po/bn_IN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Nov 12 17:55:35 UTC 2008
po/bn_IN.po | 808 +++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 234 insertions(+), 574 deletions(-)
New commits:
commit 5e0112f45dae4a6415e25b2f552373b6ed2b23d4
Author: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>
Date: Wed Nov 12 17:55:30 2008 +0000
Updated Bengali India Translations. Removed translations done for Chapter 7 and
8.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a83faee..8e45ea4 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 19:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 17:39+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 23:21+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
"a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is "
"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the "
"advancement of free, open software and content."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¦à¦à¦à¦¿ Linux-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à¥¤ মà§à¦à§à¦¤ ঠà¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¤à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ তà§à¦²à§ ধরা হà§à¥¤ সরà§à¦¬à¦¸à¦¾à¦§à¦¾à¦°à¦£ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Fedora à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°, পরিবরà§à¦¤à¦¨ ঠবিতরণ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ পà§à¦¥à¦¿à¦¬à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à§à¦£à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§: Fedora Project নামৠà¦à¦° পরিà¦à§à¥¤ Fedora Project-ঠযৠà¦à§à¦¨à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ ঠমà§à¦à§à¦¤ ঠà¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ সফà§à¦à¦à§à§
যার ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সামà¦à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦£à§ দিà¦à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¥¤"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title)
msgid ""
@@ -355,23 +355,21 @@ msgstr "Fedora 10-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à§à¦¬à¦®"
#: en_US/Web_servers.xml:5(title)
msgid "Web and Content Servers"
-msgstr "à¦à§à§à¦¬ ঠতথà§à¦¯ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ সারà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:8(title)
msgid "Drupal"
-msgstr "Drupal"
+msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:9(para)
msgid "Drupal has been updated to 6.4. For details, refer to:"
-msgstr "Drupal বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ ৬.৪ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:13(para)
msgid ""
"If your installation is updated to the 6.4 version in Fedora 9, skip the "
"following step."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora 9-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ ৬.৪ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦²à§, "
-"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ধাপ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:15(para)
msgid ""
@@ -379,9 +377,6 @@ msgid ""
"the admin user, and disable any third-party modules. After upgrading the "
"package:"
msgstr ""
-"পà§à¦°à§à¦¨à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§, পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ রà§à¦ªà§ সাà¦à¦à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ"
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¨à§à¦¤à§à¦° মডিà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"পরà§:"
#: en_US/Web_servers.xml:20(para)
msgid ""
@@ -389,15 +384,10 @@ msgid ""
"<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>, and repeat for any "
"additional sites' <filename>settings.php</filename> files."
msgstr ""
-"<filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename>-à¦à§ <filename>/"
-"etc/drupal/default/settings.php</filename>-ঠà¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ সাà¦à¦à§à¦° "
-"<filename>settings.php</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:26(para)
msgid "Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <uri>http://host/drupal/update.php</uri>-ঠবà§à¦°à¦¾à¦à¦ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:30(para)
msgid ""
@@ -405,25 +395,20 @@ msgid ""
"<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</"
"package>, and <package>-service_links</package>."
msgstr ""
-"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ মডিà¦à¦² বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§: <filename>drupal-date</"
-"filename>, <filename>-cck</filename>, <filename>-views</filename>, ঠ"
-"<filename>-service_links</filename>।"
#: en_US/Virtualization.xml:5(title)
msgid "Virtualization"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:6(para)
msgid ""
"Virtualization in Fedora 10 includes major changes, and new features, that "
"continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
msgstr ""
-"Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦à§ à¦à¦¬à¦ KVM, Xen, "
-"ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦® সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:10(title)
msgid "Unified kernel image"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿à¦«à¦¾à§à§à¦¡ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦à¦®à§à¦"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:11(para)
msgid ""
@@ -433,12 +418,6 @@ msgid ""
"domU, but will not function as a dom0 until such support is provided "
"upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
msgstr ""
-"মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° সাথৠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠ"
-"<package>kernel-xen</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦
বà¦à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ Fedora 10-র সাথৠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ "
-"<package>kernel</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ domU রà§à¦ªà§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ "
-"à¦à¦°à¦¾ হলà§à¦, মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ dom0 রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ না হলৠতা "
-"à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦¬à§ না। dom0 সমরà§à¦¥à¦¨ সহ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ Fedora "
-"রিলিঠসà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ হল Fedora 8।"
#: en_US/Virtualization.xml:17(para)
msgid ""
@@ -446,31 +425,24 @@ msgid ""
"<command>xenner</command>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen "
"emulator together as a KVM guest."
msgstr ""
-"Fedora 10 হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ Xen domU à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ KVM à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ "
-"<command>xenner</command> à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ Xenner দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ঠà¦à§à¦·à§à¦¦à§à¦° মাপà§à¦° "
-"Xen à¦à¦®à§à¦²à§à¦à¦° à¦à¦à¦¸à¦¾à¦¥à§ KVM à¦à§à¦¸à§à¦ রà§à¦ªà§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:22(title)
msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
msgstr ""
-"KVM-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ মà§à¦² হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:24(para)
msgid ""
"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this "
"time."
msgstr ""
-"হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ বিহà§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦®à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ Xen à¦à§à¦¸à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবৠ"
-"না।"
#: en_US/Virtualization.xml:28(para)
msgid "For more information refer to:"
-msgstr "à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:53(title)
msgid "Virtualization storage management"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¸à§à¦¥à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:54(para)
msgid ""
@@ -480,11 +452,6 @@ msgid ""
"directory, allocate LVM logical volumes, partition physical disks, and "
"attach to iSCSI targets."
msgstr ""
-"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem>-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ "
-"দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সাথৠসাথৠ"
-"à¦à¦²à¦¿à¦à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠà¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ raw spaese ঠnon-sparse ফাà¦à¦² "
-"নিরà§à¦®à¦¾à¦£, LVM লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® বরাদà§à¦¦à¦à¦°à¦£, পà§à¦°à¦à§à¦¤ ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ ঠiSCSI à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à§à¦° সাথৠ"
-"সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦ à¦à¦° সাথৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:60(para)
msgid ""
@@ -493,14 +460,10 @@ msgid ""
"improved SELinux integration, since the APIs ensure that all storage volumes "
"have the correct SELinux security context when being assigned to a guest."
msgstr ""
-"à¦à¦° ফলৠ<command>virt-manager</command>-র সাহাযà§à¦¯à§ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ নতà§à¦¨ à¦à§à¦¸à§à¦ ডà§à¦®à§à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ "
-"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ ঠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° à¦à¦²à¦¿à¦à¦® বরাদà§à¦¦à¦à¦°à¦£à§à¦° সমৠAPI দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যথাযত SELinux-র নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦à§à¦¸à¦ "
-"ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à¦° ফলৠSELinux-র সাথৠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সমনà§à¦¬à§ সমà§à¦à¦¬ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:66(emphasis)
msgid "Features"
-msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:69(para)
msgid ""
@@ -508,65 +471,50 @@ msgid ""
"both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</"
"package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)"
msgstr ""
-"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ নতà§à¦¨ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হৠ"
-"ঠ<package>qemu-img</package> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦ªà¦¾à¦°à§à¦¸ ঠনন-সà§à¦ªà¦¾à¦°à§à¦¸ raw ফাà¦à¦² ঠ"
-"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc) তালিà¦à¦¾ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:74(para)
msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
msgstr ""
-"ডিসà§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবৠঠà¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ নতà§à¦¨ "
-"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: en_US/Virtualization.xml:77(para)
msgid ""
"Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported "
"target"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ iSCSI সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ "
-"à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: en_US/Virtualization.xml:80(para)
msgid ""
"List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical "
"volumes"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ LVM à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à§à¦°à§à¦ªà§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ ঠনতà§à¦¨ "
-"লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: en_US/Virtualization.xml:83(para)
msgid ""
"Automatically assign correct SELinux security context label "
"(<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° সাথৠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসà¦à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সঠিঠ"
-"SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦à§à¦¸à¦ লà§à¦¬à§à¦² (<option>virt_image_t</option>) ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para)
#: en_US/Virtualization.xml:232(para) en_US/Virtualization.xml:285(para)
#: en_US/Virtualization.xml:380(para) en_US/Virtualization.xml:438(para)
msgid "For further details refer to:"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:94(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt Storage "
"Management"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: en_US/Virtualization.xml:99(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement\"/> -- "
"virt-manager Storage Management"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement\"/> -- "
-"virt-manager সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¬à§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: en_US/Virtualization.xml:114(title)
msgid "Remote installation of virtual machines"
-msgstr "দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:115(para)
msgid ""
@@ -576,11 +524,6 @@ msgid ""
"detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be "
"provisioned on the remote system."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¸à§à¦¥à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤à¦° ফলৠদà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§ "
-"à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ Avahi পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§, <systemitem class=\"library"
-"\">libvirt</systemitem> সমরà§à¦¥à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ <command>virt-"
-"manager</command> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® সনাà¦à§à¦¤ হলà§, দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ "
-"সিসà§à¦à§à¦®à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:121(para)
msgid ""
@@ -591,29 +534,20 @@ msgid ""
"installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, "
"<command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support."
msgstr ""
-"<command>cobbler</command> ঠ<command>koan</command>-র সাহাযà§à¦¯à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤. Cobbler মà§à¦²à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ Linux à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সারà§à¦à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরিবà§à¦¶ দà§à¦°à§à¦¤ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ PXE বà§à¦, পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨, মিডিà§à¦¾-সহযà§à¦à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ঠà¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ঠ"
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Cobbler দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ সহাà§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® <command>koan</"
-"command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:137(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> -- "
"virt-manager Discovery"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> -- "
-"virt-manager Discovery"
#: en_US/Virtualization.xml:154(title) en_US/Java.xml:108(title)
msgid "Other improvements"
-msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:155(para)
msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:"
-msgstr "Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:159(para)
msgid ""
@@ -622,18 +556,14 @@ msgid ""
"guests from the host system. For more information, refer to <ulink url="
"\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>."
msgstr ""
-"নতà§à¦¨ <package>virt-mem</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ QEmu ঠKVM "
-"à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à§à¦¬à¦¿à¦², à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° তথà§à¦¯, dmesg, ঠuname সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ <ulink url="
-"\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>-ঠà¦
ধিঠবিবরণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:167(title)
msgid "The <package>virt-mem</package> package is experimental."
-msgstr "<command>virt-mem</command> বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦ পরà§à¦¯à¦¾à§à§ রà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:168(para)
msgid "Only 32-bit guests are supported at this time."
