po/bn_IN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Nov 5 14:57:39 UTC 2008
po/bn_IN.po | 448 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 185 insertions(+), 263 deletions(-)
New commits:
commit 1480d8bd678ca3e44221c55ef53b3ed4395fb868
Author: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>
Date: Wed Nov 5 14:57:36 2008 +0000
Updated Bengali India Translation (UT 285)
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3996197..20180c2 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 09:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 18:30+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 20:20+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Fedora-র à¦à¦ রিলিঠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§
#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
msgid "Preview of the Release notes for F10"
-msgstr ""
+msgstr " F10 রিলিঠনà§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
#: en_US/rpm-info.xml:35(details)
msgid "Release notes for F9"
@@ -304,6 +304,8 @@ msgid ""
"information. You can find older Release Notes at <ulink url=\"http://docs."
"fedoraproject.org/release-notes/\"/>"
msgstr ""
+"Fedora-র বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à§à§à§ পà§à¦°à§à¦¨à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¨à§ রিলিঠনà§à¦ পà§à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¨à§ রিলিঠনà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ <ulink url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org/release-notes/\"/>-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:25(para)
msgid ""
@@ -324,8 +326,7 @@ msgid ""
msgstr "Fedora সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬ পà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ পà§à§à¦¨:"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para)
-msgid ""
-"Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgid "Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
msgstr ""
"Fedora-র সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ সারাà¦à¦¶ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview"
"\"/>"
@@ -340,8 +341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Help and Discussions - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\"/>"
-msgstr ""
-"সহাà§à¦¤à¦¾ ঠà¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
+msgstr "সহাà§à¦¤à¦¾ ঠà¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para)
msgid ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Fedora 10-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à§à¦¬à¦®"
#: en_US/Web_servers.xml:5(title)
msgid "Web and Content Servers"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à§à¦¬ ঠতথà§à¦¯ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ সারà§à¦à¦¾à¦°"
#: en_US/Web_servers.xml:8(title)
msgid "Drupal"
@@ -376,7 +376,6 @@ msgstr ""
"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ধাপ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:15(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Before upgrading from earlier versions, remember to log in to your site as "
"the admin user, and disable any third-party modules. After upgrading the "
@@ -387,31 +386,27 @@ msgstr ""
"পরà§:"
#: en_US/Web_servers.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Copy <filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> to "
"<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>, and repeat for any "
"additional sites' <filename>settings.php</filename> files."
msgstr ""
-"<placeholder-1/>-à¦à§ <placeholder-2/>-ঠà¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ সাà¦à¦à§à¦° "
+"<filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename>-à¦à§ <filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>-ঠà¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ সাà¦à¦à§à¦° "
"<filename>settings.php</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:26(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script."
+msgid "Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://host/drupal/update.php\"/>-ঠ"
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <uri>http://host/drupal/update.php</uri>-ঠ"
"বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:30(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Several modules are also now available in Fedora 10, including "
"<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</"
"package>, and <package>-service_links</package>."
msgstr ""
-"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ মডিà¦à¦² বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§: <filename>drupal-date</filename>, "
+"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ মডিà¦à¦² বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§: <filename>drupal-date</filename>, "
"<filename>-cck</filename>, <filename>-views</filename>, ঠ<filename>-"
"service_links</filename>।"
@@ -619,8 +614,7 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#: en_US/Virtualization.xml:155(para)
msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:"
-msgstr ""
-"Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
+msgstr "Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
#: en_US/Virtualization.xml:159(para)
msgid ""
@@ -691,8 +685,7 @@ msgstr "OpenVZ Linux à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®"
#: en_US/Virtualization.xml:200(para)
msgid "Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, and NFS"
-msgstr ""
-"IDE/SCSI/USB ডিসà§à¦, FibreChannel, LVM, iSCSI, ঠNFS-র মধà§à¦¯à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr "IDE/SCSI/USB ডিসà§à¦, FibreChannel, LVM, iSCSI, ঠNFS-র মধà§à¦¯à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: en_US/Virtualization.xml:204(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.4.2:"
@@ -720,8 +713,7 @@ msgstr "QEMU ঠKVM-র à¦à¦¨à§à¦¯ USB ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° মাধà§
#: en_US/Virtualization.xml:217(para)
msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen"
-msgstr ""
-"QEMU ঠXen-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ শবà§à¦¦, সিরিà§à¦¾à¦² ঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr "QEMU ঠXen-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ শবà§à¦¦, সিরিà§à¦¾à¦² ঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: en_US/Virtualization.xml:220(para)
msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU"
@@ -729,8 +721,7 @@ msgstr "QEMU-র à¦à¦¨à§à¦¯ NUMA ঠvCPU pinning-র সমরà§à¦¥à¦¨ ব
#: en_US/Virtualization.xml:222(para)
msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers"
-msgstr ""
-"সà¦à¦² à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦«à¦¾à§à§à¦¡ XML ডà§à¦®à§à¦à¦¨ ঠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পারà§à¦¸à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr "সà¦à¦² à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦«à¦¾à§à§à¦¡ XML ডà§à¦®à§à¦à¦¨ ঠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পারà§à¦¸à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: en_US/Virtualization.xml:232(title)
msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0"
@@ -801,8 +792,7 @@ msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
msgstr "ডিসà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠVirtio ঠUSB বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
-msgid ""
-"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
+msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
msgstr ""
"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° শবà§à¦¦, সিরিà§à¦¾à¦², পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§à¦² ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ ঠà¦
পসারণà§à¦° "
"সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
@@ -812,16 +802,14 @@ msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
msgstr "ডিসপà§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¿-মà§à¦¯à¦¾à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
-msgid ""
-"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
+msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
msgstr ""
"পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পরà§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ হলৠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§ "
"à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
msgid "Allow limiting the amount of stored stats history."
