po/bn_IN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Nov 13 14:58:56 UTC 2008
po/bn_IN.po | 256 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 161 insertions(+), 95 deletions(-)
New commits:
commit 0585a4693274498de1f20ede48636a82e51d70c5
Author: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>
Date: Thu Nov 13 14:58:52 2008 +0000
Updating Bengali India Translations before the final submission
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8e45ea4..33235a1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 19:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 23:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 20:25+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1728,14 +1728,13 @@ msgid ""
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤ সà¦à¦² à¦à¦°à§à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° ডান দিà¦à§à¦° মাà¦à¦¸à§à¦° বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ<guimenuitem>পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦°à¦¥à¦®à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦° পরৠমাà¦à¦¸à§à¦° ডান দিà¦à§à¦° বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà¦à¦² à¦à¦°à§à¦® দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨
না à¦à¦°à§à¦, মাà¦à¦¸à§à¦° ডান-দিà¦à§à¦° বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Printing.xml:35(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The "
"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in "
"the message. A <guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-"
"shooter."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® বিফল হলà§, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ The "
+"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® বিফল হলà§, পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ বারà§à¦¤à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¬à¦¸à¦¤ The "
"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in "
"the message. <guibutton>à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§</guibutton> বাà¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠসমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
@@ -2711,7 +2710,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿"
#: en_US/Legal.xml:7(para)
msgid "The Fedora Project is sponsored by Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Project, Red Hat, Inc. দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিবà§à¦¦à¦¿à¦¤"
#: en_US/Legal.xml:9(title)
msgid "License"
@@ -2773,7 +2772,7 @@ msgid ""
"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not "
"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We "
"reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ নথিপতà§à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦à§ বহিসà§à¦¥à¦¿à¦¤ সামà¦à§à¦°à§ Fedora Project-র নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦§à§à¦¨ নà§à¥¤ à¦à¦ সমসà§à¦¤ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Red Hat, Inc. à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দাà§à§ নà§à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ লিà¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à¦° ফলৠFedora Project à¦
থবা Red Hat দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। à¦à§à¦¨à§ লিà¦à¦ à¦
থবা সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦
ধিà¦à¦¾à¦° সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Legal.xml:27(title)
msgid "Export"
@@ -3191,7 +3190,7 @@ msgid ""
"project objectives. The results from this project include Fedora Core, which "
"is a complete, general-purpose operating system built exclusively from open "
"source software."
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ Fedora Project à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¤ ঠসারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨à¦°à§à¦ªà§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦¸à¦¾à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤ ঠপà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§ Fedora Core - শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à¥¤"
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:13(title)
msgid "Fedora is a community supported project"
@@ -3325,6 +3324,8 @@ msgid ""
"translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
"related to Fedora to easily contribute translations."
msgstr ""
+"নতà§à¦¨ à¦à§à§à¦¬ à¦à§à¦² (<ulink url=\"http://translate."
+"fedoraproject.org\"/>), সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§à§ à¦à¦¨à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ ঠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦ªà¦¦à§à¦§à¦¤à¦¿à¦° ফলৠà¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦
তিসহà¦à§ à¦à§à§à¦¬ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§, তাদà§à¦° à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦à§à¦²à¦¿ মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ à¦à¦®à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§ বিনা পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾à¦°à¦¾, Fedora-র সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§à§ তাদà§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ পারà§à¦¨ ঠà¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦à¦°à¦¾à¦ Fedora-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:84(title)
msgid "Fonts"
@@ -3447,7 +3448,7 @@ msgid ""
"thanks to the <command>imsettings</command> framework. The "
"<envar>GTK_IM_MODULE</envar> environment variable is no longer needed by "
"default but can still be used to override the <command>imsettings</command>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>imsettings</command> ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° ফলà§, বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦à¦¾à¦²à§ (runtime) à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦
থবা বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ <envar>GTK_IM_MODULE</envar> à¦à¦¨à¦à¦¾à¦°à§à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ না হলà§à¦ <command>imsettings</command>-র মান à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:169(para)
msgid ""
@@ -3540,7 +3541,7 @@ msgid ""
"Fedora 10 includes <command>iok</command>, an onscreen virtual keyboard for "
"Indian languages, which allows input using Inscript keymap layouts and other "
"1:1 key mappings. For more information refer to the homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-à¦, à¦à¦¾à¦°à¦¤à§à§ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
ন-সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡, <command>iok</command> à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§, Inscript ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ১:১ à¦à¦¿-মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° হà§à¦® পà§à¦ দà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/International_language_support.xml:239(title)
msgid "Indic collation support"
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgid ""
"Fedora 10 includes sorting support for Indic languages. This support fixes "
"listing and order of menus in these languages, representing them in sorted "
"order and making it easy to find desired elements."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-ঠà¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à¦¤à§à§ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à¦®à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸ (à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ সà§à¦°à¦à¦¿à¦) বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, à¦à¦ সমসà§à¦¤ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦¨à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সà§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠঠপà§à¦°à§à§à¦¨à§à§ সামà¦à§à¦°à§ সহà¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:244(para)
msgid "These languages are covered by this support:"
@@ -3646,7 +3647,7 @@ msgstr "Fedora DVD ISO à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° মাপ বà§à¦¹à§
msgid ""
"If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not "
"all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora DVD ISO à¦à¦®à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à§à§à¦¾à¦² রাà¦à¦
à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ যৠসরà§à¦¬à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ২ à¦à¦¿à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦
ধিঠপরিমাণ ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:28(para)
msgid ""
@@ -3657,6 +3658,8 @@ msgid ""
"using the torrent file, refer to <ulink url=\"http://torrent.fedoraproject."
"org/\"/>."
msgstr ""
+"<command>wget</command> 1.9.1-16 ঠà¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, <command>curl</"
+"command>, ঠ<command>ncftpget</command> পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦ সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§à¦¤à¦¾ নà§à¦ ঠà¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ ২ à¦à¦¿à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦
ধিঠমাপà§à¦° ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ BitTorrent দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾à¦ বà§à¦¹à§ মাপà§à¦° ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ torrent ফাà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://torrent.fedoraproject.org/\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:36(para)
msgid ""
@@ -3664,7 +3667,7 @@ msgid ""
"installation medium when <menuchoice><guimenuitem>Install or upgrade an "
"existing system</guimenuitem></menuchoice> is selected during boot from an "
"installation-only media."
-msgstr ""
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ মিডিà§à¦¾ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠ<menuchoice><guimenuitem>à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦
থবা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨</guimenuitem></menuchoice> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>Anaconda</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾ লরা হৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ মিডিà§à¦¾ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿ না।"
#: en_US/Installation_notes.xml:41(para)
msgid ""
@@ -3678,6 +3681,9 @@ msgid ""
"eject the inserted medium, then replace it with the medium you want to test "
"instead."
msgstr ""
+"Fedora Live মিডিà§à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦²à§à¦à§à¦à¦£à¦¨à¦¾à¦° সমৠযৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤ মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <menuchoice><guimenuitem>Verify and boot</"
+"guimenuitem></menuchoice> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ মিডিà§à¦¾ সহযà§à¦à§ Fedora Live মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ <application>Anaconda</application> সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ ডিসà§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿ না তা "
+"<application>Anaconda</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <menuchoice><guimenuitem>eject</guimenuitem></menuchoice> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ মিডিà§à¦¾ বà§à¦° à¦à¦°à§ নিন ঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ মিডিà§à¦¾ ঢà§à¦à¦¿à§à§ দিন।"
#: en_US/Installation_notes.xml:54(para)
msgid "Perform this test for any new installation or live medium."