-msgstr "à¦à¦ মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ৩২-বিঠà¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:172(para)
msgid ""
@@ -641,9 +571,6 @@ msgid ""
"usage of guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/"
"~rjones/virt-df\"/>"
msgstr ""
-"নতà§à¦¨ <command>virt-df</command> সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¸à§à¦ "
-"সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডিসà§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ <ulink url=\"http://"
-"et.redhat.com/~rjones/virt-df\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:179(para)
msgid ""
@@ -655,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:187(title)
msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6"
-msgstr "<package>libvirt</package> ০.৪.৬ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:188(para)
msgid ""
@@ -665,75 +592,70 @@ msgid ""
"designed to be a common denominator among all virtualization technologies "
"with support for the following:"
msgstr ""
-"Linux-র (ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦°) সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ "
-"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাথৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ <package>libvirt</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° "
-"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ API ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà¦à¦² বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সà¦à¦² "
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§<systemitem class=\"library"
-"\">libvirt</systemitem> নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§:"
#: en_US/Virtualization.xml:196(para)
msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
-msgstr "Linux ঠSolaris হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ Xen হাà¦à¦ªà¦¾à¦°à¦à¦¾à¦à¦¸à¦°à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:198(para)
msgid "The QEMU emulator"
-msgstr "QEMU à¦à¦®à§à¦²à§à¦à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:200(para)
msgid "The KVM Linux hypervisor"
-msgstr "KVM Linux হাà¦à¦ªà¦¾à¦°à¦à¦¾à¦à¦¸à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:202(para)
msgid "The LXC Linux container system"
-msgstr "LXC Linux à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:204(para)
msgid "The OpenVZ Linux container system"
-msgstr "OpenVZ Linux à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:206(para)
msgid "Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, and NFS"
-msgstr "IDE/SCSI/USB ডিসà§à¦, FibreChannel, LVM, iSCSI, ঠNFS-র মধà§à¦¯à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:210(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.4.2:"
-msgstr "০.৪.২ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° পরৠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ নতà§à¦¨ ঠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:213(para)
msgid "Enhanced OpenVZ support"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ OpenVZ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:215(para)
msgid "Enhanced Linux containers (LXC) support"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ Linux à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¨à¦¾à¦° (LXC) সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:217(para)
msgid "Storage pools API"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦ পà§à¦²à§à¦° API"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:219(para)
msgid "Improved iSCSI support"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ iSCSI সমরà§à¦¥à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:221(para)
msgid "USB device passthrough for QEMU and KVM"
-msgstr "QEMU ঠKVM-র à¦à¦¨à§à¦¯ USB ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ পাস-থà§à¦°à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:223(para)
msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen"
-msgstr "QEMU ঠXen-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ শবà§à¦¦, সিরিà§à¦¾à¦² ঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:226(para)
msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU"
-msgstr "QEMU-র à¦à¦¨à§à¦¯ NUMA ঠvCPU pinning-র সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:228(para)
msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers"
-msgstr "সà¦à¦² à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦«à¦¾à§à§à¦¡ XML ডà§à¦®à§à¦à¦¨ ঠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পারà§à¦¸à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:238(title)
msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0"
-msgstr "<package>virt-manager</package> ০.৬.০ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:239(para)
msgid ""
@@ -741,13 +663,10 @@ msgid ""
"<command>virtinst</command> and <systemitem class=\"library\">libvirt</"
"systemitem> functionality."
msgstr ""
-"<package>virt-manager</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ <command>virtinst</command> "
-"ঠ<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> à¦à¦¨à§à¦¯ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤ GUI "
-"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:243(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.5.4:"
-msgstr "০.৫.৪ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° পরৠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ নতà§à¦¨ ঠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:247(para)
msgid ""
@@ -755,85 +674,66 @@ msgid ""
"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed storage. Attach "
"managed storage to a remote VM."
msgstr ""
-"দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ ঠপà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿: <systemitem class=\"library"
-"\">libvirt</systemitem> পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨, যà§à¦, à¦
পসারণ ঠপà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¥¤ "
-"পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² à¦à¦à¦à¦¿ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:252(para)
msgid ""
"Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. "
"Simple install time storage provisioning."
msgstr ""
-"দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমরà§à¦¥à¦¨: পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ মিডিà§à¦¾ (CDROM) à¦
থবা PXE "
-"সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à¦²à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° সাধারণ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:256(para)
msgid ""
"VM details and console windows merged: each VM is now represented by a "
"single tabbed window."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° বিবরণ ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦² à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¬à¦¿à¦¶à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:259(para)
msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network."
msgstr ""
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <command>libvirtd</command> à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° তালিà¦à¦¾ "
-"নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Avahi বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:262(para)
msgid ""
"Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-"
"manager</command> start up."
msgstr ""
-"Hypervisor-র সাথৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà¦à¦¯à§à¦: <command>virt-manager</command> পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦à¦¾à¦²à§ "
-"হাà¦à¦ªà¦¾à¦°à¦à¦¾à¦à¦¸à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests."
msgstr ""
-"নতà§à¦¨ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° সমৠসাà¦à¦¨à§à¦¡ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦®à§à¦²à§à¦¶à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:269(para)
msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
-msgstr "ডিসà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠVirtio ঠUSB বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° শবà§à¦¦, সিরিà§à¦¾à¦², পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§à¦² ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ ঠà¦
পসারণà§à¦° "
-"সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
-msgstr "ডিসপà§à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¿-মà§à¦¯à¦¾à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:278(para)
msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
msgstr ""
-"পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পরà§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ হলৠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§ "
-"à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#: en_US/Virtualization.xml:281(para)
msgid "Allow limiting the amount of stored stats history."
-msgstr "stats-র সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ তথà§à¦¯à§à¦° পরিমাণà§à¦° সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:291(title)
msgid "<package>virtinst</package> updated to 0.400.0"
-msgstr "<package>virtinst</package> ০.৪০০.০ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:292(para)
msgid ""
"The <package>python-virtinst</package> package contains tools for installing "
"and manipulating multiple VM guest image formats."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² ঠপরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ "
-"সমাà¦à§à¦°à§ <package>python-virtinst</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:295(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.300.3:"
-msgstr "০.৩০০.৩ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° পরৠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ নতà§à¦¨ ঠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:299(para)
msgid ""
@@ -841,9 +741,6 @@ msgid ""
"different types of virt configuration files. Currently only supports "
"<filename>vmx</filename> to <filename>virt-image</filename>."
msgstr ""
-"নতà§à¦¨ সামà¦à§à¦°à§ <command>virt-convert</command>: বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° virt à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ "
-"ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ <filename>vmx</filename> থà§à¦à§ "
-"<filename>virt-image</filename> বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:305(para)
msgid ""
@@ -852,10 +749,6 @@ msgid ""
"(Note this will likely be merged with <command>virt-convert</command> in the "
"future)."
msgstr ""
-"নতà§à¦¨ সামà¦à§à¦°à§ <command>virt-pack</command>: <filename>virt-image</filename> xml "
-"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ থà§à¦à§ <filename>vmx</filename> বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ tar.gz ফাà¦à¦²à§ "
-"à¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ (à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ <command>virt-convert</command>-র "
-"সাথৠমিলিà§à§ দà§à¦à§à¦¾ হবà§à¥¤)"
#: en_US/Virtualization.xml:315(para)
msgid ""
@@ -863,32 +756,26 @@ msgid ""
"remote host if shared via <systemitem class=\"library\">libvirt</"
"systemitem>. Allows provisioning storage on remote pools."
msgstr ""
-"দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¥¤ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ হà§à¦¸à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² মিডিà§à¦¾ ঠ"
-"ডিসà§à¦ à¦à¦®à§à¦ <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> সহযà§à¦à§ শà§à§à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¾ হলৠতা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ পà§à¦°à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:320(para)
msgid "Support setting CPU pinning information for QEmu/KVM VMs"
-msgstr "QEmu/KVM à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ CPU পিনিল তথà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:323(para)
msgid "NUMA support via <option>--cpuset=auto</option> option"
-msgstr "<option>--cpuset=auto</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ NUMA সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:326(para)
msgid "New options:"
-msgstr "নতà§à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:330(para)
msgid "<option>--wait</option> allows putting a hard time limit on installs"
msgstr ""
-"<option>--wait</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমৠসà§à¦®à¦¾ "
-"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: en_US/Virtualization.xml:335(para)
msgid "<option>--sound</option> create VM with soundcard emulation"
-msgstr "<option>--sound</option> সাà¦à¦¨à§à¦¡-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦®à§à¦²à§à¦¶à¦¨ সহ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:339(para)
msgid ""
@@ -897,48 +784,38 @@ msgid ""
"Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--"
"nonsparse</option>."
msgstr ""
-"<option>--disk</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ মিডিà§à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পাথ, "
-"সà¦à¦à§à¦°à¦¹à§à¦° à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦
থবা সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° পà§à¦², ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° ধরন পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ রà§à¦ªà§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ "
-"যাবà§à¥¤ <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--nonsparse</"
-"option> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
বà¦à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:348(para)
msgid ""
"<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this "
"option turns it back on."
msgstr ""
-"<option>--prompt</option> বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হৠনা à¦à¦¬à¦ à¦à¦ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:312(para)
msgid "<command>virt-install</command> improvements: <placeholder-1/>"
-msgstr "<command>virt-install</command>-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:360(para)
msgid "<command>virt-image</command> improvements:"
-msgstr "<command>virt-image</command>-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:365(para)
msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
msgstr ""
-"<option>--replace</option> বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦² "
-"মà§à¦à§ নতà§à¦¨ à¦à¦°à§ লà§à¦à¦¾ যাবà§"
#: en_US/Virtualization.xml:369(para)
msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
-msgstr "<filename>virt-image</filename> বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:376(para)
msgid ""
"Use virtio disk/net drivers if chosen guest OS entry supports it (Fedora 9 "
"and 10)"
msgstr ""
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¸à§à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলৠvirtio ডিসà§à¦/নà§à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(Fedora 9 ঠ10-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: en_US/Virtualization.xml:391(title)
msgid "Xen updated to 3.3.0"
-msgstr "Xen ৩.৩.০ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:392(para)
msgid ""
@@ -946,103 +823,90 @@ msgid ""
"until such support is provided in the upstream kernel. Support for a "
"<option>pv_ops</option> dom0 is targeted for Xen 3.4."
msgstr ""
-"Fedora 10-ঠà¦à§à¦¸à§à¦ domU রà§à¦ªà§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হলà§à¦ মà§à¦² à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ যথাযত বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ না হà¦à§à¦¾ à¦
বধি dom0 রà§à¦ªà§ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। Xen 3.4 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ "
-"<option>pv_ops</option> dom0 সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° পরিà¦à¦²à§à¦ªà¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:396(emphasis)
msgid "Changes since 3.2.0:"
-msgstr "৩.২.০ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° পরৠহà¦à§à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:399(para)
msgid "Power management (P & C states) in the hypervisor"
-msgstr "হাà¦à¦ªà¦¾à¦°à¦à¦¾à¦à¦¸à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিদà§à¦¯à§à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ (P & C-র à¦
বসà§à¦¥à¦¾)"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:402(para)
msgid ""
"HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better "
"scalability, performance, and security"
msgstr ""
-"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾, নিরাপতà§à¦¤à¦¾ ঠà¦à¦°à§à¦®à¦ªà¦°à¦¿à¦§à¦¿ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ HVM à¦à¦®à§à¦²à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ "
-"(<command>qemu-on-minios</command>)"
#: en_US/Virtualization.xml:406(para)
msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain"
-msgstr "PVGrub: PV ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦à§à¦¤ GRUB পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ PV à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:409(para)
msgid "Better PV performance: domain lock removed from pagetable-update paths"
-msgstr "PV-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾: pagetable-update পাথ থà§à¦à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ লঠসরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:412(para)
msgid ""
"Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm yet, "
"making HVM performance better than ever"
msgstr ""
-"Shadow3: সরà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦® shadow pagetable à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦à§à¦°à¦¿à¦¦à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¥¤ à¦à¦° "
-"ফলৠHVM-র à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ হবà§"
#: en_US/Virtualization.xml:416(para)
msgid ""
"Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB "
"locality"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সহযà§à¦à§ পà§à¦à¦¿à¦-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤: à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ TLB লà§à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ পà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:419(para)
msgid ""
"CPUID feature levelling: allows safe domain migration across systems with "
"different CPU models"
msgstr ""
-"CPUID বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমà¦à§à¦à¦¸: à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ মডà§à¦²à§à¦° CPU বিশিষà§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ নিরাপদ রà§à¦ªà§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ "
-"à¦à¦²à¦¾à¦à¦²"
#: en_US/Virtualization.xml:422(para)
msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
-msgstr "PV à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সরাসরি SCSI-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ PVSCSCI ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:425(para)
msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
-msgstr "HVM ফà§à¦°à§à¦®-বাফারà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿: à¦
ধিঠসà§à¦·à§à¦ à§à¦°à§à¦ªà§ ফà§à¦°à§à¦®-বাফারà§à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:428(para)
msgid "Device passthrough enhancements"
-msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পাস-থà§à¦°à§ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:430(para)
msgid ""
"Full x86 real-mode emulation for HVM guests on Intel VT: supports a much "
"wider range of legacy guest OSes"
msgstr ""
-"Intel VT-র মধà§à¦¯à§ HVM à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ x86 রিà§à§à¦²-মà§à¦¡ à¦à¦®à§à¦²à§à¦¶à¦¨: à¦
ধিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦ "
-"লিà¦à§à¦¸à¦¿ à¦à§à¦¸à§à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§"
#: en_US/Virtualization.xml:433(para)
msgid "New qemu merge with upstream development"
-msgstr "মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° সাথৠনতà§à¦¨ qemu à¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
-msgstr "x86 ঠIA64 পà§à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:441(para)
msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
-msgstr "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen-র সমà§à¦¸à§à¦à¦¿"
+msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:446(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/\"/> -- "
"paravirt_ops patch queue"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/\"/> -- "
-"paravirt_ops পà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦"
#: en_US/Upfront_About_Multimedia.xml:6(title)
msgid "Upfront About Multimedia"
-msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Upfront"
+msgstr ""
#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:6(title)
msgid "Updated packages in Fedora 10"
-msgstr "Fedora 10-ঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr ""
# not modifed as it is a changelog metadata
# https://fedorahosted.org/release-notes/ticket/31
@@ -1052,34 +916,28 @@ msgid ""
"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted "
"only on the wiki:"
msgstr ""
-"This list is automatically generated by checking the difference between the "
-"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted "
-"only on the wiki:"
#: en_US/Tools.xml:5(title)
msgid "Tools"
-msgstr "সামà¦à§à¦°à§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:6(para)
msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§ ঠবà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:9(title)
msgid "Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:10(para)
msgid ""
"This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK "
"version 3.4. The 3.4 series of releases has a \"What's New in 3.4\" page:"
msgstr ""
-"Fedora-র বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিà¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ Fedora Eclipse-à¦à¦¿ Eclipse SDK-র সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ "
-"3.4-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ 3.4 রিলিঠশà§à¦à§à¦à¦²à¦¾à§ à¦à¦à¦à¦¿ \"What's New in 3.4"
-"\" পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
#: en_US/Tools.xml:15(para)
msgid "Release notes specific to 3.4 are also available."
