po/mr.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Nov 13 12:22:57 UTC 2008
po/mr.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 171 insertions(+), 31 deletions(-)
New commits:
commit c9620aa0c98defde9363d22f86b0deaaec399ff5
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak at redhat.com>
Date: Thu Nov 13 12:22:53 2008 +0000
Updated Marathi Translations --14 remaining.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 568a6fa..f8b18fd 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.mr\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 19:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 20:18+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid ""
"media format support and sound output. Fedora offers plugin packages for "
"these backends and for individual applications, and third parties may offer "
"additional plugins to add even greater capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "à¤
à¤à¤¾à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¨ व साà¤à¤¨à¥à¤¡ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°à¤à¥ बरà¥à¤à¤¶à¥ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¨ समरà¥à¤¥à¤¨ व साà¤à¤¨à¥à¤¡ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ हाताळणॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ बà¥
à¤à¤à¤¨à¥à¤¡ à¤à¤¸à¥ à¤à¥ <package>gstreamer</package> सà¤à¤à¥à¤²à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. या बà¥
à¤à¤à¤¨à¥à¤¡ व सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¤à¥à¤° à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Fedora पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥, व तसà¥à¤ तिसरॠपà¤à¥à¤·à¥à¤¯ समà¥à¤¹ à¤
धिठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤¡à¥ शà¤à¤¤à¥."
#: en_US/Multimedia.xml:160(title) en_US/Fedora_desktop.xml:40(title)
msgid "Infrared remote support"
@@ -2641,6 +2641,9 @@ msgid ""
"selecting <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared "
"Remote Control</guimenu> preferences."
msgstr ""
+"LIRC à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ नविन à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फà¥à¤°à¤¨à¥à¤à¤à¤¨à¥à¤¡ <command>gnome-lirc-"
+"properties</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¡ रिमà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤à¥ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ व सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤
धिठसà¥à¤ªà¥ हà¥à¤¤à¥. LIRC à¤à¤¾ वापर मलà¥à¤à¥à¤®à¤¿à¤¡à¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¨à¥à¤«à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¡ रिमà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, व तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"<application>Rhythmbox</application> व <application>Totem</application> à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ वापरणॠदà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ रिसà¥à¤µà¤°à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤à¥ सà¥à¤ªà¥ à¤à¤¹à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° <guimenu>à¤à¤¨à¥à¤«à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¡ रिमà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²</guimenu> पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤
तà¤à¤°à¥à¤à¤¤ <guimenuitem>सà¥à¤µà¤¯à¤-à¤à¤³à¤à¤£à¥</guimenuitem> निवडा."
#: en_US/Multimedia.xml:171(para)
msgid ""
@@ -2670,6 +2673,8 @@ msgid ""
"outs, and flexible adjustment of the latency for the needs of the "
"application."
msgstr ""
+"पारà¤à¤ªà¤°à¤¿à¤ à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤µà¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤®à¤°-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¡à¤¿à¤ वà¥à¤³à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤à¥ वापर à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ PulseAudio साà¤à¤¨à¥à¤¡ सरà¥à¤µà¤°à¤²à¤¾ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहà¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. हॠपदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¥ Apple à¤à¥ CoreAudio "
+"Windows Vista à¤à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤à¤®à¤°-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¡à¤¿à¤ वà¥à¤³à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤ª फायदॠà¤à¤¹à¥à¤¤, तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤®à¥ पावरà¤à¥ वापर, डà¥à¤°à¥à¤ª-à¤à¤à¤à¤à¥ à¤à¤®à¥ हà¥à¤£à¥, व विलà¤à¤¬à¤à¥ सà¥à¤²à¤ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Multimedia.xml:191(title)
msgid "SELinux denials in Totem and other GStreamer applications"
@@ -3045,7 +3050,7 @@ msgid ""
"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not "
"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We "
"reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr ""
+msgstr "या दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤ à¤à¤¤à¤° सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¶à¥ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¥ Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ व हाताळलॠà¤à¤¾à¤¤ नाहà¥. Red Hat, Inc. à¤
शा पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¬à¤¾à¤¬à¤¦à¤¾à¤° राहणार नाहà¥. या लिà¤à¤ फà¤à¥à¤¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤·à¥à¤à¥à¤à¥à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, व à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ या लिà¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरणà¥à¤à¥ पà¥à¤·à¥à¤à¥ Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Red Hat दà¥à¤¤ नाहà¥. à¤à¥à¤ लिहॠलिà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ सà¥à¤¥à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤
®à¤¾à¤¸ थाà¤à¤¬à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ हà¤à¥à¤ à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Legal.xml:27(title)
msgid "Export"
@@ -3173,7 +3178,7 @@ msgid ""
"command> as a service for KDE 3 applications, so help in KDE 3 applications "
"works. The KDE 3 version of <command>khelpcenter</command> is no longer "
"provided, and the KDE 4 version is used instead."