@@ -3688,18 +3694,18 @@ msgid ""
"The Fedora Project strongly recommends that you perform this test before "
"reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are "
"actually due to improperly-burned CD or DVDs."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° বাঠদাà§à§à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§, Fedora Project দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° বিশà§à¦· à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ CD à¦
থবা DVD বারà§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ফলৠà¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦
নà§à¦ বাঠনিà§à¦®à¦¿à¦¤à¦°à§à¦ªà§ দাà§à§à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:61(para)
msgid ""
"In rare cases, the testing procedure may report some usable discs as faulty. "
"This result is often caused by disc writing software that does not include "
"padding when creating discs from ISO files."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, পরà§à¦à§à¦·à¦¾à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦®à§à¦à§à¦¤ ডিসà§à¦à¦ à¦à§à¦²à¦¬à¦¸à¦¤ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¤ রà§à¦ªà§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ ISO ফাà¦à¦² থà§à¦à§ ডিসà§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° সমà§, à¦à¦¿à¦à§ ডিসà§à¦ বারà§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ না হলৠà¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:66(title)
msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
à¦à¦£à§à¦¡à¦¤à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:71(programlisting)
#, no-wrap
@@ -3712,7 +3718,7 @@ msgid ""
"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you "
"burn your CD or DVD, however, you should still use <placeholder-1/> to test "
"the integrity of the media."
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলà§, ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦² ফাà¦à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ পরà§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হৠঠফাà¦à¦²à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ হলৠসà§à¦à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ তথাপি, CD à¦
থবা DVD বারà§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠহলৠ<placeholder-1/> সহযà§à¦à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ মিডিà§à¦¾à¦° à¦
à¦à¦£à§à¦¡à¦¤à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:74(para)
msgid ""
@@ -3724,6 +3730,10 @@ msgid ""
"application>. <application>Memtest86</application> memory testing continues "
"until you press the <keycap>Esc</keycap> key."
msgstr ""
+"মà§à¦®à¦°à¦¿à¦° à¦à§à¦²à¦¯à§à¦à§à¦° ফলà§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বিফল হতৠপারà§à¥¤ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ মà§à¦®à¦°à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§ বà§à¦ মà§à¦¨à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦° পরৠ<menuchoice><guimenuitem>Memory Test</guimenuitem></"
+"menuchoice> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° ফলà§, <application>Anaconda</"
+"application>-র পরিবরà§à¦¤à§, সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¨à§à¦¤à§à¦° মà§à¦®à¦°à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ <application>Memtest86</application> "
+"পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ <keycap>Esc</keycap> à¦à¦¿ না à¦à§à¦ªà¦¾ à¦
বধি <application>Memtest86</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মà§à¦®à¦°à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:84(para)
msgid ""
@@ -3736,6 +3746,8 @@ msgid ""
"installer, type <userinput>linux text</userinput> at the <prompt>boot:</"
"prompt> prompt."
msgstr ""
+"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² FTP ঠHTTP à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ তথাপি, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦à¦à¦¿ RAM à¦
থবা সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² যà§à¦®à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ DVD à¦
থবা লাà¦à¦ মিডিà§à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦° ফলà§, ১৯২মিবিবাà¦à¦à§à¦° à¦
ধিঠপরিমাণ RAM সহ সিসà§à¦à§à¦® à¦
থবা à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ DVD à¦
থবা লাà¦à¦ মিডিà§à¦¾ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ ১৯২ মিবিবাà¦à¦à§à¦° à¦
থবা à¦à¦® পরিমাণ RAM à¦
¸à¦¹ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <prompt>boot:</"
+"prompt> পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ <userinput>linux text</userinput> লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:95(title)
msgid "Changes in Anaconda"
@@ -3752,6 +3764,9 @@ msgid ""
"installation. The settings used during installation are then written to the "
"system."
msgstr ""
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <application>NetworkManager</application> -- "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ <application>Anaconda</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"<application>NetworkManager</application> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ <application>Anaconda</application> থà§à¦à§ সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§à§à¦à§ ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° তা সরাসরি à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° পরà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à§ লà§à¦à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:109(para)
msgid ""
@@ -3777,6 +3792,11 @@ msgid ""
"computeroutput> descriptions at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Anaconda/Options\"/>."
msgstr ""
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>netinst.iso</filename> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলà§, "
+"<application>Anaconda</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦¸à¦¸à§à¦¥à¦² রà§à¦ªà§ Fedora mirrorlist "
+"URL ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। mirrorlist URL বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ না হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦ পরামিতিতৠ"
+"<option>repo=<replaceable><your installation source></replaceable></"
+"option> <option>askmethod</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <option>askmethod</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§, পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª, নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ বà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরামিতি যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ বà§à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ <keycap>Tab</keycap> à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨ ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পরামিতির তালিà¦à¦¾à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পরামিতি যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options\"/>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <computeroutput>repo=</computeroutput> ঠ<computeroutput>stage2=</computeroutput>-র বিবরণ পà§à§à¦¨à
¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:135(title)
msgid "Installation related issues"
@@ -3806,7 +3826,7 @@ msgid ""
"changed to <filename>/dev/sdX</filename> in Fedora 7. If you are upgrading "
"from an earlier version than Fedora 7, you need to research about the "
"importance of labeling devices for upgrades and any partition limitations."
-msgstr ""
+msgstr "IDE ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ i386 ঠx86_64-র মধà§à¦¯à§ <filename>/dev/hdX</filename>-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ Fedora 7-ঠ<filename>/dev/sdX</filename>-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ Fedora 7-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§, ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° লà§à¦¬à§à¦² ঠপারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§à¦¤à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ তথà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ নà§à¦à§à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:152(title)
msgid "IDE RAID"
@@ -3818,7 +3838,7 @@ msgid ""
"yet supported by <systemitem class=\"daemon\">dmraid</systemitem>, you may "
"combine drives into RAID arrays by configuring Linux software RAID. For "
"supported controllers, configure the RAID functions in the computer BIOS."
-msgstr ""
+msgstr "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§à¦° IDE RAID à¦à¦¨à¦à§à¦°à§à¦²à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠনা। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ RAID à¦à¦¨à¦à§à¦°à§à¦²à¦¾à¦° যদি <systemitem class=\"daemon\">dmraid</systemitem> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ না হà§, তাহলৠà¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦à§ Linux software RAID রà§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ RAID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§ হিসাবৠà¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ধরনà§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦°à§à¦²à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° BIOS-র মধà§à¦¯à§ RAID-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:161(title)
msgid "Multiple NICs and PXE installation"
@@ -3831,7 +3851,7 @@ msgid ""
"try using a different network interface than was used by PXE. To change this "
"behavior, use the following in <filename>pxelinux.cfg/*</filename> config "
"files:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সহ à¦à¦¿à¦à§ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ BIOS দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিà¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¥à¦® নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ eth0 নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ না à¦à¦°à¦¾ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠPXE-র à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>pxelinux.cfg/*</filename> à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ ফাà¦à¦²à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ মান পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Installation_notes.xml:169(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -3846,7 +3866,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The configuration options above causes the installer to use the same network "
"interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦°à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ফলà§, BIOS ঠPXE দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§:"
#: en_US/Installation_notes.xml:176(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -3857,7 +3877,7 @@ msgstr "ksdevice=link"
msgid ""
"This option causes the installer to use the first network device it finds "
"that is linked to a network switch."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ফলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¥à¦® নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:183(title)
msgid "Upgrade related issues"
@@ -3884,6 +3904,8 @@ msgid ""
"more than 15 partitions on an IDE disk during the installation or upgrade "
"process."
msgstr ""
+"পà§à¦°à§à¦¨à§ IDE ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ৬৩ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦
বধি সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§à¦, SCSI ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦ ১৫ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ <application>Anaconda</"
+"application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ <systemitem class=\"library\">libata</systemitem> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ Fedora-র à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পরিধির বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤ à¦à¦° ফলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° সমৠIDE ডিসà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ১৫-র বà§à¦¶à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হৠনা।"
#: en_US/Installation_notes.xml:196(para)
msgid ""
@@ -3892,7 +3914,7 @@ msgid ""
"cause conflicts with other installed systems if they do not support LVM. "
"Most modern Linux distributions support LVM and drivers are available for "
"other operating systems as well."