-msgstr "৩.৪ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রিলিঠনà§à¦ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:18(para)
msgid ""
@@ -1087,13 +945,10 @@ msgid ""
"handling bookmarks, easier ways to find and install plug-ins, and additional "
"help with refactoring."
msgstr ""
-"3.4 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° মধà§à¦¯à§ রà§à§à¦à§, বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ "
-"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯, পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সহঠà¦à¦ªà¦¾à§ ঠরি-ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ "
-"সাহাযà§à¦¯à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:22(title)
msgid "Additional plugins"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:23(para)
msgid ""
@@ -1108,20 +963,10 @@ msgid ""
"Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>), and Python "
"(<package>eclipse-pydev</package>)."
msgstr ""
-"Fedora-র বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিà¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ C/C++ (<package>eclipse-cdt</"
-"package>), RPM "
-"specfile সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ (<package>eclipse-rpm-editor</package>), PHP (<package>eclipse-phpeclipse</package>), Subversion (<package>eclipse-"
-"subclipse</package>), "
-"SELinux (<package>eclipse-slide</package>) ঠ"
-"(<package>eclipse-setools</package>), রà§à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরà§à¦à§à¦·à¦¾ (<package>eclipse-quickrex</package>), "
-"Fortran (<package>eclipse-photran</"
-"package>), Bugzilla-র সাথৠযà¦à¦¸à§à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ "
-"(<package>eclipse-mylyn</package>), Git (<package>eclipse-egit</package>), Perl (<package>eclipse-epic</package>), "
-"Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>), ঠPython-র (<package>eclipse-pydev</package>) à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:39(title)
msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls"
-msgstr "Babel পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ - eclipse-nls"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:40(para)
msgid ""
@@ -1132,15 +977,10 @@ msgid ""
"The Babel project accepts contributions if you would like to help their "
"translation efforts."
msgstr ""
-"Eclipse ঠEclipse-র পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¾à¦·à¦¾à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ রিলিà¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"Babel লà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à§à§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦ রà§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ সà§à¦¬à¦²à§à¦ª "
-"পরিমাণ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§: à¦à¦° ফলà§, à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ বà§à¦¶ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
-"পà¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦°à¦¾à¦à¦¿à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠBabel পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"যাবà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:53(title)
msgid "Upgrading from Fedora 9"
-msgstr "Fedora 9 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:54(para)
msgid ""
@@ -1149,18 +989,14 @@ msgid ""
"install. For plug-in developers migrating from 3.3, refer to the \"Plug-in "
"Migration Guide\":"
msgstr ""
-"Eclipse 3.3 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§, RPM à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¸à¦¸à§à¦¥à¦² থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦-"
-"à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦ সবà¦à§à§à§ সহঠà¦à¦ªà¦¾à§à¥¤ 3.3 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ "
-"ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, \"Plug-in Migration Guide\" বিশà§à¦· সহাà§à¦:"
#: en_US/Tools.xml:64(title)
msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:65(para)
msgid "Fedora 10 includes Emacs 22.2."
-msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ Emacs সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 22.2 à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:68(para)
msgid ""
@@ -1169,58 +1005,48 @@ msgid ""
"modes for editing CSS, Vera, Verilog, and BibTeX style files, and improved "
"scrolling support in Image mode."
msgstr ""
-"বিবিধ বাঠসà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সাথৠসাথৠEmacs সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 22.2 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ Bazaar, "
-"Mercurial, Monotone, ঠGit à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦¾à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¨, CSS, Vera, Verilog, "
-"ঠBibTeX সà§à¦à¦¾à¦à¦² ফাà¦à¦² সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ মà§à¦¡, ঠImage মà§à¦¡à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦² সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:75(para)
msgid ""
"For a detailed description of the changes see the Emacs news for the release "
"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)."
msgstr ""
-"সব পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠEmacs বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিঠসà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¬à¦°à¦¾à¦à¦¬à¦° দà§à¦à§à¦¨ "
-"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)।"
#: en_US/Tools.xml:82(title)
msgid "GCC Compiler Collection"
-msgstr "GCC à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦¾à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:83(para)
msgid ""
"This release of Fedora has been built with GCC 4.3.2, which is included with "
"the distribution."
msgstr ""
-"Fedora-র বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিà¦à¦à¦¿ GCC ৪.৩.২ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ সহযà§à¦à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ "
-"ডিসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:85(para)
msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:"
-msgstr "GCC ৪.৩ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:90(title)
msgid "Target-specific improvements"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:92(title)
msgid "IA-32 x86-64"
-msgstr "IA-32 x86-64"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:94(emphasis)
msgid "ABI changes"
-msgstr "ABI সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:97(para)
msgid ""
"Starting with GCC 4.3.1, decimal floating point variables are aligned to "
"their natural boundaries when they are passed on the stack for i386."
msgstr ""
-"GCC 4.3.1 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§ ফà§à¦²à§à¦à¦¿à¦ পà§à§à¦¨à§à¦à§à¦° দশমিঠà¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à¦à§à¦²à¦¿ i386 সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦-ঠ"
-"à¦
নà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨à§à¦° সমৠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦ সà§à¦®à¦¾à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:102(emphasis)
msgid "Command-line changes"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:105(para)
msgid ""
@@ -1231,16 +1057,10 @@ msgid ""
"default for 32-bit x86 targets by configuring GCC with the <option>--enable-"
"cld</option> configure option."
msgstr ""
-"GCC 4.3.1 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ <option>-mcld</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§, সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ নিরà§à¦¦à§à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ ফাà¦à¦¶à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"<computeroutput>cld</computeroutput> নিরà§à¦¦à§à¦¶ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ "
-"à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯ বà¦à¦¾à§ রাà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠঠ৩২-বিঠx86 à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <option>--enable-cld</"
-"option> à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª সহযà§à¦à§ GCC à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:119(title)
msgid "Improved Haskell support"
-msgstr "Haskell-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:120(para)
msgid ""
@@ -1251,11 +1071,6 @@ msgid ""
"easier. As support for Haskell grows there will be continued development for "
"Haskell as more libraries are introduced."
msgstr ""
-"Fedora 10-ঠHaskell-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦-র নতà§à¦¨ "
-"নিà§à¦®à¦¾à¦¬à¦²à§ ঠহাতিà§à¦¾à¦° সহ Glasgow Haskell Compiler পà§à¦°à§à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ যৠà¦à§à¦¨à§ Haskell "
-"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦
তি সহà¦à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ Fedora-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° সামà¦à§à¦°à§ ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ "
-"à¦à§à§à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ সামà¦à§à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦ à¦
নà§à¦ সহঠà¦à¦°à§à¦à§à¥¤ Haskell-র "
-"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿à¦° সাথৠসাথৠHaskell-র à¦à¦¨à§à¦¯ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦° পরিমাণ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ হবà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:127(para)
msgid ""
@@ -1264,9 +1079,6 @@ msgid ""
"a package for Fedora takes very little time, meaning code that works in "
"Haskell works in Fedora too."
msgstr ""
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সহঠà¦à¦¬à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² ঠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Haskell দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ যথাযত পরিà¦à¦¾à¦ ামৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ Fedora-র à¦à¦¨à§à¦¯ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ "
-"à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সহà¦, à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ Haskell-ঠসà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦¡ Fedora-র মধà§à¦¯à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:132(para)
msgid ""
@@ -1275,30 +1087,24 @@ msgid ""
"enterprise level applications in Haskell and feel secure knowing the code "
"can be used in Fedora."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানিঠপরিবà§à¦¶à§ Fedora পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ "
-"সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤Fedora-র মধà§à¦¯à§ Haskell à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ "
-"Haskell সহযà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানিঠসà§à¦¤à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ লিà¦à¦¤à§ পারবà§à¦¨ ঠFedora-"
-"র মধà§à¦¯à§ সà§à¦ ির পà§à¦°à§à§à¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾ থাà¦à¦¬à§ না।"
#: en_US/Tools.xml:142(title)
msgid "Extended Objective CAML OCaml Coverage"
-msgstr "Objective CAML OCaml-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পরিধি বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:143(para)
msgid ""
"Fedora 10 contains the OCaml 3.10.2 advanced programming language and a very "
"comprehensive list of packages:"
msgstr ""
-"Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ OCaml 3.10.2 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ ঠ"
-"à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾:"
#: en_US/Tools.xml:149(para)
msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
-msgstr "Fedora 9-র à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ OCaml à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হলà§à¦ মà§à¦² সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦² না।"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:155(title)
msgid "NetBeans"
-msgstr "NetBeans"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:156(para)
msgid ""
@@ -1318,41 +1124,35 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:168(title)
msgid "NetBean resources"
-msgstr "NetBean সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:171(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - Official site of the NetBeans "
"project."
-msgstr "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - NetBeans পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ সাà¦à¦à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:175(para)
msgid "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki pages."
-msgstr "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki পà§à¦·à§à¦ া।"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:179(para)
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:linux-packaging at installer.netbeans.org\"/> - Mailing "
"list for discussion of the packaging issues."
msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:linux-packaging at installer.netbeans.org\"/> - পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦ "
-"বিষà§à¦ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ মà§à¦à¦²à¦¿à¦-লিসà§à¦à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:184(para)
msgid ""
"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans\"/"
"> - Bug list for the NetBeans IDE."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans\"/"
-"> - NetBeans IDE-র বাà¦à§à¦° তালিà¦à¦¾à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:189(para)
msgid ""
"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-"
"platform8\"/> - Bug list for the NetBeans Platform."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-"
-"platform8\"/> - NetBeans পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§à¦° বাà¦à§à¦° তালিà¦à¦¾à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:194(para)
msgid ""
@@ -1362,16 +1162,10 @@ msgid ""
"menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></"
"menuchoice> to file the issues related to the NetBeans RPMs."
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/issues/\"/> - NetBeans পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¸à§à¦¯à§ "
-"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦°à¥¤ NetBeans RPM সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾à¦° সà§à¦à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ "
-"<menuchoice><guimenuitem>Component: installer</guimenuitem></menuchoice>, "
-"<menuchoice><guimenuitem>OS: Linux</guimenuitem></menuchoice>, "
-"<menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></menuchoice> মান "
-"পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:209(title)
msgid "AMQP Infrastructure"
-msgstr "AMQP পরিà¦à¦¾à¦ ামà§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:210(para)
msgid ""
@@ -1379,57 +1173,50 @@ msgid ""
"The package allows for development of scalable, interoperable, and high-"
"performance enterprise applications."
msgstr ""
-"AMQP Infrastructure পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ মà§à¦²à¦¤ Red Hat Enterprise MRG-র à¦à¦à¦à¦¿ সাব-সà§à¦à¥¤ à¦à¦ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, à¦à¦¨à§à¦¤â-à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ ঠবিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦ªà¦°à¦¿à¦§à¦¿à¦¸à¦¹ "
-"পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানিঠসà§à¦¤à¦°à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:214(para)
msgid "More specifically it consists of the following."
-msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦°à§à¦ªà§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:217(para)
msgid "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server"
-msgstr "AMQP (পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ ০-১০) মà§à¦¸à§à¦à¦¿à¦ বà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°/সারà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:220(para)
msgid "Client bindings for C++, Python, and Java (using the JMS interface)"
-msgstr "C++, Python, à¦à¦¬à¦ Java-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦ (JMS পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§)"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:223(para)
msgid "A set of command line interface configuration/management utilities"
-msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨/পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ সামà¦à§à¦°à§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:226(para)
msgid ""
"A high-performance asynchronous message store for durable messages and "
"messaging configuration."
msgstr ""
-"বারà§à¦¤à¦¾ ঠবারà§à¦¤à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à§à§à¦¤à§à¦¬à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦à§à¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦¸ বারà§à¦¤à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:231(title)
msgid "AMQP resources"
-msgstr "AMQP সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:232(para)
msgid "For more information refer to the following resources:"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ রিসà§à¦°à§à¦¸ পà§à§à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:236(para)
msgid ""
"Red Hat MRG Documentation: <ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources"
"\"/>"
msgstr ""
-"Red Hat MRG সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নথিপতà§à¦°: <ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources"
-"\"/>"
#: en_US/Tools.xml:241(para)
msgid "AMQP Project Site: <ulink url=\"http://amqp.org/\"/>"
-msgstr "AMQP পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° সাà¦à¦: <ulink url=\"http://amqp.org/\"/>"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:249(title)
msgid "Appliance building tools"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:250(para)
msgid ""
@@ -1441,17 +1228,10 @@ msgid ""
"with <menuchoice><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice> "
"or <placeholder-1/>yum."
msgstr ""
-"Appliance মà§à¦²à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦®à§à¦à¥¤ ISV, ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°, OEM "
-"পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ সামà¦à§à¦°à§ ঠ"
-"মিà¦à¦¾-ডাà¦à¦¾ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à§à¦à§ ACT (Appliance Creation Tool) ঠAOS (The Appliance Operating System)। "
-"<menuchoice><guimenuitem>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</guimenuitem></menuchoice> "
-"à¦
থবা <placeholder-1/>yum সহযà§à¦à§ <package>appliance-tools</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:261(title)
msgid "Appliance Creation Tool"
-msgstr "Appliance Creation Tool"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:262(para)
msgid ""
@@ -1467,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:274(title)
msgid "Appliance Operating System"
-msgstr "Appliance à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:275(para)
msgid ""
@@ -1481,19 +1261,19 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:284(title)
msgid "Appliance building tools resources"
-msgstr "Appliance নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° সামà¦à§à¦°à§"
+msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:285(para)
msgid "Appliance Tool Project Site: <ulink url=\"http://thincrust.net/\"/>"
-msgstr "Appliance Tool পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° সাà¦à¦: <ulink url=\"http://thincrust.net/\"/>"
+msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:5(title)
msgid "System Services"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরিসà§à¦¬à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:7(title)
msgid "Upstart"
-msgstr "Upstart"
+msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:8(para)
msgid ""
@@ -1513,12 +1293,10 @@ msgid ""
"users who do an upgrade on a live file system to Fedora 10, reboot soon "
"afterwards."
msgstr ""
-"<command>init</command> সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° ফলà§, লাà¦à¦ ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ Fedora "
-"10-ঠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/System_services.xml:28(title)
msgid "NetworkManager"
-msgstr "NetworkManager"
+msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:29(para)
msgid ""
@@ -1535,9 +1313,6 @@ msgid ""
"who use bridging, bonding, or VLANs may need to switch to the old "
"<command>network</command> service after configuration of those interfaces."
msgstr ""
-"NetworkManager দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠনা। বà§à¦°à¦¿à¦, বনà§à¦¡ "
-"à¦
থবা, VLAN বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরৠপà§à¦°à§à¦¨à§ "
-"<command>network</command> পরিসà§à¦¬à¦¾à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ হতৠপারà§à¥¤"
#: en_US/System_services.xml:43(para)
msgid ""
@@ -1547,16 +1322,10 @@ msgid ""
"sysconfig/network</filename>. Please file bugs about cases where this is "
"necessary, so we can fix the applications in question."
msgstr ""
-"NetworkManager দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦à§à¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦¸ à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ যৠসà¦à¦² "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦à¦¾à¦²à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦, সà§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>/etc/sysconfig/network</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"<envar>NETWORKWAIT</envar> à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ "
-"সমসà§à¦¤ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ দাà§à§à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° ফলৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ "
-"সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/System_services.xml:55(title)
msgid "Autofs"
-msgstr "Autofs"
+msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:56(para)
msgid ""
@@ -1564,13 +1333,10 @@ msgid ""
"choose it from the <menuchoice><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></"
"menuchoice> group in the installer, or with the package installation tools."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà¦ª à¦à¦à¦¨ Autofs à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হৠনা। Autofs à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"<menuchoice><guimenuitem>সিসà§à¦à§à¦® সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§</guimenuitem></menuchoice> "
-"সà¦à¦à¦²à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সামà¦à§à¦°à§ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/System_services.xml:61(title)
msgid "Varnish"
-msgstr "Varnish"
+msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:62(para)
msgid ""
@@ -1579,18 +1345,12 @@ msgid ""
"must change their <filename>vcl</filename> files according to "
"<filename>README.redhat</filename>. The most important changes are:"
msgstr ""
-"à¦à¦à§à¦ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ HTTP à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¸à§à¦²à§à¦°à§à¦à¦° Varnish বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ 2.0 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 1.x-র তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ VCL-র "
-"সিনà§à¦à§à¦à§à¦¸ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ 1.x সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠ<filename>README."
-"redhat</filename>-র নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ <filename>vcl</filename> ফাà¦à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ হল:"
#: en_US/System_services.xml:70(para)
msgid ""
"In <filename>vcl</filename>, the word <computeroutput>insert</"
"computeroutput> must be replaced by <computeroutput>deliver</computeroutput>"
msgstr ""
-"<filename>vcl</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ <computeroutput>insert</computeroutput> "
-"শবà§à¦¦à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ <computeroutput>deliver</computeroutput> শবà§à¦¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: en_US/System_services.xml:75(para)
msgid ""
@@ -1601,10 +1361,6 @@ msgid ""
"are now just prefixed with a dot, so the default localhost configuration "
"looks like this:"
msgstr ""
-"<filename>vcl</filename> বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ নিরà§à¦¦à§à¦¶à§à¦° মধà§à¦¯à§, <computeroutput>set\n"
-"\t backend</computeroutput>-à¦à§ <computeroutput>backend</computeroutput> "
-"রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦²à¦¿à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিনà§à¦¦à§à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠডিফলà§à¦ localhost à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হবà§:"
#: en_US/System_services.xml:82(programlisting)
#, no-wrap
@@ -1613,9 +1369,6 @@ msgid ""
"\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
"\t"
msgstr ""
-"\n"
-"\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
-"\t"
#: en_US/Server_tools.xml:6(title)
msgid "Server tools"
@@ -1641,7 +1394,7 @@ msgid ""
"automatically fix problems while focusing on maintaining user data "
"integrity. It is available in rescue mode, on the Fedora Live CD, and on "
"running systems."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Firstaidkit</application> à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ রিà¦à¦¾à¦à§à¦°à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ ঠà¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ সহà¦à§à¦ সাব-সিসà§à¦à§à¦® রিà¦à§à¦à§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° তথà§à¦¯ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¤ না à¦à¦°à§, à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধানà§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ <application>Firstaidkit</application>-র মà§à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ Fedora Live CD ঠà¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦¿ rescue মà§à¦¡à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Server_tools.xml:20(para)
msgid "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
@@ -1649,17 +1402,15 @@ msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° সাà¦à¦ -- <ulink url=\"https://fedo
#: en_US/Security.xml:5(title)
msgid "Security"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:6(para)
msgid "This section highlights various security items from Fedora."
msgstr ""
-"Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বিষà§à¦ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বসà§à¦¤à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:9(title)
msgid "Security enhancements"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:10(para)
msgid "Fedora continues to improve its many proactive security features."
@@ -1667,7 +1418,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Security.xml:17(title)
msgid "SELinux"
-msgstr "SELinux"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:18(para)
msgid ""
@@ -1675,107 +1426,80 @@ msgid ""
"pointers to documentation and references. Some useful links include the "
"following:"
msgstr ""
-"SELinux পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ পà§à¦·à§à¦ ার মধà§à¦¯à§ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦®à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° পনà§à¦¥à¦¾, বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বিবরণ ঠবিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ নথিপতà§à¦° "
-"ঠপà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ লিà¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦ সহাà§à¦:"
#: en_US/Security.xml:23(para)
msgid ""
"New SELinux project pages:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
"\"/>"
msgstr ""
-"SELinux পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° নতà§à¦¨ পà§à¦·à§à¦ া:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
-"\"/>"
#: en_US/Security.xml:27(para)
msgid ""
"Troubleshooting tips:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
"Troubleshooting\"/>"
msgstr ""
-"সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¨à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦ªà¦¾à§:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-"Troubleshooting\"/>"
#: en_US/Security.xml:31(para)
msgid ""
"Frequently Asked Questions:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\"/>"
-msgstr "সাধারণ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦°:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:35(para)
msgid ""
"Listing of SELinux commands:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"SELinux/Commands\"/>"
msgstr ""
-"SELinux à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° তালিà¦à¦¾:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-"Commands\"/>"
#: en_US/Security.xml:39(para)
msgid ""
"Details of confined domains:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"SELinux/Domains\"/>"
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦«à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° বিবরণ:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-"Domains\"/>"
#: en_US/Security.xml:45(title)
msgid "SELinux enhancements"
-msgstr "SELinux সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:46(para)
msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
msgstr ""
-"à¦
ধিঠপà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à§à¦ªà§à¦à§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ role বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"রà§à§à¦à§:"
#: en_US/Security.xml:50(para)
msgid ""
"<filename>guest_t</filename> does not allow running <command>setuid</"
"command> binaries, making network connections, or using a GUI."
msgstr ""
-"<filename>guest_t</filename> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ <command>setuid</command> বাà¦à¦¨à¦¾à¦°à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨, "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠGUI বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:55(para)
msgid ""
"<filename>xguest_t</filename> disallows network access except for HTTP via a "
"Web browser, and no <command>setuid</command> binaries."
msgstr ""
-"<filename>xguest_t</filename> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ HTTP বà§à¦¯à¦¾à¦¤à§à¦¤ "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§ ঠ<command>setuid</command> বাà¦à¦¨à¦¾à¦°à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:61(para)
msgid ""
"<filename>user_t</filename> is ideal for office users: prevents becoming "
"root via <command>setuid</command> applications."
msgstr ""
-"à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>user_t</filename> à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦: "
-"<command>setuid</command> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ root পরিà¦à§ ধারণৠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:66(para)
msgid ""
"<filename>staff_t</filename> is same as <filename>user_t</filename>, except "
"that root-level access via <command>sudo</command> is allowed."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¾à¦¤à§à¦¤ <filename>staff_t</filename> ঠ<filename>user_t</"
-"filename> মà§à¦²à¦¤ à¦à¦à¥¤ পà§à¦°à¦¥à¦®à¦à¦¿à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <command>sudo</command>-র মাধà§à¦¯à¦®à§ root সà§à¦¤à¦°à§à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:71(para)
msgid ""
"<filename>unconfined_t</filename> provides full access, the same as when not "
"using SELinux."
