#: en_US/Multimedia.xml:33(para)
msgid "To run <application>Totem</application> with the Xine back-end once:"
@@ -2736,7 +2866,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:160(title) en_US/Fedora_desktop.xml:55(title)
msgid "Infrared remote support"
-msgstr ""
+msgstr "ã¤ã³ãã©ã¬ãããªã¢ã¼ãã®ãµãã¼ã"
#: en_US/Multimedia.xml:161(para)
msgid ""
@@ -2759,7 +2889,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:175(para)
msgid "Refer to the feature page for more information:"
-msgstr ""
+msgstr "詳細ã«ã¤ãã¦ã¯æ©è½ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/Multimedia.xml:180(title)
msgid "Glitch-free PulseAudio"
@@ -3026,7 +3156,6 @@ msgstr ""
"ããã"
#: en_US/Linux_kernel.xml:119(title)
-#, fuzzy
msgid "Preparing for kernel development"
msgstr "ã«ã¼ãã«éçºã®ããã®æºå"
@@ -3048,18 +3177,16 @@ msgid "Custom Kernel Building"
msgstr "ã«ã¹ã¿ã ã«ã¼ãã«ã®æ§ç¯"
#: en_US/Linux_kernel.xml:126(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For information on kernel development and working with custom kernels, refer "
"to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/>"
msgstr ""
-"ã«ã¼ãã«ã®éçºããã«ã¹ã¿ã ã«ã¼ãã«ã®å©ç¨ã«é¢ããæ
å ±ã¯ã<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ã«ã¼ãã«ã®éçºããã«ã¹ã¿ã ã«ã¼ãã«ã§ã®ä½æ¥ã«é¢ããæ
å ±ã¯ã "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Linux_kernel.xml:134(title)
-#, fuzzy
msgid "Reporting bugs"
-msgstr "ãã°å ±å"
+msgstr "ãã°ã®å ±å"
#: en_US/Linux_kernel.xml:135(para)
msgid ""
@@ -3106,14 +3233,12 @@ msgstr ""
"åºã§ã©ã¤ã»ã³ã¹åããã¦ãã¾ã:"
#: en_US/Legal.xml:15(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
#: en_US/Legal.xml:18(title)
-#, fuzzy
msgid "Trademarks"
-msgstr "TurboGears"
+msgstr "åæ¨"
#: en_US/Legal.xml:19(para)
msgid ""
@@ -3124,9 +3249,8 @@ msgstr ""
"Guidelines ã® è¦ç´ã«ããè¦å¶ããã¦ãã¾ã:"
#: en_US/Legal.xml:21(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
#: en_US/Legal.xml:22(para)
msgid "All other trademarks are the property of their respective owners."
@@ -3151,15 +3275,14 @@ msgid "Export"
msgstr "ã¨ãã¹ãã¼ã"
#: en_US/Legal.xml:28(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
msgstr ""
-"Fedora ã®ã¢ã«ã¦ã³ããããã®ãªãã°ã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats\">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</ulink> ã«ããå
容"
-"ãç´æ¥ç·¨éããã"
+"Fedora ããã¸ã§ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ç¹å®ã®è¼¸åºè¦å¶ãé©ç¨ããããã¨ãããã¾ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ã "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Legal.xml:30(title)
msgid "More Information"
@@ -3234,13 +3357,12 @@ msgstr ""
"ã¦ãã¾ã:"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:14(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other <package>qt3-"
"*</package> packages): Qt 3.3.8b"
msgstr ""
"<package>qt3</package>ã<package>qt3-devel</package>ï¼åã³ä»ã® <package>qt3-"
-"*</package> ããã±ã¼ã¸ï¼: Qt 3.3.8b"
+"*</package> ããã±ã¼ã¸ç¾¤ï¼: Qt 3.3.8b"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:19(para)
#, fuzzy
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list