-msgstr ""
-"stats-র সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ তথà§à¦¯à§à¦° পরিমাণà§à¦° সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "stats-র সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ তথà§à¦¯à§à¦° পরিমাণà§à¦° সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:285(title)
msgid "<package>virtinst</package> updated to 0.400.0"
@@ -892,8 +880,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:329(para)
msgid "<option>--sound</option> create VM with soundcard emulation"
-msgstr ""
-"<option>--sound</option> সাà¦à¦¨à§à¦¡-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦®à§à¦²à§à¦¶à¦¨ সহ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "<option>--sound</option> সাà¦à¦¨à§à¦¡-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦®à§à¦²à§à¦¶à¦¨ সহ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: en_US/Virtualization.xml:333(para)
msgid ""
@@ -930,10 +917,8 @@ msgstr ""
"মà§à¦à§ নতà§à¦¨ à¦à¦°à§ লà§à¦à¦¾ যাবà§"
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
-msgid ""
-"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
-msgstr ""
-"<filename>virt-image</filename> বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§"
+msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
+msgstr "<filename>virt-image</filename> বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§"
#: en_US/Virtualization.xml:370(para)
msgid ""
@@ -979,8 +964,7 @@ msgstr "PVGrub: PV ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦à§à¦¤ G
#: en_US/Virtualization.xml:403(para)
msgid "Better PV performance: domain lock removed from pagetable-update paths"
-msgstr ""
-"PV-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾: pagetable-update পাথ থà§à¦à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ লঠসরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr "PV-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾: pagetable-update পাথ থà§à¦à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ লঠসরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§à§à¦à§"
#: en_US/Virtualization.xml:406(para)
msgid ""
@@ -994,8 +978,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB "
"locality"
-msgstr ""
-"হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সহযà§à¦à§ পà§à¦à¦¿à¦-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤: à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ TLB লà§à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ পà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨"
+msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সহযà§à¦à§ পà§à¦à¦¿à¦-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤: à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ TLB লà§à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ পà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨"
#: en_US/Virtualization.xml:413(para)
msgid ""
@@ -1010,8 +993,7 @@ msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
msgstr "PV à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সরাসরি SCSI-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ PVSCSCI ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: en_US/Virtualization.xml:419(para)
-msgid ""
-"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
+msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
msgstr "HVM ফà§à¦°à§à¦®-বাফারà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿: à¦
ধিঠসà§à¦·à§à¦ à§à¦°à§à¦ªà§ ফà§à¦°à§à¦®-বাফারà§à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: en_US/Virtualization.xml:422(para)
@@ -1035,10 +1017,8 @@ msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
msgstr "x86 ঠIA64 পà§à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen-র সমà§à¦¸à§à¦à¦¿"
+msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen-র সমà§à¦¸à§à¦à¦¿"
#: en_US/Virtualization.xml:440(para)
msgid ""
@@ -1050,18 +1030,23 @@ msgstr ""
#: en_US/Upfront_About_Multimedia.xml:6(title)
msgid "Upfront About Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Upfront"
#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:6(title)
msgid "Updated packages in Fedora 10"
msgstr "Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦"
+# not modifed as it is a changelog metadata
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:7(para)
msgid ""
"This list is automatically generated by checking the difference between the "
"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted "
"only on the wiki:"
msgstr ""
+"This list is automatically generated by checking the difference between the "
+"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted "
+"only on the wiki:"
#: en_US/Tools.xml:5(title)
msgid "Tools"
@@ -1069,8 +1054,7 @@ msgstr "সামà¦à§à¦°à§"
#: en_US/Tools.xml:6(para) en_US/Development.xml:7(para)
msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr ""
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§ ঠবà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§ ঠবà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:9(title)
msgid "Eclipse"
@@ -1163,11 +1147,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:64(title)
msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
#: en_US/Tools.xml:65(para)
msgid "Fedora 10 includes Emacs 22.2."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ Emacs সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 22.2 à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:68(para)
msgid ""
@@ -1176,12 +1160,16 @@ msgid ""
"modes for editing CSS, Vera, Verilog, and BibTeX style files, and improved "
"scrolling support in Image mode."
msgstr ""
+"বিবিধ বাঠসà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সাথৠসাথৠEmacs সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 22.2 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ "
+"Bazaar, Mercurial, Monotone, ঠGit à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦¾à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¨, CSS, Vera, Verilog, ঠBibTeX সà§à¦à¦¾à¦à¦² ফাà¦à¦² সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ মà§à¦¡, ঠImage মà§à¦¡à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦² সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:75(para)
msgid ""
"For a detailed description of the changes see the Emacs news for the release "
"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)."
msgstr ""
+"সব পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠEmacs বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিঠসà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¬à¦°à¦¾à¦à¦¬à¦° দà§à¦à§à¦¨ "
+"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)।"
#: en_US/Tools.xml:82(title)
msgid "GCC Compiler Collection"
@@ -1215,7 +1203,7 @@ msgstr "ABI সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
msgid ""
"Starting with GCC 4.3.1, decimal floating point variables are aligned to "
"their natural boundaries when they are passed on the stack for i386."
-msgstr ""
+msgstr "GCC 4.3.1 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§ ফà§à¦²à§à¦à¦¿à¦ পà§à§à¦¨à§à¦à§à¦° দশমিঠà¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à¦à§à¦²à¦¿ i386 সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦-ঠà¦
নà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨à§à¦° সমৠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦ সà§à¦®à¦¾à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:102(emphasis)
msgid "Command-line changes"
@@ -1292,10 +1280,8 @@ msgstr ""
"à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾:"
#: en_US/Tools.xml:146(para)
-msgid ""
-"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
-msgstr ""
-"Fedora 9-র à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ OCaml à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হলà§à¦ মà§à¦² সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦² না।"
+msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
+msgstr "Fedora 9-র à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ OCaml à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হলà§à¦ মà§à¦² সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦² না।"
#: en_US/Tools.xml:149(title)
msgid "NetBeans"
@@ -1325,8 +1311,7 @@ msgstr "NetBean সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸"
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - Official site of the NetBeans "
"project."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - NetBeans পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ সাà¦à¦à¥¤"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - NetBeans পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ সাà¦à¦à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:169(para)
msgid "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki pages."