-msgstr ""
+msgstr "तरà¥, KDE 4 <package>kdebase-runtime</package> सà¤à¤à¥à¤², à¤à¥ <command>khelpcenter</command> पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥, KDE 3 à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¯à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <command>khelpcenter</command> सà¥à¤µà¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर KDE 3 à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¤à¥. <command>khelpcenter</command> à¤à¥ KDE 3 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥, व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ KDE 4 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:37(para)
msgid "These packages are designed to:"
@@ -3314,6 +3319,11 @@ msgid ""
"innovations are pushed upstream to get the widest possible integration of "
"the technologies in general Java implementations."
msgstr ""
+"Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® फà¥à¤°à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र Java(TM) लाà¤à¥à¤à¤°à¤£, तसà¥à¤ "
+"Fedora व à¤à¤¤à¤° à¤
पसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ निरà¥à¤®à¥à¤¤ व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पायà¤à¤¡à¤¾ तà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤à¤¾à¤£ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ लाà¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤à¤¾ OpenJDK (<ulink url="
+"\"http://openjdk.java.net/\"/>) व IcedTea GNU/Linux वितरण à¤à¤à¤¤à¥à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª (<ulink url=\"http://icedtea.classpath.org/\"/>) याà¤à¤µà¤¾à¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ Java à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ GNU à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤° (GCJ - <ulink url="
+"\"http://gcc.gnu.org/java\"/> व GNU Classpath à¤à¥à¤° वरà¥à¤ लायबà¥à¤°à¤°à¥ "
+"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/classpath/\"/>) वर à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ Java लाà¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¯ तà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सरà¥à¤µ Fedora पायà¤à¤¡à¤¾ à¤
पसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® पाठविलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#: en_US/Java.xml:23(para)
msgid ""
@@ -3322,7 +3332,7 @@ msgid ""
"it uses the zero interpreter, which is slower. On all architectures an "
"alternative implementation based on GCJ and GNU Classpath is included that "
"includes an ahead-of-time compiler to produce native binaries."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ OpenJDK 6 à¤à¥ लाà¤à¥à¤à¤°à¤£ x86, x86_64, व SPARC वरà¥à¤² HotSpot à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ मशà¥à¤¨ रनà¤à¤¾à¤à¤® à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. PowerPC (PPC) यà¥à¤¥à¥ हळà¥à¤µà¤¾à¤°à¤ªà¤£à¥ à¤à¤¾à¤²à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¥à¤à¤°à¤à¤¾ वापर à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. सरà¥à¤µ माà¤à¤¡à¤£à¥à¤µà¤° GCJ व GNU Classpath वर à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤ लाà¤à¥à¤à¤°à¤£ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤° मà¥à¤³ बायनरॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Java.xml:29(para)
msgid ""
@@ -3346,6 +3356,9 @@ msgid ""
"missing from earlier versions. For more details on the bytecode-to-"
"JavaScript bridge (LiveConnect), refer to the bug report:"
msgstr ""
+"Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <command>gcjwebplugin</command> यास "
+"<command>IcedTeaPlugin</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ बदलविलॠà¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ वà¥à¤¬ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤
विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤°à¥à¤¹ à¤à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¿à¤¤à¥ व à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ माà¤à¤¡à¤£à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥. Firefox à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <userinput>about:plugins</userinput> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤ लॠà¤à¤ªà¤²à¥à¤ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ तॠपाहॠशà¤à¤¤à¤¾. पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ पासà¥à¤¨ न à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤²à¥ JavaScript बà¥à¤°à¥à¤ (LiveConnect) à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤£à¤¾à¤°à¥ नविन पà¥à¤²à¤à¤à¤¨à¤à¥ समावà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. bytecode-to-"
+"JavaScript बà¥à¤°à¥à¤ (LiveConnect) à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² बठà¤
हवाल पहा:"
#: en_US/Java.xml:49(para)
msgid ""
@@ -3450,7 +3463,7 @@ msgid ""
"Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage "
"repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage "
"website for more information about the project and the software it provides."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ मालà¤à¥à¤¯ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र विलà¤à¤¬ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, व GCJ à¤à¥ वà¥à¤³à¥-à¤à¥à¤¯à¤¾-à¤
à¤à¥à¤¦à¤° à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤·à¤à¥ वापर à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. सà¤à¤à¥à¤² à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Fedora रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Fedora दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ न पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ JPackage रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª व पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र विषयॠà¤
धिठमाहितà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ JPackage सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³ पहा."