-msgstr ""
+msgstr "১৫-à¦à¦¿à¦° à¦
ধিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§, ডিসà§à¦à¦à¦¿ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® মà§à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦-ঠ(LVM) মাà¦à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সিসà§à¦à§à¦®à§ LVM সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ না হলৠদà§à¦¬à¦¨à§à¦¦à§à¦¬ দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ Linux ডিসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ LVM সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:204(title)
msgid "Disk partitions must be labeled"
@@ -3910,6 +3932,8 @@ msgid ""
"that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do "
"not require relabeling."
msgstr ""
+"সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Linux à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§ হà¦à§à¦¾ à¦à¦¿à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° ফলà§, পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম ঠ<filename>/dev/hdX</filename> or <filename>/dev/sdX</filename>-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤ "
+"ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ লà§à¦¬à§à¦² à¦
থবা UUID-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সহযà§à¦à§ <application>Anaconda</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ মান à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§, পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° লà§à¦¬à§à¦² পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ না à¦à¦°à¦¾à¦° হলৠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦¾à¦¨à¦¿à§à§ <application>Anaconda</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® মà§à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ (LVM) aঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ লà§à¦¬à§à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ দà§à¦à¦¾ দà§à§ না।"
#: en_US/Installation_notes.xml:217(title)
msgid "To check disk partition labels"
@@ -3919,7 +3943,7 @@ msgstr "ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° লà§à¦¬à§à¦² পরà§
msgid ""
"To view partition labels, boot the existing Fedora installation, and enter "
"the following at a terminal prompt:"
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ লà§à¦¬à§à¦² দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লিà¦à§à¦¨:"
#: en_US/Installation_notes.xml:222(userinput)
#, no-wrap
@@ -3931,6 +3955,8 @@ msgid ""
"Confirm that each volume line in the list has a <computeroutput>LABEL=</"
"computeroutput> value, as shown below:"
msgstr ""
+"তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ <computeroutput>LABEL=</"
+"computeroutput> মান à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#: en_US/Installation_notes.xml:228(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -3963,7 +3989,7 @@ msgid ""
"<command>ntfslabel</command> from the <package>ntfsprogs</package> package. "
"Before rebooting the machine, also update the file system mount entries, and "
"the GRUB kernel root entry."
-msgstr ""
+msgstr "VFAT ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>dosfstools</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ <command>dosfslabel</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ NTFS ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>ntfsprogs</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ <command>ntfslabel</command> পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ মà§à¦¶à¦¿à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ ঠGRUB-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² root à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:248(title)
msgid "Update the file system mount entries"
@@ -3973,7 +3999,7 @@ msgstr "ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° mount à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ à¦à¦ª
msgid ""
"If any file system labels were added or modified, then the device entries in "
"<filename>/etc/fstab</filename> must be adjusted to match:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° লà§à¦¬à§à¦² যà§à¦ à¦
থবা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলà§, <filename>/etc/fstab</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
#: en_US/Installation_notes.xml:253(userinput)
#, no-wrap
@@ -3986,7 +4012,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:256(para)
msgid "An example of a mount by label entry is:"
-msgstr ""
+msgstr "লà§à¦¬à§à¦² সহযà§à¦à§ মাà¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#: en_US/Installation_notes.xml:258(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -4006,7 +4032,7 @@ msgid ""
"If the label for the <filename>/</filename> (root) file system was modified, "
"the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be "
"modified:"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/</filename> (root) ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° লà§à¦¬à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হলà§, grub à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² বà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরামিতি পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
#: en_US/Installation_notes.xml:269(userinput)
#, no-wrap
@@ -4015,7 +4041,7 @@ msgstr "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'"
#: en_US/Installation_notes.xml:271(para)
msgid "A matching example kernel grub line is:"
-msgstr ""
+msgstr "kernel grub পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#: en_US/Installation_notes.xml:273(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -4037,7 +4063,7 @@ msgid ""
"all partitions still mount normally and login is successful. When complete, "
"reboot with the installation media to start the installer and begin the "
"upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ লà§à¦¬à§à¦² à¦
থবা <filename>/etc/fstab</filename> পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§ বà§à¦ à¦à¦°à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ সব পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ à¦à¦¿ না ঠলà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ à¦à¦¿ না। à¦à¦°à§à¦® সমাপà§à¦¤ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ মিডিà§à¦¾ সমà§à¦¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:288(title)
msgid "Upgrades versus fresh installations"
@@ -4050,7 +4076,7 @@ msgid ""
"repositories. Third-party packages remaining from a previous installation "
"may not work as expected on an upgraded Fedora system. If you decide to "
"perform an upgrade anyway, the following information may be helpful:"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণত, à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ নতà§à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° রিপà§à¦¸à¦¿à¦à§à¦°à¦¿ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦à¦¿ বিশà§à¦· পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à¦£ Fedora à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠà¦à¦ সà¦à¦² সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¾à¦ না à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ তথাপি à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলà§, নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ সহাà§à¦ হতৠপারà§:"
#: en_US/Installation_notes.xml:295(para)
msgid ""
@@ -4060,7 +4086,7 @@ msgid ""
"packages are installed there. You may want to use a multi-boot approach with "
"a \"clone\" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. "
"In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ বিশà§à¦·à¦¤ <filename>/etc</filename>, <filename>/home</filename> সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ<filename>/opt</filename> à¦à¦¬à¦ সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ <filename>/usr/local</filename>-ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, পà§à¦¥à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§ পà§à¦°à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ \"clone\" à¦à¦°à§ মালà§à¦à¦¿-বà§à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, à¦à¦à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦ মিডিà§à¦¾ যà§à¦®à¦¨ GRUB বà§à¦ ফà§à¦²à¦ªà¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:304(title)
msgid "Configuration backups"
@@ -4070,7 +4096,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª"
msgid ""
"Backups of configurations in <filename>/etc</filename> are also useful in "
"reconstructing system settings after a fresh installation."