@@ -1399,8 +1384,7 @@ msgstr "C++, Python, à¦à¦¬à¦ Java-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦
#: en_US/Tools.xml:216(para)
msgid "A set of command line interface configuration/management utilities"
-msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨/পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ সামà¦à§à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨/পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ সামà¦à§à¦°à§"
#: en_US/Tools.xml:219(para)
msgid ""
@@ -1415,9 +1399,8 @@ msgid "AMQP resources"
msgstr "AMQP সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸"
#: en_US/Tools.xml:225(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information refer to the following resources:"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸ পà§à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸ পà§à§à¦¨:"
#: en_US/Tools.xml:229(para)
msgid ""
@@ -1516,7 +1499,7 @@ msgid ""
"Due to the change of <command>init</command> systems, it is recommended that "
"users who do an upgrade on a live file system to Fedora 9, reboot soon "
"afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "<command>init</command> সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° ফলà§, লাà¦à¦ ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/System_services.xml:28(title)
msgid "NetworkManager"
@@ -1602,6 +1585,10 @@ msgid ""
"<computeroutput>backend</computeroutput>, and backend parts are now just "
"prefixed with a dot, so the default localhost configuration looks like this:"
msgstr ""
+"<filename>vcl</filename> বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ নিরà§à¦¦à§à¦¶à§à¦° মধà§à¦¯à§, "
+"<computeroutput>set\n"
+"\t backend</computeroutput>-à¦à§ "
+"<computeroutput>backend</computeroutput> রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦²à¦¿à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিনà§à¦¦à§à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠডিফলà§à¦ localhost à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হবà§:"
#: en_US/System_services.xml:80(programlisting)
#, no-wrap
@@ -1642,8 +1629,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:20(para)
msgid "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° সাà¦à¦ -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° সাà¦à¦ -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
#: en_US/Security.xml:5(title)
msgid "Security"
@@ -1696,8 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Frequently Asked Questions:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\"/>"
-msgstr ""
-"সাধারণ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦°:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
+msgstr "সাধারণ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦°:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
#: en_US/Security.xml:35(para)
msgid ""
@@ -1720,8 +1705,7 @@ msgid "SELinux enhancements"
msgstr "SELinux সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#: en_US/Security.xml:46(para)
-msgid ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
msgstr ""
"à¦
ধিঠপà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à§à¦ªà§à¦à§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ role বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
"রà§à§à¦à§:"
@@ -1773,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Browser plug-ins wrapped with <command>nspluginwrapper</command>, which is "
"the default, are confined by SELinux policy."
-msgstr ""
+msgstr "ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, <command>nspluginwrapper</command> সহযà§à¦à§ রâà§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦°à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ SELinux নিà§à¦®à¦¨à¦¿à¦¤à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¾à¦à¦¨ (à¦à¦¬à¦¦à§à¦§) à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:79(title)
msgid "Security audit package"
@@ -1785,7 +1769,7 @@ msgid ""
"their systems for security issues. There are libraries included that allow "
"for the customization of system tests. More information can be found at the "
"project home:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Sectool</application>-র সাহাযà§à¦¯à§, সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² পà§à¦·à§à¦ াৠà¦
ধিঠবিবরণ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
#: en_US/Security.xml:89(title)
msgid "General information"
@@ -1806,12 +1790,12 @@ msgstr "Samba - Windows-র সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾
msgid ""
"This section contains information related to Samba, the suite of software "
"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ Samba সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:11(title)
#: en_US/File_servers.xml:14(title) en_US/Database_servers.xml:14(title)
msgid "Maybe you know what should be on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠসà¦à¦¯à§à¦à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§ à¦à¦¿?"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:12(para)
#: en_US/File_servers.xml:15(para) en_US/Database_servers.xml:15(para)
@@ -1831,6 +1815,9 @@ msgid ""
"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> for more information, "
"then get an account and start writing."
msgstr ""
+"সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ লà§à¦à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§à¦° তথà§à¦¯, Fedora 10-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿ (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments\"/>।) রিলিঠনà§à¦à§à¦° à¦à¦ à¦
à¦à¦¶à¦à¦¿ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬ à¦
থবা ধারণা থাà¦à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
নাà§à¦¾à¦¸à§ wiki-তৠতা লিà¦à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ লà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url="
+"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> পà§à§à¦¨ ঠà¦à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¨à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ লà§à¦à¦
à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§ দিন।"
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber)
msgid "9.92.1"
@@ -1848,9 +1835,11 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦°à¦¸à§à¦à§à¦¨"
msgid "Wade"
msgstr "à¦à§à§à¦¡"
+# Not Changed as per:
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Revision_History.xml:15(member)
msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed"
-msgstr ""
+msgstr "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed"
#. edition is used for RPM version
#: en_US/Revision_History.xml:21(revnumber)
@@ -1860,42 +1849,46 @@ msgstr "৯.৯২"
#: en_US/Revision_History.xml:22(date)
msgid "2008-09-27"
-msgstr ""
+msgstr "২০০৮-০৯-২à§"
#: en_US/Revision_History.xml:24(firstname)
#: en_US/Revision_History.xml:38(firstname)
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "পল"
#: en_US/Revision_History.xml:25(othername)
#: en_US/Revision_History.xml:39(othername)
msgid "W."
-msgstr ""
+msgstr "ডবà§à¦²à¦¿à¦."