msgstr ""
-"<filename>unconfined_t</filename> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§, "
-"à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ SELinux বিহà§à¦¨ পরিবà§à¦¶à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
#: en_US/Security.xml:75(para)
msgid ""
"Browser plug-ins wrapped with <command>nspluginwrapper</command>, which is "
"the default, are confined by SELinux policy."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, <command>nspluginwrapper</command> সহযà§à¦à§ রâà§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦°à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ "
-"SELinux নিà§à¦®à¦¨à¦¿à¦¤à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¾à¦à¦¨ (à¦à¦¬à¦¦à§à¦§) à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Security.xml:78(para)
msgid ""
@@ -1788,11 +1512,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Security.xml:84(userinput)
#, no-wrap
msgid "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0"
-msgstr "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:87(title)
msgid "Security audit package"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦
ডিà¦à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:88(para)
msgid ""
@@ -1801,14 +1525,10 @@ msgid ""
"customization of system tests. More information can be found at the project "
"home:"
msgstr ""
-"<application>Sectool</application>-র সাহাযà§à¦¯à§, সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ "
-"পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² পà§à¦·à§à¦ াৠà¦
ধিঠবিবরণ "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
#: en_US/Security.xml:97(title)
msgid "General information"
-msgstr "সাধারণ তথà§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Security.xml:98(para)
msgid ""
@@ -1819,15 +1539,13 @@ msgstr ""
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:6(title)
msgid "Samba - Windows compatibility"
-msgstr "Samba - Windows-র সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para)
msgid ""
"This section contains information related to Samba, the suite of software "
"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
msgstr ""
-"Microsoft Windows সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ Samba "
-"সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:10(para)
msgid ""
@@ -1836,7 +1554,7 @@ msgid ""
"from Fedora 9 should see no specific issues. However, users upgrading from "
"earlier versions of Samba are advised to carefully review the Samba 3.2 "
"release notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ <package>samba-3.2.1</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ Fedora 9-ঠà¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ 3.2.0-র তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ বিশà§à¦· পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦ Fedora 9 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à§à¦¨à§ সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ Samba-র à¦
ধিঠপà§à¦°à§à¦¨à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠSamba 3.2 রিলিঠনà§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:20(para)
msgid ""
@@ -1970,6 +1688,9 @@ msgid ""
"applications. The <command>system-config-printer</command> application no "
"longer needs to be run as the root user."
msgstr ""
+"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦§à§à¦¨à¦¿à¦ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° (<command>system-config-printer</command> à¦
থবা "
+"<guimenu>সিসà§à¦à§à¦®</guimenu><guisubmenu>পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦®</"
+" guisubmenu><guimenuitem>পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦®</guimenuitem>) পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ <command>system-config-printer</command> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° পরিà¦à§ ধারণ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ নà§à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:12(para)
msgid "Other changes include:"
@@ -1981,7 +1702,7 @@ msgid ""
"on a printer icon opens a properties dialog window. This replaces the old "
"behavior of a list of printer names on the left and properties for the "
"selected printer on the right."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরল à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° দà§à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, পরà§à¦¦à¦¾à¦° বাà¦à¦¦à¦¿à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾ ঠডানদিà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#: en_US/Printing.xml:22(para)
msgid ""
@@ -2004,22 +1725,26 @@ msgid ""
"see jobs queued on several printers, select the desired printers first "
"before right-clicking. To see all jobs, right-click with no printers "
"selected."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤ সà¦à¦² à¦à¦°à§à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° ডান দিà¦à§à¦° মাà¦à¦¸à§à¦° বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ<guimenuitem>পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦°à¦¥à¦®à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦° পরৠমাà¦à¦¸à§à¦° ডান দিà¦à§à¦° বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà¦à¦² à¦à¦°à§à¦® দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨
না à¦à¦°à§à¦, মাà¦à¦¸à§à¦° ডান-দিà¦à§à¦° বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:35(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The "
"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in "
"the message. A <guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-"
"shooter."
msgstr ""
+"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® বিফল হলà§, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ The "
+"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in "
+"the message. <guibutton>à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§</guibutton> বাà¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠসমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:41(para)
msgid ""
"The job monitoring tool now performs proxy authentication. A submitted job "
"that requires authentication on the CUPS backend now displays an "
"authentication dialog so the job can proceed."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ CUPS বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলà§, à¦à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§à¦° ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠযার ফলৠà¦à§à¦¨à§ বিà¦à§à¦¨ বিনা সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦°à§à¦® à¦à¦²à¦¬à§à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:46(para)
msgid ""
@@ -2027,7 +1752,7 @@ msgid ""
"printers. For example, printers that are out of paper show a small warning "
"emblem on their icon. Paused printers also show an emblem, and printers that "
"are rejecting jobs are shown as grayed-out to signify they are not available."
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸ (GTK+-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
ধিঠতথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦à¦ শà§à¦· হà§à§ à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à§à¦à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° হলà§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à§à¦à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠঠà¦à¦°à§à¦® পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦° নাম ধà§à¦¸à¦° রà¦à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবৠà¦
রà§à¦¥à¦¾à§ à¦à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ বরà§à¦¤
মানৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¦à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:5(title)
msgid "PPC specifics for Fedora"
@@ -2057,6 +1782,8 @@ msgid ""
"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
"machines."
msgstr ""
+"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ১৯৯৯ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ Apple Power Macintosh-র New World শà§à¦°à§à¦£à§à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ Old World মà§à¦¶à¦¿à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবৠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিশà§à¦· বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿ Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦à¥¤ "
+"POWER5 ঠPOWER6 মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
msgid "Fedora 10 supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
@@ -2141,6 +1868,8 @@ msgid ""
"kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should "
"reformat any swap partitions automatically during an upgrade."
msgstr ""
+"Fedora Core 6-ঠ৬৪ à¦à¦¿à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ পà§à¦à§à¦° পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পরৠPowerPC64 "
+"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ ৪ à¦à¦¿à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ পà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ swap পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:67(title)
msgid "The Apple keyboard"
@@ -2156,6 +1885,10 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></"
"keycombo> to switch to virtual terminal tty3."
msgstr ""
+"Apple সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <keycap>Option</keycap> à¦à¦¿-à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+"<keycap>Alt</keycap> à¦à¦¿-র সমতà§à¦²à§à¦¯à¥¤ নথিপতà§à¦° à¦
থবা à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦°à§ <keycap>Alt</keycap> à¦à¦¿-র à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<keycap>Option</keycap> à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <keycap>Option</keycap> à¦à¦¿-র সাথৠ<keycap>Fn</keycap> à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ হতৠপারà§, যà§à¦®à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² tty3-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"<keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></"
+"keycombo>।"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:80(title)
msgid "PPC installation notes"
@@ -2166,7 +1899,7 @@ msgid ""
"Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a "
"bootable CD image appears in the <filename>images/</filename> directory of "
"this disc. These images behave differently according to your system hardware:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ডিসà§à¦ ১ সহযà§à¦à§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, à¦à¦ ডিসà§à¦à§à¦° <filename>images/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ CD à¦à¦®à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§, à¦à¦ à¦à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦°à¦£ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হতৠপারà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:88(para)
msgid ""
@@ -2181,14 +1914,14 @@ msgid ""
"64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), current iSeries models -- After "
"using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</"
"command>, automatically boots the 64-bit installer."
-msgstr ""
+msgstr "৬৪-বিঠIBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ iSeries মডà§à¦² -- OpenFirmware সহযà§à¦à§ CD বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠ<command>yaboot</command> বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ ৬৪-বিঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:99(para)
msgid ""
"IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4) -- So-called \"Legacy\" iSeries models, "
"which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the "
"<filename>images/iSeries</filename> directory of the installation tree."
-msgstr ""
+msgstr "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4) -- OpenFirmware না বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ \"Legacy\" iSeries মডà§à¦²à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à¦¿à¦° <filename>images/iSeries</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦®à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:105(para)
msgid ""
@@ -2201,6 +1934,8 @@ msgid ""
"variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the "
"default 4MiB:"
msgstr ""
+"Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- Fedora à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Pegasos ঠEfika সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ powerdeveloper.org থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ \"Device Tree Supplement\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবৠনা। "
+"তথাপি, ফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ ISO9660-র সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦¾à¦° ফলৠyaboot-র মাধà§à¦¯à¦®à§ CD থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবৠনা। পরিবরà§à¦¤à§, CD à¦
থà¦à¦¾ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ থà§à¦à§ 'netboot' à¦à¦®à§à¦ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦®à§à¦à§à¦° মাপ বৠহà¦à§à¦¾à¦° ফলà§, à¦à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ ফাà¦à¦² লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° <envar>load-base</envar> à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যà§à¦®à¦¨, ৪ মà§à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ৩২ মà§à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:116(userinput)
#, no-wrap
@@ -2237,7 +1972,7 @@ msgid ""
"<command>yaboot</command> from the <filename class=\"partition\">/boot</"
"filename> partition. For example, a default installation might require the "
"following:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ OpenFirmware à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <filename class=\"partition\">/boot</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ থà§à¦à§ <command>yaboot</command> লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <envar>boot-device</envar> ঠ<envar>boot-file</envar> à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ মান পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হতৠপারà§:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:137(userinput)
#, no-wrap
@@ -2256,6 +1991,8 @@ msgid ""
"firmware to load the installed kernel and initrd from the <filename class="
"\"partition\">/boot</filename> partition."
msgstr ""
+"PA Semi Electra -- Electra ফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ yaboot সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® নà§; Electra-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>ppc64.img</filename> netboot à¦à¦®à¦ªà¦ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরà§, <filename class="
+"\"partition\">/boot</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ঠinitrd লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ ফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:149(para)
msgid "Refer to the firmware documentation for further details."
@@ -2269,7 +2006,7 @@ msgid ""
"com/ps3-openplatform/manual.html\"/>. A suitable boot loader image can be "
"found on Sony's \"ADDON\" CD, available from <ulink url=\"ftp://ftp.kernel."
"org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Sony PlayStation 3 -- PlayStation 3-ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦°à¦¥à¦®à§ firmware ১.৬০ à¦
থবা à¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html\"/>-র নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à¦ª flash-র মধà§à¦¯à§ \"Other OS\" বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ <ulink url=\"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/\"/>-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ Sony-র \"ADDON\" CD-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাবà§:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:162(para)
msgid ""
@@ -2278,7 +2015,7 @@ msgid ""
"best with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using "
"the <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> option also "
"reduces the amount of memory taken by the installer."
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলà§, Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² মিডিà§à¦¾ সহযà§à¦à§ PlayStation 3 বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, FTP à¦
থবা HTTP-র তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦® পরিমাণ মà§à¦®à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ফলৠNFS সহযà§à¦à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সবà¦à§à§à§ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦à¥¤ <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦® পরিমাণ মà§à¦®à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:169(para)
msgid ""
@@ -2298,7 +2035,7 @@ msgid ""
"ramdisk are located in the <filename>images/netboot/</filename> directory of "
"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but "
"can be used in many ways."