#: en_US/Java.xml:128(title)
msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage"
@@ -3510,7 +3523,7 @@ msgid ""
"project objectives. The results from this project include Fedora Core, which "
"is a complete, general-purpose operating system built exclusively from open "
"source software."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª हॠRed Hat दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ मà¥à¤à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥-विà¤à¤¸à¥à¤¤, यà¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¥à¤¤, व à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤¹à¥. या पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¤à¥à¤² परिणाम Fedora Core à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¤ªà¤¨ सà¥à¤
रà¥à¤¸ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र पासà¥à¤¨ बाà¤à¤§à¤²à¥à¤²à¥ सरà¥à¤µ-सामानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:13(title)
msgid "Fedora is a community supported project"
@@ -3633,6 +3646,10 @@ msgid ""
"translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
"related to Fedora to easily contribute translations."
msgstr ""
+"नविन वà¥à¤¬ साधनà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤à¤¾ (<ulink url=\"http://translate."
+"fedoraproject.org\"/>), समाठवाढवà¥à¤¨, व à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¤ वà¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ सहà¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
+"विना à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ समाठविना पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¥ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤° सà¥à¤²à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ Fedora à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ समाà¤à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
+"याà¤à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤²à¤, à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ विविध पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ सहà¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
#: en_US/International_language_support.xml:84(title)
msgid "Fonts"
@@ -3661,6 +3678,11 @@ msgid ""
"tell Pango to use it by default by setting the <envar>PANGO_LANGUAGE</envar> "
"environment variable. For example ..."
msgstr ""
+"GTK-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ लà¥à¤à¥à¤²à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤° पाठà¥à¤¯ वर à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ "
+"(मà¥à¤¹à¤£à¤à¥à¤, à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤ हà¤à¤à¥, à¤à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¨ हà¤à¤à¤¾) à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤, à¤à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤, व à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¨ फà¥à¤¨à¥à¤à¤à¥ मिशà¥à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. हॠसहसा "
+"Pango ला à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
तिरà¥à¤à¥à¤¤ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ न à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° हà¥à¤¤à¥. वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ फà¥à¤¨à¥à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤ फानà¥à¤à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥ à¤
सॠदिसà¥à¤¨ यà¥à¤¤à¥."
+"<envar>PANGO_LANGUAGE</envar> सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ Pango ला मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¨ फà¥à¤¨à¥à¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ ..."
#: en_US/International_language_support.xml:100(envar)
msgid "export PANGO_LANGUAGE=ja"
@@ -3987,7 +4009,7 @@ msgid ""
"media, select <menuchoice><guimenuitem>eject</guimenuitem></menuchoice> to "
"eject the inserted medium, then replace it with the medium you want to test "
"instead."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ बà¥à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾à¤µà¥à¤³à¥ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लिहॠà¤à¤¿ दाबा. मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <menuchoice><guimenuitem>तपासा व बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guimenuitem></menuchoice> निवडा. मिडà¥à¤¯à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. मिडà¥à¤¯à¤¾ तपासणॠà¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ <application>Anaconda</application> à¤à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ मधà¥à¤¨ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ <application>Anaconda</application> à¤à¤¤à¤° डिसà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ तपासणॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥
. à¤
à¤à¤¾à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ तपासणॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ <menuchoice><guimenuitem>बाहà¥à¤° पडा</guimenuitem></menuchoice> निवडा, व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ माधà¥à¤¯à¤®à¤¶à¥ बदलवा."
#: en_US/Installation_notes.xml:54(para)
msgid "Perform this test for any new installation or live medium."
@@ -4006,6 +4028,8 @@ msgid ""
"This result is often caused by disc writing software that does not include "
"padding when creating discs from ISO files."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤ª à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¥à¤¥à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ सदà¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤
सॠà¤à¤¢à¤³à¤²à¥ à¤
सतà¥à¤². "
+"या पà¥à¤°à¤°à¤¿à¤£à¤¾à¤® सहसा डिसà¥à¤ लà¥à¤à¤¨ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ISO फाà¤à¤² पासà¥à¤¨ डिसà¥à¤ बनवितà¥à¤µà¥à¤³à¥ पà¥
डà¥à¤à¤ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:66(title)
msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
@@ -4022,7 +4046,7 @@ msgid ""
"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you "
"burn your CD or DVD, however, you should still use <placeholder-1/> to test "
"the integrity of the media."