#: en_US/Revision_History.xml:26(surname)
#: en_US/Revision_History.xml:40(surname)
msgid "Frields"
-msgstr ""
+msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦²à§à¦¡à¦¸"
+# Not Changed as per:
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Revision_History.xml:30(member)
msgid "Content changes for Publican 0.37 compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Content changes for Publican 0.37 compatibility"
#: en_US/Revision_History.xml:35(revnumber)
msgid "9.0.91"
-msgstr ""
+msgstr "৯.০.৯১"
#: en_US/Revision_History.xml:36(date)
msgid "2008-07-15"
-msgstr ""
+msgstr "২০০৮-০à§-১৫"
#: en_US/Revision_History.xml:41(email)
msgid "stickster at gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "stickster at gmail.com"
+# Not Changed as per:
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Revision_History.xml:45(member)
msgid "Revised for Publican compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Revised for Publican compatibility"
#: en_US/Printing.xml:6(title)
msgid "Printing"
@@ -1927,14 +1920,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows "
"it to be altered mid-operation."
-msgstr ""
+msgstr "CUPS-র à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বিষà§à¦ ডাà§à¦²à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° মধà§à¦¯à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সঠিঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হৠঠà¦à¦°à§à¦® à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦ ডাà§à¦²à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:25(para)
msgid ""
"When the configuration tool is running, the list of printers is updated "
"dynamically."
-msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সামà¦à§à¦°à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হলà§, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¶à§à¦²à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সামà¦à§à¦°à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হলà§, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¶à§à¦²à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:28(para)
msgid ""
@@ -1998,8 +1990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
-msgid ""
-"Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
+msgid "Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ pSeries, iSeries, ঠCell Broadband Engine মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¨ "
"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
@@ -2008,8 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora 10 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
"Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Sony PlayStation 3 ঠGenesi Pegasos II ঠEfika সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
+msgstr "Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Sony PlayStation 3 ঠGenesi Pegasos II ঠEfika সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:29(para)
msgid ""
@@ -2029,8 +2019,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:35(para)
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
-msgstr ""
-"à¦à§à¦à§à¦¸à¦-মà§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ মান: ২৩৩ মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à¦ G3 à¦
থবা à¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, ১২৬ মà§à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ RAM।"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦-মà§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ মান: ২৩৩ মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à¦ G3 à¦
থবা à¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, ১২৬ মà§à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ RAM।"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:38(para)
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
@@ -2114,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On most machines, the bootloader automatically boots the appropriate 32-bit "
"or 64-bit installer from the install disc."
-msgstr ""
+msgstr "à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§, বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² ডিসà§à¦ থà§à¦à§ যথাযত ৩২-বিঠà¦
থবা ৬৪-বিঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:93(para)
msgid ""
@@ -2159,7 +2148,7 @@ msgstr "setenv load-base 0x2000000"
msgid ""
"At the OpenFirmware prompt, enter the following command to boot the Efika "
"update, if necessary, or the netboot image from the CD:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFirmware পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§, Efika à¦à¦ªà¦¡à§à¦ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লিà¦à§à¦¨ à¦
থবা পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ CD থà§à¦à§ netboot à¦à¦®à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:130(userinput)
#, no-wrap
@@ -2258,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:197(para)
msgid "RS/6000 kernel support is currently broken (as of August 28, 2008)."
-msgstr ""
+msgstr "RS/6000 à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সমরà§à¦¥à¦¨ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦²à¦à§ না (২৮-শৠà¦
à¦à¦¾à¦¸à§à¦, ২০০৮)।"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(title)
msgid "PPC specific packages"
@@ -2335,8 +2324,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿ সà§à¦à¦¨à¦¾"
#: en_US/Package_notes.xml:34(para)
msgid "The following legal information concerns some software in Fedora."
-msgstr ""
-"Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¨à¦¿ সà§à¦à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯à¥¤"
+msgstr "Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¨à¦¿ সà§à¦à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯à¥¤"
#: en_US/Package_notes.xml:36(para)
msgid ""
@@ -2344,6 +2332,9 @@ msgid ""
"James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-"
"2002 Philip A. Craig"
msgstr ""
+"à¦
à¦à¦¶à§à¦° সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° (c) ২০০২-২০০ৠà¦à¦¾à¦°à§à¦²à¦¿ পà§à¦² à¦
থবা সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° (c) ২০০২-২০০৪ "
+"à¦à§à¦®à¦¸ ডবà§à¦²à¦¿à¦. নিà¦à¦à¦¾à¦°à§à¦, মাà¦à¦à§à¦² সি. à¦à§, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à§à¦¸à§à¦ à¦. à¦à§à¦°à§à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦ à¦
থবা সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° (c) ২০০০-"
+"২০০২ ফলিপ à¦. à¦à§à¦°à§à¦à¦"
#: en_US/Package_changes.xml:6(title)
msgid "Package changes"
@@ -2351,13 +2342,17 @@ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤
#: en_US/Package_changes.xml:8(title)
msgid "This list is automatically generated"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ তালিà¦à¦¾à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§"
+# Not Changed as per:
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Package_changes.xml:9(para)
msgid ""
"This list is automatically generated. It is not a good choice for "
"translation."
msgstr ""
+"This list is automatically generated. It is not a good choice for "
+"translation."
#: en_US/Package_changes.xml:14(para)
msgid ""
@@ -2380,14 +2375,12 @@ msgid "Networking"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: en_US/Networking.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section contains information about networking changes in Fedora 10."
-msgstr ""
-"Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ নà§à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgid "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
+msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ নà§à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:10(title)
msgid "Wireless Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¤à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° যà§à¦¥ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
#: en_US/Networking.xml:11(para)
msgid ""
@@ -2462,8 +2455,7 @@ msgstr "su -c 'yum install totem-xine'"
#: en_US/Multimedia.xml:33(para)
msgid "To run <application>Totem</application> with the Xine back-end once:"
-msgstr ""
-"Xine বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ সহযà§à¦à§ à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° <application>Totem</application> à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯:"
+msgstr "Xine বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ সহযà§à¦à§ à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° <application>Totem</application> à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯:"
#: en_US/Multimedia.xml:36(userinput)
#, no-wrap
@@ -2639,8 +2631,7 @@ msgid "Mail servers"
msgstr "মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦°"
#: en_US/Mail_servers.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
msgstr ""
"à¦à¦²à§à¦à¦à§à¦°à¦¨à¦¿à¦ মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦° à¦
থবা মà§à¦à¦² পরিবহন à¦à¦à§à¦¨à§à¦ (MTA) সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ "
"à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@ -2688,9 +2679,8 @@ msgstr ""
"<command>su -c 'make -C /etc/mail'</command>"
#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Linux kernel"
-msgstr "Linux_kernel"
+msgstr "Linux kernel"
#: en_US/Linux_kernel.xml:8(title)
msgid "Deprecated or out of date content?"