-msgstr ""
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦ -- à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ঠramdisk সহ যà§à¦à§à¦® à¦à¦®à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦², à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à¦¿à¦° <filename>images/netboot/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ TFTP সহযà§à¦à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলà§à¦, à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦¬à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:183(para)
msgid ""
@@ -2323,6 +2060,9 @@ msgid ""
"supplied, you can use the <command>wrapper</command> script from the "
"<package>kernel-bootwrapper</package> package:"
msgstr ""
+"মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>ppc64-utils</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (<package>ps3pf-utils</package>, <package>powerpc-utils</package>, <package>powerpc-utils-papr</"
+"package>)। <command>mkzimage</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ না হলà§à¦, "
+"<package>kernel-bootwrapper</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <command>wrapper</command> সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(userinput)
#, no-wrap
@@ -2347,7 +2087,7 @@ msgid ""
"have undergone significant changes for Fedora 10. For easier access, they "
"are generally organized using the same groups that are shown in the "
"installation system."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10â-ঠà¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯à¦à¦¾à¦¬à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ সহà¦à§ পাঠযà§à¦à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ দলবদà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Package_notes.xml:12(title)
msgid "GIMP"
@@ -2368,7 +2108,7 @@ msgid ""
"Scripts included in Fedora packages should not have this problem, but if you "
"use scripts from other sources, please refer to the GIMP release notes for "
"more details and how you can fix scripts that have this problem:"
-msgstr ""
+msgstr "নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿, পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠà¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦¦à§à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦² সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ ঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦®à¥¤ Script-Fu সà§à¦à¦¿à¦® à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§, পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ মান বিহà§à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠনা à¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦à¦à¦°à¦£ à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ নিà§à¦®à¦¬à¦²à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ নà§à¥¤ Fedora পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦ সমসà§
যা হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§ à¦à¦ ধরনà§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° দিলà§, সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ GIMP রিলিঠনà§à¦° পà§à§à¦¨:"
#: en_US/Package_notes.xml:26(para)
msgid ""
@@ -2377,6 +2117,9 @@ msgid ""
"<package>gimp</package> package to the <package>gimp-devel</package> "
"package. Install this package if you want to use <command>gimptool</command>."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ ঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ <command>gimptool</command> সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à¦¿ "
+"<package>gimp</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ থà§à¦à§ <package>gimp-devel</package> "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ <command>gimptool</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলৠà¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Package_notes.xml:33(title)
msgid "Legal Information"
@@ -2419,6 +2162,11 @@ msgid ""
"new=<<replaceable>base URL of the new SRPMS repository></"
"replaceable>></command>."
msgstr ""
+"রিলিà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হৠঠসà§à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° wiki-তৠপà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ <package>yum-"
+"utils</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <command>repodiff</command> সহযà§à¦à§ à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§: <command>repodiff --old=<"
+"<replaceable>পà§à¦°à§à¦¨à§ SRPMS সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° বà§à¦¸ URL</replaceable>> --"
+"new=<<replaceable>নতà§à¦¨ SRPMS সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° বà§à¦¸ URL></"
+"replaceable>></command>."
#: en_US/Package_changes.xml:17(para)
msgid ""
@@ -2428,6 +2176,8 @@ msgid ""
"between all Fedora versions at <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/"
">."
msgstr ""
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ রিলিà¦à§à¦° পরৠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/"
+"UpdatedPackages\"/> পà§à§à¦¨à¥¤ সà¦à¦² Fedora সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° তথà§à¦¯ <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:6(title)
msgid "Networking"
@@ -2447,6 +2197,8 @@ msgid ""
"command> has been updated to provide better connection sharing through the "
"<guilabel>Create New Wireless Network</guilabel> menu item."
msgstr ""
+"<application>NetworkManager</application>-র <command>nm-applet</"
+"command> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à§à¦ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, <guilabel>নতà§à¦¨ বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> মà§à¦¨à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° যà§à¦¥ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:17(para)
msgid ""
@@ -2455,7 +2207,7 @@ msgid ""
"machine has a primary network connection (wired, 3G, second wireless card), "
"routing is set up so that devices connected to the ad-hoc WiFi network can "
"share the connection to the outside network."
-msgstr ""
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° যà§à¦¥ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ ঠà¦à¦à¦à¦¿ à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ সহ সিসà§à¦à§à¦®à§ সহà¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ (তার দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦, 3G, দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ বà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡) à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, à¦à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à§ বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à§à¦²à¦¿ বহিসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¨à§à¦¯ যথাযত রà
§à¦ªà§ রাà¦à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:23(para)
msgid ""
@@ -2467,6 +2219,8 @@ msgid ""
"WiFi network. DNS queries are also forwarded to upstream nameservers "
"transparently."
msgstr ""
+"নতà§à¦¨ বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হলà§, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° নাম ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বà§à¦¤à¦¾à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦° পরà§, NetworkManager দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦¡ রà§à¦ªà§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¥¤"
+"নতà§à¦¨ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ঠপà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ রাà¦à¦à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠঠনতà§à¦¨ বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DHCP পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ DNS à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à§à¦²à¦¿à¦, à¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à§ সà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦®à¦¸à¦¾à¦°à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¬à¦à§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦
নà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:6(title)
msgid "Multimedia"
@@ -2481,6 +2235,8 @@ msgid ""
"the Fedora Project website at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Multimedia\"/>."
msgstr ""
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¾à¦ যà§à¦®à¦¨ পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦, রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦¿à¦, ঠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ Fedora Package Collection সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ Fedora-র মধà§à¦¯à§ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, Fedora Project à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦à§à¦° মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ বিà¦à¦¾à¦: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Multimedia\"/> পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:15(title)
msgid "Multimedia players"
@@ -2496,6 +2252,8 @@ msgid ""
"players that can be used with a variety of formats. Additional programs are "
"available from third parties to handle other formats."
msgstr ""
+"মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦² বাà¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora-র ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ <application>Rhythmbox</"
+"application> ঠ<application>Totem</application> à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ Fedora রিপà§à¦¸à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§, যà§à¦®à¦¨ à¦
তি à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à§à§ <application>XMMS</application> পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° ঠKDE-র <application>Amarok</application>। বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ GNOME ঠKDE-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°, সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦¦à§à¦° থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:24(para)
msgid ""
@@ -2504,7 +2262,7 @@ msgid ""
"switching packages. To install the Xine back-end, use <guimenuitem>Add/"
"Remove Software</guimenuitem> to install <package>totem-xine</package> or "
"run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦²à¦à§à¦à¦¿à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ GNOME-র ডিফলà§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ <application>Totem</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ ধরনৠà¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ বিনা পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ Xine বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>totem-xine</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ হলৠ<guimenuitem>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</guimenuitem> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Multimedia.xml:31(userinput)
#, no-wrap
@@ -2533,7 +2291,7 @@ msgstr "su -c 'totem-backend -b xine'"
msgid ""
"While using the Xine back-end, it is possible to temporarily use the "
"GStreamer back-end. To use the GStreamer back-end, run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Xine বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমà§, সামà§à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ GStreamer বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ GStreamer বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Multimedia.xml:47(programlisting)
#, no-wrap
@@ -2559,7 +2317,7 @@ msgid ""
"popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open "
"source formats in place of restricted ones. For more information on these "
"formats and how to use them, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Ogg মিডিà§à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¨à¦¾à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ ঠVorbis à¦
ডিà¦, Theora à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦, Speex à¦
ডিà¦, ঠFLAC লস-লà§à¦¸ à¦
ডিঠবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° পà§à¦à§à¦¨à§à¦ à¦
থবা লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦à§à¦¿à¦¤ বিধি নিষà§à¦§ নà§à¦à¥¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à§ à¦
থঠসà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
ধিঠà¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ ঠনমনà§à§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¥¤ Fedora Project দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦²à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ ঠবà§à¦¯à¦
¬à¦¹à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠদà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/Multimedia.xml:63(para)
msgid "Xiph.Org Foundation at <ulink url=\"http://www.xiph.org/\"/>"
@@ -2582,6 +2340,8 @@ msgid ""
"Player. For more on this subject, please refer to <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/>."
msgstr ""
+"Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ MP3 à¦
থবা DVD à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ ঠরà§à¦à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। MP3 বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à¦¿ পà§à¦à§à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦à§à¦¨à§à¦à§à¦° মালিà¦à¦¦à§à¦° থà§à¦à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হà§à¦¨à¦¿à¥¤ DVD à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ পà§à¦à§à¦¨à§à¦à§à¦° à¦
ধà§à¦¨ রà§à§à¦à§ ঠà¦à¦° সাথৠà¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ সà§à¦à¦¿à¦® à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤ পà§à¦à§à¦¨à§à¦à§à¦° মালিà¦à¦¦à§à¦° থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à¦¨à§à§ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿ ঠCSS-à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ ডিসà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦¡ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মারà§à¦à¦¿à¦¨ যà§à¦à§
তরাষà§à¦à§à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦à¦¨, Digital Millennium Copyright Act-র à¦à¦²à¦à§à¦à¦¨ হতৠপারà§à¥¤ পà§à¦à§à¦¨à§à¦, à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ à¦
থবা লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦à§à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হৠনা, যà§à¦®à¦¨ Adobe-র Flash Player ঠReal Media-র Real "
+"Player। à¦à¦ বিষà§à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/> পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:88(para)
msgid ""
@@ -2591,7 +2351,7 @@ msgid ""
"GStreamer framework as a backend. We cannot distribute this plugin in Fedora "
"for licensing reasons, but it offers a new solution for an old problem. For "
"more information refer to these pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ MP3 বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦²à§à¦, Fluendo দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ GSteamer-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ MP3 পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦à§à¦¨à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ GStreamer ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§ MP3 সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ We cannot distribute this plugin in Fedora-র সাথৠà¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ না à¦à¦°à¦¾ হলà§à¦, à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¨à§ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à¦°à¦¾ যাবà
§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/Multimedia.xml:119(title)
msgid "CD and DVD authoring and burning"
@@ -2609,6 +2369,10 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</"
"guisubmenu></menuchoice>."
msgstr ""
+"Fedora-র ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ঠDesktop Live সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ CD à¦à¦¬à¦ DVD বারà§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, সহà¦à§ CD ঠDVD বারà§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora-র মধà§à¦¯à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ যà§à¦®à¦¨ <application>Brasero</application>, <application>GnomeBaker</"
+"application>, ঠ<application>K3b</application> à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ যà§à¦®à¦¨ "
+"<command>wodim</command>, <application>readom</application>, à¦"
+"<application>genisoimage</application> à¦à¦ তালিà¦à¦¾à§ রà§à§à¦à§à¥¤ <menuchoice><guimenu>à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ তালিà¦à¦¾</guimenu><guisubmenu>শবà§à¦¦ ঠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦</guisubmenu></menuchoice>-র à¦
ধà§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:132(title)
msgid "Screencasts"
@@ -2624,7 +2388,7 @@ msgid ""
"of several players included in Fedora. This is the preferred way to submit "
"screencasts to the Fedora Project for either contributors or end-users. For "
"more comprehensive instructions, refer to the screencasting page:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-ৠমà§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯à§ <firstterm>সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-à¦à¦¾à¦¸à§à¦</firstterm> à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª সà§à¦¶à¦¾à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠপà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <command>istanbul</command>-র সাহাযà§à¦¯à§ Theora à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-à¦à¦¾à¦¸à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ ঠà¦à¦¾à§à¦¾à¦ <command>byzanz</command> সহযà§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦à§à¦¡ GIF রà§à¦ªà§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-à¦à¦¾à¦¸à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿, Fedora-তৠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ যাবà§à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
থবা Fedora Project-ঠযà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦
¾à¦°à§à¦¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-à¦à¦¾à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤à¥¤ বিশদ নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-à¦à¦¾à¦¸à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦·à§à¦ া দà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/Multimedia.xml:150(title)
msgid "Extended support through plugins"
@@ -2638,7 +2402,7 @@ msgid ""
"media format support and sound output. Fedora offers plugin packages for "
"these backends and for individual applications, and third parties may offer "
"additional plugins to add even greater capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মিডিà§à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ ঠশবà§à¦¦ à¦à¦à¦ªà§à¦ সিসà§à¦à§à¦® সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ মিডিà§à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ ঠশবà§à¦° à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ যà§à¦®à¦¨ <package>gstreamer</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤.à¦à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ ঠপà§à¦¥à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ ঠà¦à¦¾à§à¦¾à¦, সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° ন
িরà§à¦®à¦¿à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ সহযà§à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯à¦¤à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:160(title) en_US/Fedora_desktop.xml:40(title)
msgid "Infrared remote support"
@@ -2654,7 +2418,7 @@ msgid ""
"should be as easy as plugging the remote receiver into your computer, then "
"selecting <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared "
"Remote Control</guimenu> preferences."