-msgstr ""
+msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরà§, সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>/etc</filename>-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ªà¦ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:311(para)
msgid "After you complete the upgrade, run the following command:"
@@ -4106,11 +4132,11 @@ msgid ""
"the <guibutton>OK</guibutton> button several times without making "
"modifications to override this error successfully. As a workaround, use one "
"of the other supported methods to retrieve Kickstart configurations."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¿à¦-সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমà§, à¦à¦¿à¦-সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ ফাà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤à¦¿à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বিফল হতৠপারৠঠà¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à§à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ না à¦à¦°à§à¦¬à§à¦¶ à¦à§à§à¦à¦¬à¦¾à¦° <guibutton>OK (ঠিঠà¦à¦à§)</guibutton> শà§à¦°à§à¦·à¦ বাà¦à¦¨à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾, à¦à¦¿à¦-সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:337(title)
msgid "Firstboot requires creation of non-root user"
-msgstr ""
+msgstr "Firstboot-র à¦à¦¨à§à¦¯ root-à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: en_US/Installation_notes.xml:338(para)
msgid ""
@@ -4118,18 +4144,18 @@ msgid ""
"of a non-root user for the system. This is to support <systemitem class="
"\"daemon\">gdm</systemitem> no longer allowing the root user to log in to "
"the graphical desktop."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Firstboot</application> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ root à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ <systemitem class=\"daemon\">gdm</systemitem> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:342(para)
msgid ""
"If a network authentication mechanism is chosen during installation, "
"<application>Firstboot</application> does not require creating a non-root "
"local user."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমà§, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলà§, <application>Firstboot</application>-র à¦à¦¨à§à¦¯ root-à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¥à¦ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবৠনা।"
#: en_US/How_are_Things_for_Developers.xml:6(title)
msgid "What is New for Developers"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ সামà¦à§à¦°à§"
#: en_US/Hardware_overview.xml:5(title)
msgid "Hardware overview"
@@ -4141,18 +4167,18 @@ msgid ""
"list</firstterm> (<abbrev>HCL</abbrev>), which we have carefully avoided "
"doing. Why? It is a difficult and thankless task that is best handled by the "
"community at large than by one little Linux distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° থà§à¦à§ নিà§à¦®à¦¿à¦¤à¦°à§à¦ªà§ Fedora-র তরফ থà§à¦à§ <firstterm>সà§à¦¸à¦à¦à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾</firstterm> (<abbrev>HCL</abbrev>) à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¨ à¦
বধি à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦° মà§à¦² à¦à¦¾à¦°à¦£, à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¹à§ মাপৠà¦à¦¾à¦ ঠà¦à¦à¦à¦¿ Linux ডিসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
#: en_US/Hardware_overview.xml:11(para)
msgid ""
"However, because of our stance against closed-source hardware drivers and "
"the problems of binary firmware for hardware, there is some additional "
"information the Fedora Project wants to provide Fedora users."
-msgstr ""
+msgstr "তথাপি, à¦à§à¦¸à§à¦¡-সà§à¦°à§à¦¸ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° বিà¦à¦¾à¦° ঠহারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° বাà¦à¦¨à¦¾à¦°à¦¿ ফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° ফলৠFedora Project-র পà¦à§à¦· থà§à¦à§ Fedora বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Hardware_overview.xml:16(title)
msgid "Useful hardware information in these release notes"
-msgstr ""
+msgstr "রিলিà¦à§ নà§à¦à§, হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯"
#: en_US/Hardware_overview.xml:19(para)
msgid "For 32-bit x86 - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
@@ -4200,7 +4226,7 @@ msgstr "à¦à¦¿ à¦à¦°à¦£à§à§?"
msgid ""
"Get active. Tell your hardware vendors you only want free, open source "
"drivers and firmware"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¿à§à§ দিন যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° মà§à¦à§à¦¤ ঠà¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ঠফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦à¥¤"
#: en_US/Hardware_overview.xml:56(para)
msgid ""
@@ -4208,6 +4234,8 @@ msgid ""
"their hardware with open drivers and firmware. Refer to <ulink url=\"http://"
"www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> for more information."
msgstr ""
+"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà§à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ঠফারà§à¦®à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦¦à§à¦° থà§à¦à§ à¦à§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://"
+"www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:6(title)
msgid "Games and entertainment"
@@ -4220,13 +4248,15 @@ msgid ""
"package>) and KDE (<package>kdegames</package>). There are also many "
"additional games that span every major genre available in the repositories."
msgstr ""
+"Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধরনà§à¦° à¦à§à¦²à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ GNOME (<package>gnome-games</"
+"package>) ঠKDE-র (<package>kdegames</package>) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦²à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, রিপà§à¦¸à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à§ ধরনà§à¦° à¦à§à¦²à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:12(para)
msgid ""
"The Fedora Project website features a section dedicated to games that "
"details many of the available games, including overviews and installation "
"instructions. For more information, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Project-র à¦à§à§à¦¬ সাà¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à§à¦²à¦¾à¦° সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ঠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à§à¦¨:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:18(para)
msgid ""
@@ -4281,7 +4311,7 @@ msgid ""
"option at the boot prompt. Fedora 10 also includes delayed allocation for "
"ext4. However, ext4 in Fedora 10 does not currently support file systems "
"larger than 16 TiB."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 9-ঠext4 সমরà§à¦¥à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à¦¿à¦²à¥¤ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ ext4-র সাথৠসমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ রà§à¦ªà§ সà§à¦¸à¦à¦à¦¤ <package>e2fsprogs</package> à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, বà§à¦ পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ <option>ext4</option> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦¹ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>Anaconda</application>-র পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ ext4 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ ext4-র à¦à¦¨à§à¦¯ ডিলà§à¦à¦¡ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ তথাপি, Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ ext4 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ১৬ à¦à¦¿à¦¬à¦¿à¦¬à¦
¾à¦à¦à§à¦° à¦
ধিঠমাপà§à¦° ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠনা।"
#: en_US/File_systems.xml:27(title)
msgid "XFS"
@@ -4321,7 +4351,7 @@ msgid ""
"The Fedora release notes are a collective effort of dozens of people. You "
"can contribute by editing the wiki page that corresponds to this part of the "
"release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora রিলিঠনà§à¦ মà§à¦²à¦¤ à¦
নà§à¦à§à¦° à¦
শà§à¦· পরিশà§à¦°à¦®à§à¦° ফলাফল ঠরিলিঠনà§à¦à§à¦° à¦à§à¦¨à§ à¦
à¦à¦¶à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ wiki-র পà§à¦°à¦¯à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/File_servers.xml:19(para)
msgid ""
@@ -4348,6 +4378,8 @@ msgid ""
"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
"Linux, and free software worldwide."
msgstr ""
+"Fedora সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মতামত, বাঠরিপà§à¦°à§à¦ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦; à¦à¦° ফলৠFedora, "
+"Linux, ঠমà§à¦à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§ à¦à¦°à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:11(title)
msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
@@ -4367,21 +4399,21 @@ msgstr ""
#: en_US/Feedback.xml:21(title)
msgid "Common bugs"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ বাà¦"
#: en_US/Feedback.xml:22(para)
msgid ""
"No software is without bugs. One of the features of free and open source "
"software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
"software you use."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦®à§à¦à§à¦¤ হৠনা à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ মà§à¦à§à¦¤ ঠà¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦ সমসà§à¦¤ বাঠসমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ তথà§à¦¯ দাà§à§à¦° à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:25(para)
msgid ""
"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
"in the software:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Project দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿ রিলিà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাধারণ à¦à¦¿à¦à§ বাà¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ তালিà¦à¦¾ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§ নà§à¦à§à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§:"
#: en_US/Feedback.xml:32(title)
msgid "Providing Feedback on Release Notes"
@@ -4392,7 +4424,7 @@ msgid ""
"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
"to provide feedback, in order of preference:"
-msgstr ""
+msgstr "রিলিঠনà§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলৠসরাসরি লà§à¦à¦¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ মতামত à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ হল (পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦® à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§):"
#: en_US/Feedback.xml:39(para)
msgid ""
@@ -4433,6 +4465,8 @@ msgid ""
"users and contributors, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Communicate\"/>."