@@ -2753,8 +2743,7 @@ msgstr "Changelog"
#: en_US/Linux_kernel.xml:44(para)
msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr ""
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° লঠপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° লঠপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:47(userinput)
#, no-wrap
@@ -2871,28 +2860,26 @@ msgid "PowerPC Kernel Support"
msgstr "PowerPC-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সমরà§à¦¥à¦¨"
#: en_US/Linux_kernel.xml:106(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. "
"32-bit PowerPC still has a separate SMP kernel."
msgstr ""
"Fedora-র মধà§à¦¯à§ PowerPC à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Xen à¦
থবা kdump-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° "
-"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¦à¥¤ 32-বিঠPowerPC-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ SMP à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦à¦à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¦à¥¤ ৩২-বিঠPowerPC-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ SMP à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦à¦à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:113(title)
msgid "Preparing for kernel development"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
#: en_US/Linux_kernel.xml:114(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 10 does not include the <package>kernel-source</package> package "
"provided by older versions since only the <package>kernel-devel</package> "
"package is required now to build external modules. Configured sources are "
"available, as described in <xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/>."
msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦² মডিà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° kernel-devel পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
-"à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠFedora-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ kernel-source "
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦² মডিà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° <package>kernel-devel</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
+"à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠFedora-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ <package>kernel-source</package> "
"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¥¤ <xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/>-র "
"বরà§à¦£à¦¨à¦¾ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
@@ -3271,7 +3258,6 @@ msgid "Handling Java Applets and web start applications"
msgstr "Java Applets ঠà¦à§à§à¦¬ সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
#: en_US/Java.xml:36(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In Fedora 10 <command>gcjwebplugin</command> has been replaced by "
"<command>IcedTeaPlugin</command>, which runs untrusted applets safely in a "
@@ -3286,8 +3272,8 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à§à¦ নিরাপদ à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ "
"Firefox-ঠ<userinput>about:plugins</userinput> লিà¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ Applet Plugin "
"à¦à§à¦¨à§ নà§à¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤ নতà§à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ JavaScript bridge-র (LiveConnect) à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¿à¦² না। \"bytecode-to-"
-"JavaScript bridge (LiveConnect)\" সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বাঠ"
+"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¿à¦² না। bytecode-to-"
+"JavaScript bridge (LiveConnect) সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বাঠ"
"রিপà§à¦°à§à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Java.xml:49(para)
@@ -3387,8 +3373,7 @@ msgstr "Fedora ঠJPackage"
#: en_US/Java.xml:117(para)
msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project."
-msgstr ""
-"Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ JPackage পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ থà§à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ JPackage পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ থà§à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Java.xml:122(para)
msgid ""
@@ -3412,8 +3397,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:136(title)
msgid "Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea"
-msgstr ""
-"Fedora 8 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠদà§à¦°à¦·à§à¦à¦¬à§à¦¯ - IcedTea-র পরিবরà§à¦¤à§ OpenJDK à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§"
+msgstr "Fedora 8 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠদà§à¦°à¦·à§à¦à¦¬à§à¦¯ - IcedTea-র পরিবরà§à¦¤à§ OpenJDK à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§"
#: en_US/Java.xml:137(para)
msgid ""
@@ -3854,9 +3838,8 @@ msgid "Kashmiri"
msgstr "à¦à¦¾à¦¶à¦®à¦¿à¦°à¦¿"
#: en_US/International_language_support.xml:261(para)
-#, fuzzy
msgid "Sindhi"
-msgstr "হিনà§à¦¦à¦¿"
+msgstr "সিনà§à¦§à¦¿"
#: en_US/International_language_support.xml:263(para)
msgid "Maithili"
@@ -4228,8 +4211,7 @@ msgid "To set disk partition labels"
msgstr "ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° লà§à¦¬à§à¦² ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¯"
#: en_US/Installation_notes.xml:248(para)
-msgid ""
-"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
+msgid "For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
msgstr "লà§à¦¬à§à¦² বিহà§à¦¨ ext2 à¦
থবা ext3 পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Installation_notes.xml:251(userinput)
@@ -4437,13 +4419,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:19(para)
msgid "For 32-bit x86 - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
-msgstr ""
-"৩২-বিঠx86-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
+msgstr "৩২-বিঠx86-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
#: en_US/Hardware_overview.xml:23(para)
msgid "For 64-bit x86 - <xref linkend=\"x86_64_specifics_for_Fedora\"/>"
-msgstr ""
-"৬৪-বিঠx86-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ - <xref linkend=\"x86_64_specifics_for_Fedora\"/>"
+msgstr "৬৪-বিঠx86-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ - <xref linkend=\"x86_64_specifics_for_Fedora\"/>"
#: en_US/Hardware_overview.xml:27(para)
msgid ""
@@ -4459,8 +4439,7 @@ msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° stance"
#: en_US/Hardware_overview.xml:34(para)
msgid "From <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/>:"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/> থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤:"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/> থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤:"
#: en_US/Hardware_overview.xml:38(para)
msgid "If it is proprietary, it cannot be included in Fedora."