-msgstr ""
+msgstr "<command>gnome-lirc-properties</command> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ LIRC-র à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à¦¨à¦«à§à¦°à¦¾-রà§à¦¡ রিমà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² সহà¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবৠঠসà§à¦à¦¿à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à§à¦°à¦¾-রà§à¦¡ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ পà§à¦°à§à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à¦®à¦¿à¦¤à¦°à§à¦ªà§ LIRC বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ <application>Rhythmbox</application> ঠ<application>Totem</application>-র সাথৠà¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ রিমà§à¦ রিসিà¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§ <guimenu>Infrared Remote Control</guimenu> পà¦à¦¨à§à¦¦à§à¦°
à¦
ধà§à¦¨ <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:171(para)
msgid ""
@@ -2683,7 +2447,7 @@ msgid ""
"of advantages, including reduced power consumption, minimization of drop-"
"outs, and flexible adjustment of the latency for the needs of the "
"application."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦ªà§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ পারমà§à¦ªà¦°à¦¿à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
ডিঠসিডিà¦à¦²à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ PulseAudio সাà¦à¦¨à§à¦¡ সারà§à¦à¦¾à¦° নতà§à¦¨ à¦à¦°à§ লà§à¦à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ Apple-র CoreAudio ঠWindows Vista à¦
ডিঠসাব-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
ডিঠসিডিà¦à¦²à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯à§ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§ যà§à¦®à¦¨, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বিদà§à¦¯à§à§à§à§à¦° পরিমাণ হà§à¦°à¦¾à¦¸ , ডà§à¦°à¦ª-à¦à¦à¦à§ হà§à¦°à¦¾à¦¸ ঠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà
§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নমনà§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° হার।"
#: en_US/Multimedia.xml:191(title)
msgid "SELinux denials in Totem and other GStreamer applications"
@@ -2695,33 +2459,31 @@ msgid ""
"application> or other GStreamer applications to play multimedia content. The "
"SELinux Troubleshooting tool may produce output similar to the following "
"message:"
-msgstr ""
+msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <application>Totem</application> à¦
থবা à¦
নà§à¦¯ GStreamer à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦²à§ SELinux ডিনাà§à§à¦² দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤ SELinux Troubleshooting বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হতৠপারà§:"
#: en_US/Multimedia.xml:199(screen)
#, no-wrap
msgid "SELinux is preventing gst-install-plu from making the program stack executable."
-msgstr ""
+msgstr "SELinux is preventing gst-install-plu from making the program stack executable."
#: en_US/Multimedia.xml:200(para)
msgid ""
"This situation may occur when older versions of the Fluendo MP3 codecs are "
"installed. To solve the issue, install the latest version of the Fluendo MP3 "
"decoder plugin, which does not require an executable stack."
-msgstr ""
+msgstr "Fluendo MP3 à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¨à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à¦² সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¹à§à¦¨ Fluendo MP3 ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦° সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¤à¦® সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Mail_servers.xml:6(title)
msgid "Mail servers"
-msgstr "মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Mail_servers.xml:7(para)
msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦à¦à§à¦°à¦¨à¦¿à¦ মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦° à¦
থবা মà§à¦à¦² পরিবহন à¦à¦à§à¦¨à§à¦ (MTA) সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ "
-"à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Mail_servers.xml:10(title)
msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr ""
#: en_US/Mail_servers.xml:11(para)
msgid ""
@@ -2729,9 +2491,6 @@ msgid ""
"connections from any host other than the local computer. To configure "
"Sendmail as a server for other clients:"
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, Sendmail মà§à¦à¦² সমà§à¦ªà§à¦°à¦à¦¾ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ (MTA) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
নà§à¦¯ "
-"à¦à§à¦¨à§ হà§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ Sendmail à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Mail_servers.xml:17(para)
msgid ""
@@ -2740,34 +2499,26 @@ msgid ""
"network devices, or comment out this option entirely using the "
"<computeroutput>dnl</computeroutput> comment delimiter."
msgstr ""
-"<filename>/etc/mail/sendmail.mc</filename> ফাà¦à¦²à¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ <computeroutput>DAEMON_OPTIONS</"
-"computeroutput> পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿à¦° মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা <computeroutput>dnl</"
-"computeroutput> ডিলিমিà¦à¦¾à¦° সহযà§à¦à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦¨à§à¦à¦°à§à¦ªà§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Mail_servers.xml:24(para)
msgid ""
"Install the <package>sendmail-cf</package> package: <command>su -c 'yum "
"install sendmail-cf'</command>"
msgstr ""
-"<package>sendmail-cf</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨: <command>su -c 'yum "
-"install sendmail-cf'</command>"
#: en_US/Mail_servers.xml:29(para)
msgid ""
"Regenerate <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c 'make -"
"C /etc/mail'</command>"
msgstr ""
-"<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> ফাà¦à¦²à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨: "
-"<command>su -c 'make -C /etc/mail'</command>"
#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title)
msgid "Linux kernel"
-msgstr "Linux kernel"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:8(title)
msgid "Deprecated or out of date content?"
-msgstr "à¦
বà¦à¦¿à¦¤ à¦
থবা পà§à¦°à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ à¦à¦¿?"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:9(para)
msgid ""
@@ -2780,12 +2531,10 @@ msgid ""
"This section covers changes and important information regarding the 2.6.27 "
"based kernel in Fedora 10."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° ২.৬.২ৠসà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ Fedora 10-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
-"তথà§à¦¯ ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:16(title)
msgid "Version"
-msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:17(para)
msgid ""
@@ -2794,36 +2543,30 @@ msgid ""
"line-for-line equivalent to the so-called <firstterm>vanilla kernel</"
"firstterm> from the kernel.org web site:"
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿ ঠসà¦à¦¯à§à¦à¦¨ ঠবাঠসà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ Fedora-র মধà§à¦¯à§ "
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¿à¦à§ পà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à¦£à§, Fedora à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° সাথৠkernel."
-"org à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ <firstterm>vanilla kernel</firstterm>-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারৠ:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:25(para)
msgid ""
"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
"the following command against it:"
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, সà§à¦°à§à¦¸ RPM পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ "
-"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:28(userinput)
#, no-wrap
msgid "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
-msgstr "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:32(title)
msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:33(para)
msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° লঠপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:36(userinput)
#, no-wrap
msgid "rpm -q --changelog kernel-<version>"
-msgstr "rpm -q --changelog kernel-<version>"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:38(para)
msgid ""
@@ -2832,34 +2575,26 @@ msgid ""
"the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git\"/>. The "
"Fedora version kernel is based on the Linus tree."
msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সহà¦à§ পাঠযà§à¦à§à¦¯ changelog-র সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url="
-"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ ঠ"
-"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ diff <ulink url=\"http://kernel.org/git\"/>-ঠপাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤ Fedora-র "
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ Linus à¦à§à¦°à¦¿-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:43(para)
msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org\"/>."
msgstr ""
-"Fedora-র সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject."
-"org\"/>-ঠপাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:47(title)
msgid "Kernel flavors"
-msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:48(para)
msgid "Fedora 10 includes the following kernel builds:"
-msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² বিলà§à¦¡ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:51(para)
msgid ""
"Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in "
"the <package>kernel-devel</package> package."
msgstr ""
-"à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ নà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à¥¤ <package>kernel-devel</package> "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà§à¦°à§à¦¸ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:56(para)
msgid ""
@@ -2868,10 +2603,6 @@ msgid ""
"uniprocessor and multi-processor systems. Configured sources are available "
"in the <package>kernel-PAE-devel</package> package."
msgstr ""
-"৪ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦
ধিঠRAM à¦
থবা NX (No eXecute) বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¸à¦¹ CPU বিশিষà§à¦ ৩২-বিঠx86 "
-"সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ kernel-PAE। à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¨à¦¿-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° ঠমালà§à¦à¦¿-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° "
-"সিসà§à¦à§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ <package>kernel-PAE-devel</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¾ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:63(para)
msgid ""
@@ -2885,27 +2616,21 @@ msgid ""
"The files are installed in the <filename>/usr/src/kernels/<version>[-"
"PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename> tree. Use the following command:"
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ ধরনà§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¸à¦¾à¦¥à§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² হà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ <filename>/"
-"usr/src/kernels/<version>[-PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename> "
-"à¦à§à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:74(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
-msgstr "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:76(para)
msgid ""
"Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as "
"appropriate. Enter the root password when prompted."
msgstr ""
-"à¦à¦®à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° নাম à¦à¦à¦¸à¦¾à¦¥à§ "
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¨à§ শà§à¦£à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ লà§à¦à¦¾à¦° দরà¦à¦¾à¦° নà§à¦à¥¤ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হলৠ"
-"root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:80(title)
msgid "x86 Kernel Includes Kdump"
-msgstr "x86 à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ Kdump à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:81(para)
msgid ""
@@ -2913,12 +2638,10 @@ msgid ""
"require a separate kernel for kdump capability. PPC64 still requires a "
"separate kdump kernel."
msgstr ""
-"x86_64 ঠi686 à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ kdump-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ "
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ PPC64 à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦à¦¨à§ পà§à¦¥à¦ kdump à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:87(title)
msgid "Kernel Includes Paravirtualization"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:88(para)
msgid ""
@@ -2930,31 +2653,27 @@ msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:98(title)
msgid "Default Kernel Provides SMP"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ SMP à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:99(para)
msgid ""
"There is no separate SMP kernel available for Fedora on i386, x86_64, and "
"ppc64. Multiprocessor support is provided by the native kernel."
msgstr ""
-"i386, x86_64, ঠppc64 à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ Fedora-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦¥à¦ SMP à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¦à¥¤ নà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾à¦ মালà§à¦à¦¿-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:105(title)
msgid "PowerPC Kernel Support"
-msgstr "PowerPC-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সমরà§à¦¥à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:106(para)
msgid ""
"There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. "
"32-bit PowerPC still has a separate SMP kernel."
msgstr ""
-"Fedora-র মধà§à¦¯à§ PowerPC à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Xen à¦
থবা kdump-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° "
-"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¦à¥¤ ৩২-বিঠPowerPC-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ SMP à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦à¦à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:113(title)
msgid "Preparing for kernel development"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:114(para)
msgid ""
@@ -2963,27 +2682,20 @@ msgid ""
"package is required now to build external modules. Configured sources are "
"available, as described in <xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/>."
msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦² মডিà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° <package>kernel-devel</package> "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠFedora-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠ"
-"à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ <package>kernel-source</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¥¤ "
-"<xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/>-র বরà§à¦£à¦¨à¦¾ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:122(title)
msgid "Custom Kernel Building"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:123(para)
msgid ""
"For information on kernel development and working with custom kernels, refer "
"to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/>"
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ ঠসà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সহযà§à¦à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:131(title)
msgid "Reporting bugs"
-msgstr "বাঠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সà§à¦à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:132(para)
msgid ""
@@ -2992,10 +2704,6 @@ msgid ""
"use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/> for reporting bugs that are "
"specific to Fedora."
msgstr ""
-"Linux kernel সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বাঠদাà§à§à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণ <ulink url="
-"\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\"/> লিà¦à¦ থà§à¦à§ "
-"পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ Fedora-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বাঠদাà§à§à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://"
-"bugzilla.redhat.com\"/> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Legal.xml:6(title)
msgid "Legal"
@@ -3145,7 +2853,7 @@ msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª Fedora-র ন
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:6(title)
msgid "KDE 3 Development Platform and Libraries"
-msgstr "KDE 3 ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦® ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿"
+msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:7(para)
msgid ""
@@ -3153,25 +2861,18 @@ msgid ""
"environment. Fedora does provide the following KDE 3.5 library packages to "
"run and build the many existing KDE 3 applications:"
msgstr ""
-"Fedora-ৠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ KDE 4 à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° ফলà§, KDE 3 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"নà§à¦à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ KDE 3 à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ KDE 3.5 লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ Fedora-র সাথৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§:"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:14(para)
msgid ""
"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other <package>qt3-"
"*</package> packages): Qt 3.3.8b"
msgstr ""
-"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ <package>qt3-"
-"*</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦): Qt 3.3.8b"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:19(para)
msgid ""
"<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: KDE 3 "
"libraries"
msgstr ""
-"<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: KDE 3 "
-"লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:24(para)
msgid ""
@@ -3179,9 +2880,6 @@ msgid ""
"<package>kdebase3-devel</package>: KDE 3 core files required by some "
"applications"
msgstr ""
-"<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, "
-"<package>kdebase3-devel</package>: à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ KDE 3 "
-"à¦à§à¦° ফাà¦à¦²"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:31(para)
msgid ""
@@ -3194,27 +2892,23 @@ msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:37(para)
msgid "These packages are designed to:"
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§:"
+msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:40(para)
msgid "comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), and"
-msgstr "ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® হাà¦à¦°à¦¾à¦°à§à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° (FHS) সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿, à¦à¦¬à¦"
+msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:44(para)
msgid ""
"be completely safe to install in parallel with KDE 4, including the "
"<package>-devel</package> packages."