msgstr ""
+"Fedora Project-র মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯, Linux সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§à§à¦° সাথৠমিলৠশà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° মà§à¦à§à¦¤ ঠà¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ সাধারণ ঠসমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£à¥¤ Fedora Project-ঠযà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¯à§à¦à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦à§ ঠà¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦ à¦à¦ দলৠযà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦¨à¦¿à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾, সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£, নথিপতà§à¦° লà§à¦à¦¾ à¦
থবা à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://join.fedoraproject.org\"/> "
+"পà§à§à¦¨à¥¤ Fedora বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ ঠà¦à¦ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পনà§à¦¥à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Project.xml:16(para)
msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
@@ -4474,6 +4508,9 @@ msgid ""
"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the "
"Web interface at <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/>."
msgstr ""
+"à¦à¦ লিসà§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হলà§, পà§à¦°à¦¸à¦à§à¦ হিসাবৠ\"subscribe"
+"\" লিà¦à§ <replaceable><listname>-request</replaceable> লিসà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ ি পাঠিà§à§ দিন। à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ "
+"<replaceable><listname></replaceable>-র পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦°à§à¦¤à§à¦¤ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ নাম পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¾, <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/> à¦à§à§à¦¬ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ থà§à¦à§ Fedora মà§à¦à¦²à¦¿à¦ লিসà§à¦à§ সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_Project.xml:41(para)
msgid ""
@@ -4484,7 +4521,7 @@ msgid ""
"Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer "
"to the Freenode website at <ulink url=\"http://www.freenode.net/\"/> for "
"more information."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Project দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¶ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ IRC (Internet Relay Chat) à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ IRC সহযà§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦ মà§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à§à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦° সাথৠà¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবৠà¦
থবা à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¨à§à¦° সাথৠà¦à§à¦¾à¦²à§ à¦à¦¥à¦¾ বলা যাবà§à¥¤ Fedora Project-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦¦à§à¦° সাথৠIRC-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¥à¦¾ বলার à¦à¦¨à§à¦¯ Freenode IRC নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://www.free
node.net/\"/>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Freenode à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ পà§à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Project.xml:48(para)
msgid ""
@@ -4496,13 +4533,22 @@ msgid ""
"project, and at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
"title=Communicate\"/>."
msgstr ""
+"Fedora Project-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à¦¾ Freenode নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° <computeroutput>#fedora</"
+"computeroutput> à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§à¦¨ ঠFedora Project-র ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° সাথৠ"
+"<computeroutput>#fedora-devel</"
+"computeroutput> à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ বৠমাপà§à¦° à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারৠঠপà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ ঠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=Communicate\"/>-ঠà¦à¦ তথà§à¦¯ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
+# ignored as per sticksters comment on f-t-l
#: en_US/Fedora_Project.xml:56(para)
msgid ""
"In order to talk on the <computeroutput>#fedora</computeroutput> channel, "
"you need to register your nickname, or <firstterm>nick</firstterm>. "
"Instructions are given when you <userinput>/join</userinput> the channel."
msgstr ""
+"In order to talk on the <computeroutput>#fedora</computeroutput> channel, "
+"you need to register your nickname, or <firstterm>nick</firstterm>. "
+"Instructions are given when you <userinput>/join</userinput> the channel."
#: en_US/Fedora_Project.xml:61(title)
msgid "IRC Channels"
@@ -4512,7 +4558,7 @@ msgstr "IRC à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
msgid ""
"The Fedora Project and Red Hat have no control over the Fedora Project IRC "
"channels or their content."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Project IRC à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² ঠসà§à¦à¦¾à¦¨à§ বিনিমৠহà¦à§à¦¾ তথà§à¦¯, Fedora Project ঠRed Hat-র নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦§à§à¦¨ নà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:5(title)
msgid "Fedora Live Images"
@@ -4525,7 +4571,7 @@ msgid ""
"can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a "
"feature that allows you to install the Fedora Live image content to your "
"hard drive for persistence and higher performance."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 রিলিà¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পারমà§à¦ªà¦°à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦à§à¦° সাথৠবà§à¦¶ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ Fedora Live ISO à¦à¦®à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ ISO à¦à¦®à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§, ঠমিডিà§à¦¾à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ বারà§à¦¨ à¦à¦°à§ Fedora বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ ঠসà§à¦¥à¦¾à§à§à¦¤à§à¦¬à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora Live à¦à¦®à§à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:13(title)
msgid "Available Images"
@@ -4551,22 +4597,22 @@ msgid ""
"in, if you wish to install the contents of the Live image to your hard "
"drive, click on the <guiicon>Install to Hard Drive</guiicon> icon on the "
"desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live à¦à¦®à§à¦ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾ ঢà§à¦à¦¿à§à§, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম হিসাবৠ<systemitem class=\"username\">fedora</systemitem> পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦à¥¤ GNOME-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ Fedora Live à¦à¦®à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ মিনিà¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ তাদà§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà¦
°à§, Live à¦à¦®à§à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ হলৠডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <guiicon>Install to Hard Drive</guiicon> à¦à¦à¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:33(title)
msgid "Checking Your Media"
-msgstr ""
+msgstr "মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦£"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:34(para)
msgid ""
"To check Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown "
"to display a boot option menu. Select <guilabel>Verify</guilabel> and boot "
"to perform the media test."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦²à§à¦à§à¦à¦£à¦¨à¦¾à¦° সমৠযৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§ বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° মà§à¦¨à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>Verify</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:39(para)
msgid "Perform this test for any new Live medium."
-msgstr ""
+msgstr "যৠà¦à§à¦¨à§ Live মিডিà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:44(title)
msgid "Text Mode Installation"
@@ -4591,7 +4637,7 @@ msgid ""
"Use <guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> to search for and install "
"<package>liveusb-creator</package>, or to install using <command>yum</"
"command>:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live à¦à¦®à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ USB সà§à¦à¦¿à¦à¦ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <package>liveusb-creator</package> à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <package>liveusb-creator</package> à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guimenuitem>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</guimenuitem> à¦
থবা <command>yum</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(userinput)
#, no-wrap
@@ -4627,13 +4673,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is <emphasis>not</emphasis> a destructive process; any data you "
"currently have on your USB stick <emphasis>is preserved</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦° ফলৠà¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¤ <emphasis>হবৠনা</emphasis>; USB সà§à¦à¦¿à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সব তথà§à¦¯ <emphasis>à¦
পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§</emphasis>।"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:69(para)
msgid ""
"A Windows version of this tools is also available that allows users to try "
"out or migrate to Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ Windows সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ সহà¦à§ Fedora-তৠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:75(title)
msgid "Persistent Home Directory"
@@ -4646,7 +4692,7 @@ msgid ""
"encrypting <filename>/home</filename> to protect your system if your USB "
"stick is lost or stolen. To use this feature, download the Live image and "
"run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à§à§ <filename>/home</filename>-র সাথৠবাà¦à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ stateless à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ রাà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, USB সà§à¦à¦¿à¦ হারিà§à§ à¦
থবা à¦à§à¦°à¦¿ হà§à§ à¦à§à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® নিরাপদ রাà¦à¦
র à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>/home</filename> à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Live à¦à¦®à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:83(userinput)
#, no-wrap
@@ -4665,6 +4711,8 @@ msgid ""
"have an unencrypted <filename>/home</filename>, then you can specify "
"<option>--unencrypted-home</option>."
msgstr ""
+"<computeroutput>512</computeroutput>-র পরিবরà§à¦¤à§ সà§à¦¥à¦¾à§à§ <filename>/home</filename>-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ মাপ, মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <command>livecd-iso-to-disk</command> শà§à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à¦¿, CD à¦à¦®à§à¦à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°à§ <filename>LiveOS</"
+"filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§à¥¤ USB মিডিà§à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ Fedora Live à¦à¦®à§à¦, <filename>/home</filename>, ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ মà§à¦à§à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦° ফলà§, ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° তথà§à¦¯ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠপাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ লà§à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤ <filename>/home</filename>-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ না হলà§, <option>--unencrypted-home</option> নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:97(para)
msgid ""
@@ -4683,7 +4731,7 @@ msgid ""
"and later. The primary use case is booting from a Fedora Live image on a USB "
"flash drive and storing changes to that same device. To do this, download "
"the Fedora Live image and then run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live à¦à¦®à§à¦ সহ à¦à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à§à§à¦¤à§à¦¬ Fedora 9 ঠà¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ USB ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Fedora Live à¦à¦®à§à¦ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à§, তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ তা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦²à¦¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora Live à¦à¦®à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:109(userinput)
#, no-wrap
@@ -4698,11 +4746,11 @@ msgid ""
"<filename>LiveOS</filename> directory at the top level of the CD image. The "
"USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus "
"the overlay, plus any other data to be stored on the media."