@@ -4471,8 +4450,7 @@ msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
msgstr "à¦à¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¯à§à¦ সহ সামà¦à§à¦°à§ Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para)
-msgid ""
-"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
+msgid "If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
"মারà§à¦à¦¿à¦¨ যà§à¦à§à¦¤à¦°à¦¾à¦·à§à¦à§à¦°à§à¦° ফà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦² à¦à¦à¦¨ à¦à¦²à¦à§à¦à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সামà¦à§à¦°à§ Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
"যাবৠনা।"
@@ -4545,14 +4523,13 @@ msgid "eCryptfs"
msgstr "eCryptfs"
#: en_US/File_systems.xml:9(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 10 builds on the encrypted file system support that debuted in Fedora "
"9, and fixes a number of problems that could have resulted in data "
"corruption."
msgstr ""
"Fedora 9-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦¸à¦¹ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦°à§à¦à¦¾à¦¬à§à¦° পরৠF10-ঠতা à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦° হানিà¦à¦¾à¦°à¦ à¦à¦¿à¦à§ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+"হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ হানà§à¦à¦¾à¦°à¦ à¦à¦¿à¦à§ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/File_systems.xml:16(title)
msgid "EXT4"
@@ -4574,12 +4551,11 @@ msgid "XFS"
msgstr "XFS"
#: en_US/File_systems.xml:28(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"XFS is now a supported file system and an option within the partitioning "
"screen of <application>Anaconda</application>."
msgstr ""
-"XFS ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ঠAnaconda-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
+"XFS ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ঠ<application>Anaconda</application>-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
"পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§"
#: en_US/File_servers.xml:6(title)
@@ -4646,7 +4622,6 @@ msgstr ""
"wiki/Docs/Beats\"/>-ঠপà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:32(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fill out a bug request using this template: <ulink url=\"http://tinyurl.com/"
"nej3u\"/> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes "
@@ -4654,8 +4629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦ সহযà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ দাà§à§à¦° à¦à¦°à§à¦¨: <ulink url=\"http://"
"tinyurl.com/nej3u\"/> - <emphasis>à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à¦ লিà¦à¦à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° রিলিঠনà§à¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ "
-"মতামত à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤</emphasis> Refer to the admonition above "
-"for details."
+"মতামত à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤</emphasis> à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦°à§à¦à§à¦¤ à¦à¦ªà¦¦à§à¦¶à§à¦° সà¦à¦à§à¦¤à¦à¦¿ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:38(para)
msgid "Email <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\"/>."
@@ -4682,8 +4656,7 @@ msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
msgstr "à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ à¦à¦¾à§à¦¾à¦, নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ মà§à¦à¦²à¦¿à¦ লিসà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§:"
#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
+msgid "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
msgstr ""
"Fedora রিলিà¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com"
"\"/>"
@@ -4700,8 +4673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, for developers, "
"developers, developers"
-msgstr ""
-"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>"
#: en_US/Fedora_Project.xml:29(para)
msgid ""
@@ -4780,8 +4752,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦®à§à¦"
msgid ""
"For a complete list of current spins available, and instructions for using "
"them, refer to:"
-msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ তালিà¦à¦¾ ঠসà§à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ তালিà¦à¦¾ ঠসà§à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:21(title)
msgid "Usage information"
@@ -5010,8 +4981,7 @@ msgid "Fedora desktop"
msgstr "Fedora ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para)
-msgid ""
-"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title)
@@ -5051,12 +5021,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:31(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The V4L2 version of <package>gspca</package> in Fedora 10 supports all these "
"webcams and more."
msgstr ""
-"Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <package>gspca</package>-র v4l2 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ সà¦à¦² ঠ"
+"Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <package>gspca</package>-র V4L2 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ সà¦à¦² ঠ"
"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:35(title)
@@ -5771,8 +5740,7 @@ msgid "AVR"
msgstr "AVR"
#: en_US/Embedded.xml:14(term)
-msgid ""
-"<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
+msgid "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:18(para)
@@ -5827,8 +5795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:63(term)
-msgid ""
-"<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
+msgid "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:67(para)
@@ -5851,8 +5818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
-msgid ""
-"<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
+msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:89(para)
@@ -6051,8 +6017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:250(term)
-msgid ""
-"<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
+msgid "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:254(para)
@@ -6188,25 +6153,31 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦à¦¾à¦°à§"
+# Not Changed as per:
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Colophon.xml:18(title)
msgid "This content not updated until after Preview Release occurs."
-msgstr ""
+msgstr "This content not updated until after Preview Release occurs."
+# Not Changed as per:
+# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
#: en_US/Colophon.xml:20(para)
msgid ""
"We need to finish writing and translating the notes to know who has worked "
"on them."
msgstr ""
+"We need to finish writing and translating the notes to know who has worked "
+"on them."
#: en_US/Colophon.xml:24(title)
msgid "Out of date content."