msgstr ""
-"KDE 4-র সাথৠনিরাপদà¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ <package>-devel</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
-"à¦à¦ তালিà¦à¦¾à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤à¥¤"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:48(para)
msgid ""
"In order to achieve this goal, Fedora KDE SIG members have made two changes "
"to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</package> packages:"
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ সারà§à¦¥à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora KDE SIG সদসà§à¦¯à¦°à¦¾ KDE 4 <package>kdelibs-devel</"
-"package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ দà§à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:53(para)
msgid ""
@@ -3222,9 +2916,6 @@ msgid ""
"filename> or <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> depending on system "
"architecture."
msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ সিমলিà¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ <filename>/usr/lib/"
-"kde4/devel</filename> à¦
থবা <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> "
-"ডাà¦à¦°à§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:59(para)
msgid ""
@@ -3232,9 +2923,6 @@ msgid ""
"command> tools have been renamed <command>kconfig_compiler4</command> and "
"<command>makekdewidgets4</command>, respectively."
msgstr ""
-"<command>kconfig_compiler</command> ঠ<command>makekdewidgets</command>-র "
-"নাম যথাà¦à§à¦°à¦®à§ <command>kconfig_compiler4</command> ঠ<command>makekdewidgets4</"
-"command>-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:65(para)
msgid ""
@@ -3253,8 +2941,6 @@ msgid ""
"Note that <package>kdebase3</package> does <emphasis>not</emphasis> include "
"the following:"
msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, <package>kdebase3</package>-র মধà§à¦¯à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সামà¦à§à¦°à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
-"<emphasis>হà§à¦¨à¦¿</emphasis>:"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:78(para)
msgid ""
@@ -3262,9 +2948,6 @@ msgid ""
"in particular, KDE 3 versions of KWin, KDesktop, Kicker, KSplash and "
"KControl are <emphasis>not</emphasis> included."
msgstr ""
-"KDE 4-র পরিবরà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ KDE 3 ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª (à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°); বিশà§à¦·à¦¤, KWin, "
-"KDesktop, Kicker, KSplash ঠKControl-র KDE 3 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
-"<emphasis>হà§à¦¨à¦¿</emphasis>।"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:83(para)
msgid ""
@@ -3272,9 +2955,6 @@ msgid ""
"<application>Konqueror</application> and <application>KWrite</application>, "
"which are redundant with the KDE 4 versions and would conflict with them."
msgstr ""
-"<package>kdebase</package>-র à¦à¦¿à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ যà§à¦®à¦¨ <application>Konqueror</"
-"application> ঠ<application>KWrite</application>-র KDE 3 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à§à¦²à¦¿ KDE 4-র "
-"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦
পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ ঠKDE 4-র সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাথৠদà§à¦¬à¦¨à§à¦¦à§à¦¬ সà§à¦·à§à¦à¦¿ হবà§à¥¤"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:89(para)
msgid ""
@@ -3294,7 +2974,7 @@ msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:101(title)
msgid "Developing new software against the legacy API is discouraged."
-msgstr "লিà¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿ API-র à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§ নà§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:103(para)
msgid ""
@@ -3304,7 +2984,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:6(title)
msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:9(title)
msgid "Best of breed free software Java implementation"
@@ -3344,7 +3024,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:35(title)
msgid "Handling Java Applets and web start applications"
-msgstr "Java Applets ঠà¦à§à§à¦¬ সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:36(para)
msgid ""
@@ -3356,14 +3036,6 @@ msgid ""
"missing from earlier versions. For more details on the bytecode-to-"
"JavaScript bridge (LiveConnect), refer to the bug report:"
msgstr ""
-"Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ <command>gcjwebplugin</command>-র পরিবরà§à¦¤à§ "
-"<command>IcedTeaPlugin</command> à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° ফলৠযৠà¦à§à¦¨à§ "
-"à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à§à¦ নিরাপদ à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ "
-"Firefox-ঠ<userinput>about:plugins</userinput> লিà¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ Applet Plugin "
-"à¦à§à¦¨à§ নà§à¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤ নতà§à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ JavaScript bridge-র (LiveConnect) à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¿à¦² না। bytecode-to-"
-"JavaScript bridge (LiveConnect) সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ "
-"পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Java.xml:49(para)
msgid ""
@@ -3376,15 +3048,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Run the <command>firefox -g</command> command in a terminal window to see "
"what is being restricted."
-msgstr "à¦à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ <command>firefox -g</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:58(para)
msgid ""
"Then grant the restricted permission in the <filename>/usr/lib/jvm/java-"
"1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> file."
msgstr ""
-"à¦à¦° পরৠ<filename>/usr/lib/jvm/java-"
-"1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Java.xml:63(para)
msgid ""
@@ -3404,7 +3074,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:82(title)
msgid "New integration with other Fedora technologies"
-msgstr "Fedora-র à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦° সাথৠনতà§à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:83(para)
msgid ""
@@ -3414,7 +3084,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:86(title)
msgid "VisualVM integration through the NetBeans framework"
-msgstr "NetBeans ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ VisualVM সà¦à¦¯à§à¦à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:87(para)
msgid ""
@@ -3426,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:94(title)
msgid "PulseAudio integration for <package>javax.sound</package>"
-msgstr "<package>javax.sound</package>-র à¦à¦¨à§à¦¯ PulseAudio সà¦à¦¯à§à¦à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:96(para)
msgid ""
@@ -3436,7 +3106,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:101(title)
msgid "Integration of Mozilla Rhino - JavaScript"
-msgstr "Mozilla Rhino - JavaScript-র à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:102(para)
msgid ""
@@ -3450,16 +3120,14 @@ msgid ""
"Also in Fedora 10 Java cryptography (<package>javax.crypto</package>) is "
"fully supported without any (regional) restrictions."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, Fedora 10-ঠJava à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿ (<package>javax.crypto</package>) "
-"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ঠà¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° (à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦) নিষà§à¦§à¦¾à¦à§à¦à¦¾ নà§à¦à¥¤"
#: en_US/Java.xml:115(title)
msgid "Fedora and JPackage"
-msgstr "Fedora ঠJPackage"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:116(para)
msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project."
-msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ JPackage পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ থà§à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:121(para)
msgid ""
@@ -3472,7 +3140,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:128(title)
msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage"
-msgstr "Fedora ঠJPackage পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦®à¦¿à¦¶à§à¦°à¦£"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:129(para)
msgid ""
@@ -3483,7 +3151,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:135(title)
msgid "Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea"
-msgstr "Fedora 8 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠদà§à¦°à¦·à§à¦à¦¬à§à¦¯ - IcedTea-র পরিবরà§à¦¤à§ OpenJDK à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:136(para)
msgid ""
@@ -3494,12 +3162,6 @@ msgid ""
"branch. All the upstream IcedTea sources are included in the <package>java-"
"1.6.0-openjdk</package> SRPM."
msgstr ""
-"Fedora 8-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <package>java-1.7.0-icedtea*</package> নামঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° নাম "
-"Fedora 9 থà§à¦à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§ <package>java-1.6.0-openjdk*</package> রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ "
-"হà§à§à¦à§à¥¤ Fedora 8 IcedTea পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ OpenJDK 7-র à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§ বà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ "
-"হত à¦à¦¬à¦ <package>java-1.6.0-openjdk*</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à§à§ OpenJDK 6 "
-"বà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤à¦®à§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¤ সà¦à¦² IcedTea সà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ <package>java-"
-"1.6.0-openjdk</package> SRPM-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Java.xml:143(para)
msgid ""
@@ -3508,18 +3170,15 @@ msgid ""
"packages related to IcedTea based on OpenJDK 7 must first be erased, then "
"the new OpenJDK 6 packages installed."
msgstr ""
-"IcedTeaসহ à¦à§à¦¨à§ Fedora 8 সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ "
-"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। OpenJDK 7-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ IcedTea পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
-"পà§à¦°à¦¥à¦®à§ মà§à¦à§ নতà§à¦¨ OpenJDK 6 পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Java.xml:149(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
-msgstr "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
+msgstr ""
#: en_US/Java.xml:151(para)
msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action."
-msgstr "Fedora 9 থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à§à¦¨à§ বিশà§à¦· à¦à¦¾à¦à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:5(title)
msgid "Introduction to Fedora Project and technical release notes"
@@ -3540,7 +3199,7 @@ msgstr "Fedora সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ পà§à¦°
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:14(para)
msgid "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র à¦à¦¨à§à¦¯ Red Hat, Inc. দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বাণিà¦à§à¦¯à¦¿à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à§à¦¨à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:17(para)
msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"sn-Fedora_Project\"/>."
@@ -3601,6 +3260,8 @@ msgid ""
"<application>Anaconda</application> module, which is one of the core "
"software applications in Fedora."
msgstr ""
+"Fedora মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ "
+"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora-র à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® <application>Anaconda</application> মডিà¦à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à§à¦° পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:41(title)
msgid "Language support installation"
@@ -3640,7 +3301,7 @@ msgid ""
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with third-"
"party C++ applications linked against older versions of <package>libstdc++</"
"package>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§, SCIM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <package>scim-bridge-gtk</package> à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ à¦à¦à¦¿, <package>libstdc++</package>-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à¦° সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° C++ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠসà§à¦·à§à¦ à§à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦®à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:61(title)
msgid "Transifex"
@@ -3652,7 +3313,7 @@ msgid ""
"projects hosted on remote and disparate version control systems. Many of the "
"core packages use Transifex to receive translations from numerous "
"contributors."
-msgstr ""
+msgstr "দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ ঠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦à§à¦°à§à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora-র à¦
নলাà¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ Transifex à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ Fedora-র à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Transifex-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:69(para)
msgid ""
@@ -3701,7 +3362,7 @@ msgstr "export PANGO_LANGUAGE=ja"
msgid ""
"... tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other "
"indications."
-msgstr ""
+msgstr "... à¦à¦° ফলà§, à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ Pango রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿ হরফ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:106(title)
msgid "Japanese"
@@ -3759,6 +3420,9 @@ msgid ""
"interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any "
"help is appreciated."
msgstr ""
+"Fonts SIG (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_SIG\"/>) "
+"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Fedora Linux ফনà§à¦à§à¦° (<ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Fonts\"/>) বিশà§à¦· যতà§à¦¨ নà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤ ফনà§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£, পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦, পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ à¦
থবা ফনà§à¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলà§, à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ দলà§à¦° যà§à¦ দিন। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:153(title)
msgid "Input Methods"
@@ -3771,7 +3435,7 @@ msgid ""
"installed by default. This allows turning on the default input method system "
"and immediately having the standard input methods for most languages "
"available. It also brings normal installs in line with Fedora Live."
-msgstr ""
+msgstr "<package>input-methods</package> নামঠà¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ <command>yum</command> দলà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ group called and <firstterm>à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿</firstterm> ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সিসà§à¦à§à¦® সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ হৠঠà¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, সাধারণ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ঠFedora Live-র মধà§à¦¯à§ সà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿ হবà§à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:162(title)
msgid "im-chooser and imsettings"
@@ -6227,7 +5891,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Database_servers.xml:5(title)
msgid "Database servers"
-msgstr "ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ সারà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: en_US/Database_servers.xml:7(title)
msgid "You must do your own research on upgrading database packages."
@@ -6833,7 +6497,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:5(title)
msgid "Backwards compatibility"
-msgstr "পà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯"
+msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:6(para)
msgid ""
@@ -6853,32 +6517,28 @@ msgid ""
"su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software\n"
" Development\"'"
msgstr ""
-"su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software\n"
-" Development\"'"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:23(para)
msgid "Enter the password for the root account when prompted."
-msgstr "à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হলৠroot à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:25(title)
msgid "Compiler compatibility"
-msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:26(para)
msgid ""
"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for "
"compatibility reasons:"
msgstr ""
-"সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯ à¦à§à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ <package>compat-gcc-34</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à§à¦à§:"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:33(title)
msgid "KDE 3 development"
-msgstr "KDE 3 ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦"
+msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para)
msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/>."
-msgstr "<xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor)
msgid "Fedora Documentation Project"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list