-msgstr ""
+msgstr "<computeroutput>512</computeroutput>-র পরিবরà§à¦¤à§ সà§à¦¥à¦¾à§à§ তথà§à¦¯ à¦
থবা <firstterm>overlay</firstterm>-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ মাপ, মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <command>livecd-iso-to-disk</command> শà§à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à¦¿, CD à¦à¦®à§à¦à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°à§ <filename>LiveOS</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§à¥¤ USB মিডিà§à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ Fedora Live à¦à¦®à§à¦, overlay, ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ মà§à¦à§à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:122(title)
msgid "Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Intel-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ Apple হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ USB থà§à¦à§ Fedora Live à¦à¦®à§à¦ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:124(para)
msgid ""
@@ -4711,6 +4759,8 @@ msgid ""
"machines, this hardware requires reformatting the USB stick. To set up a USB "
"stick, run this command:"
msgstr ""
+"Intel-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ Apple হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ USB সà§à¦à¦¿à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ Live à¦à¦®à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ x86 মà§à¦¶à¦¿à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨, à¦à¦ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ USB সà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ USB "
+"সà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:129(userinput)
#, no-wrap
@@ -4741,7 +4791,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD "
"image. Both connect to the same repository that has all the packages."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live à¦à¦®à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ DVD à¦à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦¿à¦à§ à¦
à¦à¦¶ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§, সà¦à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° সাথৠদà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦®à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:146(para)
msgid ""
@@ -4749,7 +4799,7 @@ msgid ""
"default. The daemon is disabled because the default username in the Fedora "
"Live images does not have a password. However, installation to hard disk "
"prompts for creating a new username and password."
-msgstr ""
+msgstr "ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, SSH ডà§à¦®à¦¨ <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ Fedora Live à¦à¦®à§à¦à§à¦° ডিফলà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° সাথৠà¦à§à¦¨à§ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ যà§à¦à§à¦¤ না থাà¦à¦¾à¦° ফলৠà¦à¦ ডà§à¦®à¦¨à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ হারà§à¦¡-ডিসà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠনতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম ঠপাà¦à¦¸à§à¦¾à¦°à§à¦¡ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:153(para)
msgid ""
@@ -4760,6 +4810,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> tool, <command>yum</command>, "
"or the other software management tools."
msgstr ""
+"Fedora Live à¦à¦®à§à¦ সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦à§à¦¨à§ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠনা à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠLive মিডিà§à¦¾à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ ফাà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ হারà§à¦¡-ডিসà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤à¦¿ পরৠসিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§, "
+"<guimenuitem>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</guimenuitem>, <command>yum</command>, "
+"à¦
থবা সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সামà¦à§à¦°à§ সহযà§à¦à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:162(para)
msgid "Fedora Live images do not work on i586 architecture."
@@ -4771,7 +4824,7 @@ msgstr "Fedora ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para)
msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title)
msgid "Better webcam support"
@@ -4798,7 +4851,7 @@ msgid ""
"support makes these applications understand the manufacturer specific and "
"custom video formats emitted by many webcams, especially by many of the "
"webcams supported by <package>gspca</package>."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem class=\"library\">libv4l</systemitem> যà§à¦ ঠà¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ <systemitem class=\"library\">libv4l</systemitem> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠà¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à§à¦ªà§à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° ফলà§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦¸à§à¦¬ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ ঠà¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦® (বিশà§à¦·à¦¤ <package>gspca</package> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦®) থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦²à¦¿, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° বà§à¦§à¦à¦®à§à¦¯ হবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:24(para)
msgid ""
@@ -4807,7 +4860,7 @@ msgid ""
"Features/BetterWebcamSupport\"/>. For a list of all webcams supported by the "
"original version of <package>gspca</package> refer to the original "
"<package>gspca</package> website."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-র যৠসà¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§ নতà§à¦¨ à¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦® সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ সà¦à¦² à¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterWebcamSupport\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤ <package>gspca</package>-র মà§à¦² সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ সà¦à¦² à¦à§à§à¦¬-à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>gspca</package>-র মà§à¦² à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:31(para)
msgid ""
@@ -4835,7 +4888,7 @@ msgid ""
"with a new graphical front-end for configuring LIRC to use with applications "
"supporting the protocol. For more information refer to <xref linkend=\"sn-"
"Infrared_remote_support\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² সমরà§à¦¤à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ LIRC à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² ফনà§à¦-à¦à¦¨à§à¦¡à¦¸à¦¹ <package>gnome-lirc-properties</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ নতà§à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"sn-Infrared_remote_support\"/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:45(para)
msgid ""
@@ -4846,7 +4899,7 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared Remote "
"Control</guimenu> preferences. Refer to the feature page for more "
"information:"
-msgstr ""
+msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à§à¦°à¦¾-রà§à¦¡ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ পà§à¦°à§à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à¦®à¦¿à¦¤à¦°à§à¦ªà§ LIRC বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ <application>Rhythmbox</application> ঠ<application>Totem</application>-র সাথৠà¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ রিমà§à¦ রিসিà¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§ <guimenu>Infrared Remote Control</guimenu> পà¦à¦¨à§à¦¦à§à¦° à¦
ধà§à¦¨ <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¥¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° পà§à¦·à§à¦ া পà§à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:58(title)
msgid "Bluetooth BlueZ 4.0"
@@ -4862,14 +4915,14 @@ msgid ""
"adapter on most brands of laptops through the preferences. This new version "
"will also allow better support for audio devices in the future, through "
"PulseAudio."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-ঠBlueZ (<ulink url=\"http://www.bluez.org\"/>,) নামঠBluetooth সমরà§à¦¥à¦¨à¦ªà¦° সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 4.x-ঠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হলà§à¦, à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡, মাà¦à¦¸ ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ Bluetooth ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¸ লà§à¦¯à¦¾à¦ª-à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Bluetooth à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦° বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ যাব
à§à¥¤ à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§, à¦à¦ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ PulseAudio সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:68(para)
msgid ""
"Note that the default Bluetooth kernel driver was also switched to "
"<command>btusb</command>, which cuts down power consumption compared to its "
"predecessor <command>hci_usb</command>."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, ডিফলà§à¦ Bluetooth à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ <command>hci_usb</command> থà§à¦à§ <command>btusb</command>-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° ফলৠবিদà§à¦¯à§à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পরিমাণ হà§à¦°à¦¾à¦¸ হবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:74(title)
msgid "GNOME"
@@ -4891,7 +4944,7 @@ msgid ""
"XMPP protocol, with support for other protocols under active development. "
"Empathy uses the <command>telepathy</command> framework that has a number of "
"additional plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ রিলিà¦à§ <application>Empathy</application> à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦ মà§à¦¸à§à¦à¦¿à¦ পরিসà§à¦¬à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ IRC, XMPP (Jabber), Yahoo, MSN, ঠপà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ XMPP পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ঠà¦à¦à§à¦¾à¦ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠঠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à¦°à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à¦à¦²à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ Empathy দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ <command>telepathy</command> ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à¦° মধà§à¦¯à§ বà§à¦¶ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:93(para)