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à§ তথà§à¦¯à¥¤"
#: en_US/Colophon.xml:25(para)
msgid ""
"This content is out of date, it has not been updated since the Fedora 9 "
"release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 9 রিলিঠনà§à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦¨à¦¾à¦° পরৠà¦à¦ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: en_US/Colophon.xml:31(para)
msgid ""
@@ -6329,14 +6300,14 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> ডà§à¦®à¦¿à¦à§à¦à§ বà§à¦à¦¾à¦°r</"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> ডà§à¦®à¦¿à¦à§à¦à§ বà§à¦à¦¾à¦°</"
"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶)"
#: en_US/Colophon.xml:97(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> Fabian "
"Affolter</ulink> (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> ফà§à¦¬à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦«à§à¦²à§à¦à¦¾à¦°</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¾à¦¨)"
#: en_US/Colophon.xml:101(para)
msgid ""
@@ -6375,18 +6346,22 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\"> Hugo Cisneiros</"
"ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\"> হà§à¦à§ সিনà§à¦à¦°à§à¦¸</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - বà§à¦°à¦¾à¦à¦¿à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à¦¤à§à¦à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:122(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\"> Igor Miletic</"
"ulink> (translator - Serbian)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\"> à¦à¦à§à¦° মিলà§à¦à¦¿à¦</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - সারà§à¦¬à¦¿à§à¦¾à¦¨)"
#: en_US/Colophon.xml:126(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JasonMatthewTaylor\"> Jason "
"Taylor</ulink> (beat writer, editor-in-training)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JasonMatthewTaylor\"> à¦à§à¦¸à¦¨ à¦à§à¦²à¦¾à¦°</ulink> (à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦, শিà¦à§à¦·à¦¾à¦¨à¦¬à¦¿à¦¶ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:131(para)
msgid ""
@@ -6416,8 +6391,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> "
"(beat writer)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> à¦à§ à¦à¦°à§à¦à¦¨</ulink> (লà§à¦à¦)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> à¦à§ à¦à¦°à§à¦à¦¨</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:147(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
@@ -6436,6 +6410,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade\"> Karsten Wade</"
"ulink> (beat writer, editor, co-publisher)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade\"> à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦à§à¦¨ à¦à§à§à¦¡</"
+"ulink> (à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦, সহ-পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:162(para)
msgid ""
@@ -6449,8 +6425,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> (beat "
"contributor)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> à¦à¦¿à¦ লি</ulink> (লà§à¦à¦)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> à¦à¦¿à¦ লি</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:170(para) en_US/Colophon.xml:233(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Slovak)"
@@ -6461,6 +6436,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\"> Licio Fonseca</"
"ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\"> লিশিঠফনসà§à¦à¦¾</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - বà§à¦°à¦¾à¦à¦¿à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à¦¤à§à¦à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:180(para)
msgid ""
@@ -6474,7 +6451,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga\"> Luya "
"Tshimbalanga</ulink> (beat writer)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga\"> লà§à§à¦¾ শিমবালাà¦à¦à¦¾</ulink> (à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:189(para)
msgid ""
@@ -6497,18 +6474,22 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer\"> Mathieu "
"Schopfer</ulink> (translator - French)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer\"> মà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¿à¦ "
+"সà§à¦à§à¦ªà¦«à¦¾à¦°</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - ফà§à¦°à§à¦à§à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:201(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau\"> Matthieu "
"Rondeau</ulink> (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau\"> মà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¿à¦ রà¦à¦¨à§à¦¦à§à¦¯à§</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - ফà§à¦°à§à¦à§à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:205(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\"> Maxim "
"Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\"> মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à¦¿à¦® "
+"à¦à¦¿à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦à§</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à¦à¦à§à¦°à§à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦¨)"
#: en_US/Colophon.xml:209(para)
msgid ""
@@ -6523,18 +6504,24 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\"> Nikos "
"Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\"> নিà¦à§à¦¸ "
+"à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦à¦¿à¦¸</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:217(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> Orion "
"Poplawski</ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> à¦à¦°à¦¾à§à¦¨ "
+"পপলাà¦à¦¸à§à¦à¦¿</ulink> (à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:221(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\"> Panagiota "
"Bilianou</ulink> (translator - Greek)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\"> পানাà¦à¦¿à§à§à¦à¦¾ "
+"বিলিà§à¦¾à¦¨à§</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:225(para)
msgid ""
@@ -6549,6 +6536,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields\"> Paul W. Frields</"
"ulink> (tools, editor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields\"> পল. ডবà§à¦²à¦¿à¦ ফà§à¦°à¦¿à¦²à§à¦¡à¦¸</"
+"ulink> (সহাà§à¦ সামà¦à§à¦°à§ পরিà¦à¦¾à¦²à¦, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:237(para)
msgid ""
@@ -6617,12 +6606,11 @@ msgstr ""
"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:273(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\"> Thomas Canniot</"
"ulink> (translator - French)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal\"> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦²</"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\"> à¦à§à¦®à¦¾à¦¸ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à§à¦</"
"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - ফà§à¦°à§à¦à§à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:277(para)
@@ -6630,12 +6618,16 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\"> Thomas Graf</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\"> à¦à§à¦®à¦¾à¦¸ à¦à§à¦°à¦¾à¦«</ulink> "
+"(à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:281(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\"> Tommy Reynolds</"
"ulink> (tools)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\"> à¦à¦®à¦¿ রà§à¦¨à¦²à§à¦¡à¦¸</"
+"ulink> (সহাà§à¦ সামà¦à§à¦°à§ পরিà¦à¦¾à¦²à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:285(para)
msgid ""
@@ -6643,25 +6635,31 @@ msgid ""
"Ferreira Jr.</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr\"> à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¿à¦° "
-"ফà§à¦°à§à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦°</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - বà§à¦°à¦¾à¦à¦¿à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ পরà§à¦¤à§à¦à¦¿à¦¸)"
+"ফà§à¦°à§à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦°</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - বà§à¦°à¦¾à¦à¦¿à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ পরà§à¦¤à§à¦à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:290(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio\"> Ville-Pekka "
"Vainio</ulink> (translator - Finnish)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio\"> à¦à¦¿à¦²à§-পà§à¦à¦¾ "
+"à¦à¦¾à¦à¦¨à¦¿à¦</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - ফিনিশ)"
#: en_US/Colophon.xml:294(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> Will Woods</ulink> "
"(beat contributor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> à¦à¦à¦² à¦à¦¡à¦¸</ulink> "
+"(à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:298(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka\"> Yoshinari "
"Takaoka</ulink> (translator, tools)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka\"> à¦à¦¶à¦¿à¦¨à¦¾à¦°à¦¿ "
+"তাà¦à¦¾à¦à¦à¦¾</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦, সহাà§à¦ সামà¦à§à¦°à§ পরিà¦à¦¾à¦²à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:302(para)
msgid ""
@@ -6708,7 +6706,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:5(title)
msgid "Backwards compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:6(para)
msgid ""
@@ -6743,15 +6741,14 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿"
msgid ""
"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for "
"compatibility reasons:"
-msgstr ""
+msgstr "সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯ à¦à§à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ <package>compat-gcc-34</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:33(title)
msgid "KDE 3 development"
msgstr "KDE 3 ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para)
-msgid ""
-"Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
msgstr "<xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor)
@@ -6764,7 +6761,7 @@ msgstr "রিলিঠনà§à¦"
#: en_US/Article_Info.xml:11(subtitle)
msgid "Fedora 10 Preview Release"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 পà§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦ রিলিà¦"
#. pubsnumber is used for RPM release
#: en_US/Article_Info.xml:16(pubsnumber)
@@ -6777,11 +6774,11 @@ msgstr "০"
#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:6(title)
msgid "Are There Hideous Bugs and Terrible Tigers"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à§à¦¸à¦¿à¦¤ বাঠঠà¦à§à¦à§à¦à¦° বাà¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦¥à¦¾à§ লà§à¦à¦¿à§à§ à¦à¦à§ à¦à¦¿"
#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:7(para)
msgid "Visit the Fedora 10 common bugs page for details:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠFedora 10-র সাধারণ বাঠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦·à§à¦ া দà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:6(title)
msgid "Architecture specific notes"
@@ -6791,11 +6788,11 @@ msgstr "à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§
msgid ""
"This section provides notes that are specific to the supported hardware "
"architectures of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:10(title)
msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms - x86_64 and ppc64"
-msgstr ""
+msgstr "৬৪-বিঠপà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§ RPM multiarch সমরà§à¦¥à¦¨ - x86_64 ঠppc64"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:12(para)
msgid ""
@@ -6816,7 +6813,7 @@ msgstr "su -c 'yum install yum-utils'"
msgid ""
"To list all packages with their architecture using <command>rpm</command>, "
"run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "<command>rpm</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ সহযà§à¦à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম সহ সà¦à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:28(userinput)
#, no-wrap
@@ -6829,6 +6826,9 @@ msgid ""
"<filename>/etc/rpm/macros</filename> (for a system wide setting) or "
"<filename>~/.rpmmacros</filename> (for a per-user setting)."