msgid "<command>telepathy-gabble</command> - Jabber/XMPP plugin"
@@ -4913,14 +4966,14 @@ msgstr "<command>telepathy-sofiasip</command> - SIP পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨"
msgid ""
"<command>telepathy-haze</command> - Libpurple (Pidgin) library connection "
"manager provides support for other protocols such as Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "<command>telepathy-haze</command> - Libpurple (Pidgin) লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¬à§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à§à¦² যà§à¦®à¦¨ Yahoo সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:115(para)
msgid ""
"<application>Pidgin</application> continues to be available in the Fedora "
"software repository and is retained as the default for users upgrading from "
"previous releases of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ <application>Pidgin</application> à¦à¦à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ ঠFedora-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦°à§à¦¥à§ à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ রà§à¦ªà§ ধারà§à¦¯ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:121(title)
msgid "GNOME Display Manager"
@@ -4933,7 +4986,7 @@ msgid ""
"driven by Fedora developers. PolicyKit can be used to control shutdown and "
"reboot. The configuration tool <command>gdmsetup</command> is missing "
"currently, and is set to be replaced. For configuration changes, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¯à§à¦à§ নবনিরà§à¦®à¦¿à¦¤ GNOME Display Manager (<systemitem class=\"daemon\">gdm</systemitem>) মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à¦¡ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ PolicyKit সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বনà§à¦§ ঠপà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ <command>gdmsetup</command> à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ ঠà¦à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:135(title)
msgid "Codec installation helper"
@@ -4946,7 +4999,7 @@ msgid ""
"Rhythmbox, or another GStreamer application require a plugin to read a film "
"or song, a PackageKit dialog appears, allowing the user to search for the "
"necessary package in the configured repositories."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer à¦à§à¦¡à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সহাà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ <command>codeina</command>-র পরিবরà§à¦¤à§ Fedora 10-ঠPackageKit-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ Totem, Rhythmbox, à¦
থবা à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ GStreamer à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦²à¦à§à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦
থবা সà¦à¦à§à¦¤à§à¦° ফাà¦à¦² পà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠà¦à¦à¦à¦¿ PackageKit ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:143(para)
msgid "More details are available on the feature page:"
@@ -4963,7 +5016,7 @@ msgid ""
"available (no <application>Quanta</application>) in KDE 4.1, the KDE 3.5.10 "
"versions of those packages are shipped. A <package>kdegames3</package> "
"package containing the games not yet ported to KDE 4 is also available."
-msgstr ""
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিà¦à§ KDE 4.1.2 à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ <package>kdevelop</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ KDE 4.1-ঠà¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ ফলৠঠand <package>kdewebdev</package> à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾à¦° ফলৠ(<application>Quanta</application> à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤) à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° KDE 3.5.10 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ KDE 4-ঠà¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à¦²à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ সহ à¦à¦à¦à¦¿ <package>kdegames3</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:162(para)
msgid ""
@@ -4974,7 +5027,7 @@ msgid ""
"application> and <application>Konqueror</application> and many new and "
"improved applications. KDE 4.1.2 is a bugfix release from the KDE 4.1 "
"release series."
-msgstr ""
+msgstr "KDE 4-র সামপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¤à¦® সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ KDE 4.1-ঠà¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নতà§à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯, à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿ ঠKDE 4.0-র (KDE 4-র রিলিঠশà§à¦°à§à¦£à§à¦° পà§à¦°à¦¥à¦® সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£) বাঠসà¦à¦¶à§à¦§à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ রà§à§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à§à¦, (<firstterm>Plasmoid</firstterm>), <application>Dolphin</application> ঠ<application>Konqueror</application>-র à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ ঠà¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নতà§à¦¨ ঠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¥¤ KDE 4.1.2সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿, KDE 4.1 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ শà§à¦°à§à¦£à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ বাà¦-ফিà¦à§à¦¸ রিলিà¦à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:170(para)
msgid ""
@@ -4983,7 +5036,7 @@ msgid ""
"to build and run KDE 3 applications within KDE 4 or any other desktop "
"environment. Refer to the <xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/> section for "
"more details about what is included."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ KDE 3 লিà¦à§à¦¸à¦¿ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª <emphasis>à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦</emphasis>, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ KDE 3 Development Platform-র সাথৠসà§à¦à¦à¦¤à¦¿à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§ যার ফলৠKDE 4 à¦
থবা à¦
নà§à¦¯à¦¾ à¦à§à¦¨à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶à§à¦° মধà§à¦¯à§ KDE 3 à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠসà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ ানà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/> বিà¦à¦¾à¦ পà§à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:177(para)
msgid ""
@@ -4995,7 +5048,7 @@ msgid ""
"\"daemon\">gnome-keyring-daemon</systemitem> facility saves passwords for "
"these encryption technologies. If you wish to try <command>knetworkmanager</"
"command>, it can be installed from the repository."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10-র মধà§à¦¯à§ <package>knetworkmanager</package>-র à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ª-শঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ ঠ<application>NetworkManager</application> 0.7-র পà§à¦°à¦¿à¦°à¦¿à¦²à§à¦à§à¦° সাথৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦²à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦®à¥¤ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ না হà¦à§à¦¾ ফলà§, KDE Live à¦à¦®à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ <package>NetworkManager-gnome</package> থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ <command>nm-applet</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠ(Fedora 8 ঠ9-র à¦
নà§à¦°à§à¦ª)। à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <systemitem class=\"daemon\">gnome-keyring-daemon</systemitem> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ <command>knetworkmanager</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à
¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলà§, সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² থà§à¦à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:188(para)
msgid ""
@@ -5007,6 +5060,8 @@ msgid ""
"<application>Compiz</application> (with KDE 4 integration) is available from "
"the repository by installing the <package>compiz-kde</package> package."
msgstr ""
+"নà§à¦à¦¿à¦ <application>KWin</application> à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦ ঠডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦«à§à¦à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° ফলৠKDE Live à¦à¦®à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ <application>Compiz/Beryl</application> (Fedora 9 থà§à¦à§) à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, The "
+"<application>KWin</application> à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦ ঠডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦«à§à¦à§à¦ ডিফলà§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ থাà¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ <guimenuitem>systemsettings</guimenuitem>-ঠà¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² থà§à¦à§ <package>compiz-kde</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ <application>Compiz</application> (KDE 4 à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ সহ) à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:199(title)
msgid "Enhancements"
@@ -5019,7 +5074,7 @@ msgid ""
"panel providing direct visual feedback. The Plasma <command>folderview</"
"command> applet provides a view of a directory and thus allows you to store "
"files on the desktop. It is replaces other well known icons on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "<firstterm>Plasma</firstterm>-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরিধি বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ নতà§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ নিà¦à¦¸à§à¦¬ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসরাসরি পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° ফলৠà¦
তিসহà¦à§ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ নà§à¦à§à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ Plasma <command>folderview</command> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à¦° ফলৠডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§ ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§
। ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° মধà§à¦¯à§ সাধারণত à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বাতিল à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:214(title)
msgid "Package and application changes"
@@ -5050,13 +5105,13 @@ msgid ""
"<package>kpackagekit</package>, a KDE frontend to PackageKit, is now "
"available. (It may be made available as an update for Fedora 9 at a later "
"time.)"