msgstr ""
+"à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§, à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à¦ªà¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ "
+"<filename>/etc/rpm/macros</filename> (সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সিসà§à¦à§à¦®à§ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§) à¦
থবা "
+"<filename>~/.rpmmacros</filename> (পà§à¦°à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦à¦°à§à¦ªà§ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§) ফাà¦à¦²à§ à¦à¦à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:35(userinput)
#, no-wrap
@@ -6840,81 +6840,3 @@ msgstr "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
msgid "translator-credits"
msgstr "রà§à¦£à¦¾ à¦à¦à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à§à¦¯ (runab at redhat.com), ২০০৮"
-#~ msgid ""
-#~ "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk "
-#~ "space. The final install size is determined by the installing spin and "
-#~ "the packages selected during installation. Additional disk space is "
-#~ "required during installation to support the installation environment. The "
-#~ "additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img "
-#~ "plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-#~ msgstr ""
-#~ "DVD সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসà¦à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠ৯ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦
ধিঠ"
-#~ "পরিমাণ ডিসà§à¦à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦ হà¦à§à¦¾ সà§à¦ªà¦¿à¦¨ ঠ"
-#~ "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ সরà§à¦¬à¦®à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরিবà§à¦¶ সà§à¦·à§à¦ à§à¦°à§à¦ªà§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ পরিমাণ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ "
-#~ "ডিসà§à¦à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হতৠপারà§à¥¤ /Fedora/base/stage2.img à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° "
-#~ "মধà§à¦¯à§ /var/lib/rpm ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° পরিমাণ যà§à¦ à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ "
-#~ "à¦à¦£à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-#~ msgid "Web servers"
-#~ msgstr "à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦°"
-
-#~ msgid "PostgreSQL DBD Driver"
-#~ msgstr "PostgreSQL DBD ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users of the <filename>mod_dbd</filename> module should note that the "
-#~ "<filename>apr-util</filename> DBD driver for PostgreSQL is now "
-#~ "distributed as a separate dynamically-loaded module. The driver module is "
-#~ "now included in the <package>apr-util-pgsql</package> package. A MySQL "
-#~ "driver is now also available, in the <package>apr-util-mysql</package> "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>mod_dbd</filename> মডিà¦à¦²à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বিশà§à¦· সà§à¦à¦¨à¦¾ - "
-#~ "PostgreSQL-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ DBD ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° <filename>apr-util</filename> বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ "
-#~ "à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ মডিà¦à¦² (পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¶à§à¦²à¦°à§à¦ªà§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯) রà§à¦ªà§ বিতরণ à¦à¦°à¦¾ হৠঠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-#~ "মডিà¦à¦²à¦à¦¿ <package>apr-util-pgsql</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ "
-#~ "<package>apr-util-mysql</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সাথৠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ MySQL "
-#~ "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
-
-#~ msgid "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
-#~ msgstr "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
-
-#~ msgid "/etc/drupal/default/settings.php"
-#~ msgstr "/etc/drupal/default/settings.php"
-
-#~ msgid "Python NSS bindings resources"
-#~ msgstr "Python NSS বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To help update these release notes for the next release of Fedora, visit "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora-র পরবরà§à¦¤à§ রিলিà¦à§ à¦à¦ রিলিঠনà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলà§, <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/> পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora kernel offers <option>paravirt_ops</option> support in "
-#~ "<option>domU</option>, as part of the kernel team's efforts to reduce the "
-#~ "work required to produce current Xen kernels."
-#~ msgstr ""
-#~ "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ Xen à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ শà§à¦°à¦® হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² দল "
-#~ "দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Fedora à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§ <option>domU</option>-র মধà§à¦¯à§ <option>paravirt_ops</"
-#~ "option> সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xen fully virtualized guests can directly boot a kernel and "
-#~ "<command>initrd</command> image and pass kernel boot args. For more "
-#~ "details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/"
-#~ "XenFullvirtKernelBoot\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xen-র সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সরাসরি à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ঠ"
-#~ "<command>initrd</command> à¦à¦®à§à¦ বà§à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-#~ "যাবà§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Features/XenFullvirtKernelBoot\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid "<ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/\"/> -- NetX"
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/\"/> -- NetX"
-
-#~ msgid "Echo icon theme"
-#~ msgstr "Echo à¦à¦à¦à¦¨ থিম"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list