-msgstr ""
+msgstr "PackageKit-র à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ KDE পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ <package>kpackagekit</package> বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ (Fedora 9-র à¦à¦ªà¦¡à§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤)"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:235(para)
msgid ""
"In addition, the following changes made since the Fedora 9 release, which "
"have been backported to Fedora 9 updates, are also part of Fedora 10:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, Fedora 9 রিলিà¦à§à¦° পরৠহà¦à§à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ Fedora 9-র à¦à¦ªà¦¡à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦-পà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ Fedora 10-র à¦
à¦à¦¶:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:240(para)
msgid "KDE has been upgraded from version 4.0.3 to 4.1.2."
@@ -5076,6 +5131,8 @@ msgid ""
"<package>kdegames3</package>, and the KDE 3 backwards-compatibility "
"libraries have been upgraded from KDE 3.5.9 to 3.5.10."
msgstr ""
+"<package>kdewebdev</package>, <package>kdevelop</package>, "
+"<package>kdegames3</package>, ঠKDE 3-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿à¦° লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ KDE 3.5.9 থà§à¦à§ 3.5.10 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:255(para)
msgid ""
@@ -5092,6 +5149,8 @@ msgid ""
"+ for drawing, providing better integration of Qt 4 and KDE 4 applications "
"into GNOME."
msgstr ""
+"<package>qgtkstyle</package> নামঠনতà§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ GTK"
+"+ সহযà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ Qt 4 বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, GNOME-র মধà§à¦¯à§ Qt 4 ঠKDE 4 à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হবà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:266(para)
msgid ""
@@ -5103,6 +5162,8 @@ msgid ""
"still the recommended default backend and is now required by the "
"<package>phonon</package> package."
msgstr ""
+"Fedora 9-ঠ<package>kdelibs</package>-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ <systemitem class=\"library\">phonon</systemitem> লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦, <emphasis>GStreamer</emphasis> বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ (<package>phonon-backend-gstreamer</package>) বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ হলà§à¦, <package>phonon-backend-xine</package> নামৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ <emphasis>xine-lib</emphasis> "
+"বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ ডিফলà§à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ রà§à¦ªà§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ ঠ<package>phonon</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:276(para)
msgid ""
@@ -5110,7 +5171,7 @@ msgid ""
"support for the KDE 3 version of <package>libkdegames</package> because "
"nothing in Fedora outside of <package>kdegames3</package> itself requires "
"that library any longer."
-msgstr ""
+msgstr "<package>kdegames3</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ <package>libkdegames</package>-র KDE3 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হৠনা à¦à¦¾à¦°à¦£, Fedora-র মধà§à¦¯à§ <package>kdegames3</package> à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:282(para)
msgid ""
@@ -5155,7 +5216,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:302(title)
msgid "LXDE"
-msgstr ""
+msgstr "LXDE"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:303(para)
msgid ""
@@ -5164,7 +5225,7 @@ msgid ""
"environment designed to be usable and slim enough to keep resource usage "
"low. To install the LXDE environment, use the <guilabel>Add/Remove Software</"
"guilabel> tool or run:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র à¦à¦ রিলিà¦à§ LXDE নামঠà¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ নতà§à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ LXDE দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à¦²à§à¦ª মাপà§à¦° ঠদà§à¦°à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ পরিবà§à¦¶ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ রিসà§à¦°à§à¦¸à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦ হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ LXDE à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:311(command)
msgid "su -c 'yum groupinstall LXDE'"
@@ -5174,7 +5235,7 @@ msgstr "su -c 'yum groupinstall LXDE'"
msgid ""
"If you only need the base components of LXDE, install the lxde-common "
"package:"
-msgstr ""
+msgstr "LXDE মà§à¦²à¦¿à¦ à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলà§, lxde-common পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:316(command)
msgid "su -c 'yum install lxde-common'"
@@ -5188,23 +5249,25 @@ msgstr "Sugar ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
msgid ""
"The Sugar Desktop originated with the OLPC initiative. It allows for Fedora "
"users and developers to do the following."
-msgstr ""
+msgstr "Sugar Desktop মà§à¦²à¦¤ OLPC-র থà§à¦à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ হà§à§à¦à¦¿à¦²à¥¤ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ Fedora বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ ঠডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦°à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:324(para)
msgid "Build upon the collaborative environment."
-msgstr ""
+msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¸à§à¦° পরিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:326(para)
msgid ""
"Test out Sugar on an existing Fedora system by selecting the Sugar "
"environment from their display manager."
msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦¿ Fedora সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ Sugar পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিসপà§à¦²à§ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§ Sugar "
+"পরিবà§à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:329(para)
msgid ""
"Developers interested in working on the Sugar interface or writing "
"activities can have a development platform without needing an XO laptop."
-msgstr ""
+msgstr "Sugar à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦¾à¦à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦°à¦¾ XO লà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦ª বিনা তাদà§à¦° à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:336(title)
msgid "Web browsers"
@@ -5223,6 +5286,9 @@ msgid ""
"that does not work correctly without additional support. Run the following "
"command to enable this support:"
msgstr ""
+"Fedora-র মধà§à¦¯à§ Flash-র মà§à¦à§à¦¤ ঠà¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨ <command>swfdec</command> ঠ<command>gnash</command>, "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ Adobe-র পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦à¦à¦°à¦¿ Flash Player পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ "
+" Adobe Flash Player পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨à§ শবà§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ লিà¦à§à¦¸à¦¿ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ বিনা à¦à¦à¦¿ সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® নà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:348(userinput)
#: en_US/Fedora_desktop.xml:368(userinput)
@@ -5234,7 +5300,7 @@ msgstr "su -c 'yum install libflashsupport'"
msgid ""
"If you are using Flash 10, you do not need <package>libflashsupport</"
"package> anymore as the usage of ALSA has been fixed in this version."
-msgstr ""
+msgstr "Flash 10 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলà§, <package>libflashsupport</package> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবৠনা à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ ALSA-র সঠিঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:354(para)
msgid ""
@@ -5242,7 +5308,7 @@ msgid ""
"package> package to enable the 32-bit Adobe Flash Player plug-in in "
"<application>Firefox</application>, and the <package>libflashsupport.i386</"
"package> package to enable sound from the plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora x86_64-à¦, <application>Firefox</application>-র মধà§à¦¯à§ ৩২-বিঠAdobe Flash Player সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>nspluginwrapper.i386</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ থà§à¦à§ শবà§à¦¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <package>libflashsupport.i386</package> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:360(para)
msgid ""
@@ -5297,14 +5363,14 @@ msgstr "PC-র সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾à¦°
msgid ""
"PC speaker is enabled by default in Fedora. If you do not prefer this, there "
"are two ways to circumvent the sounds:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র মধà§à¦¯à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ PC সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ পà¦à¦¨à§à¦¦ না হলৠদà§à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à§à§ à¦à¦ শবà§à¦¦à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:386(para)
msgid ""
"Reduce its volume to a acceptable level or completely mute the PC speaker in "
"<command>alsamixer</command> with the setting for "
"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>alsamixer</command>-র মধà§à¦¯à§ <menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice> বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦à§à¦¾à¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦à¦¿ নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:394(para)
msgid ""
@@ -5434,7 +5500,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:9(title)
msgid "GRUB"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:10(para)
msgid ""
@@ -5508,7 +5574,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:66(para)
msgid "Readahead is started in parallel with the boot process."
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° সাথৠReadahead à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:69(para)
msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list