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ फाà¤à¤² सà¥à¤µà¤¯à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ तपासलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD बरà¥à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, तरà¥, <placeholder-1/> à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤¾ वापर मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:74(para)
msgid ""
@@ -4034,6 +4058,8 @@ msgid ""
"application>. <application>Memtest86</application> memory testing continues "
"until you press the <keycap>Esc</keycap> key."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ à¤
पयश à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¤£ मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ सदà¥à¤·à¥à¤¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥. Fedora à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤µà¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥ तपासणॠà¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लिहॠà¤à¤¿ दाबा, व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° <menuchoice><guimenuitem>Memory Test</guimenuitem></"
+"menuchoice> सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र निवडा. या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <application>Anaconda</application> à¤à¤µà¤à¥ <application>Memtest86</application> सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
रà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. <application>Memtest86</application> सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ तपासणॠ<keycap>Esc</keycap> à¤à¤¿ दाबà¥à¤ªà¤°à¥à¤à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤ राहतà¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:84(para)
msgid ""
@@ -4046,6 +4072,9 @@ msgid ""
"installer, type <userinput>linux text</userinput> at the <prompt>boot:</"
"prompt> prompt."
msgstr ""
+"Fedora 10 à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ FTP व HTTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. तरà¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° RAM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¤à¤à¤¯à¤¨, à¤à¤¸à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Live मिडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° मधà¥à¤¯à¥ समावà¥à¤¶à¤¨à¤à¥à¤à¥ à¤
सावà¥. मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤, फà¤à¥à¤¤ "
+"192MiB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ RAM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Live Media पासà¥à¤¨ बà¥à¤ हà¥à¤£à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. 192MiB à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤®à¥ RAM à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पाठà¥à¤¯-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª वापर à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. पाठà¥à¤¯-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¥ पसà¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, <prompt>boot:</"
+"prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¤ यà¥à¤¥à¥ <userinput>linux text</userinput> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Installation_notes.xml:95(title)
msgid "Changes in Anaconda"
@@ -4062,6 +4091,9 @@ msgid ""
"installation. The settings used during installation are then written to the "
"system."
msgstr ""
+"नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¥à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <application>NetworkManager</application> -- "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ <application>Anaconda</application> à¤à¤¤à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
+"<application>NetworkManager</application> à¤à¥ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. <application>Anaconda</application> à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ तपशà¥à¤² वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विà¤à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤µà¥à¤³à¥ वापरलॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#: en_US/Installation_notes.xml:109(para)
msgid ""
@@ -4087,6 +4119,13 @@ msgid ""
"computeroutput> descriptions at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Anaconda/Options\"/>."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठबà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <filename>netinst.iso</filename> बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, "
+"<application>Anaconda</application> Fedora मिररयादॠURL ला मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरतà¥. पदà¥à¤§à¤¤ निवड à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤¾ पडदा यापà¥à¤¢à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤ªà¤¦ हà¥à¤¤ नाहà¥. मिररयादॠURL à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤à¤¤à¤° "
+"<option>repo=<replaceable><तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤></replaceable></"
+"option> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठबà¥à¤ à¤à¤à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <option>askmethod</option> à¤à¥à¤¡à¤¾. "
+"<option>askmethod</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ नà¥à¤°à¥à¤ª निवड पडदा निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पडदा पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. बà¥à¤ à¤à¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ बà¥à¤ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <keycap>Tab</keycap> à¤à¤¿ दाबा व à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² यादà¥à¤¤ नविन à¤à¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¾. à¤
धिठमाहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Anaconda/Options\"/> वरà¥à¤² <computeroutput>repo=</computeroutput> व <computeroutput>stage2=</"
+"computeroutput> वरà¥à¤£à¤¨ पहा."
#: en_US/Installation_notes.xml:135(title)
msgid "Installation related issues"
@@ -4101,7 +4140,7 @@ msgid ""
"When PXE booting and using a <filename>.iso</filename> file mounted via NFS "
"for the installation media, add <userinput>method=nfsiso:server:/path</"
"userinput> to the command line. This is a new requirement."
-msgstr ""
+msgstr "PXE बà¥à¤à¤µà¥à¤³à¥ व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ NFS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¥à¤¤ <filename>.iso</filename> फाà¤à¤²à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³à¤µà¤° <userinput>method=nfsiso:server:/path</userinput> à¤à¥à¤¡à¤¾. हॠà¤à¤ नविन à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:144(title)
msgid "IDE device names"
@@ -4113,7 +4152,7 @@ msgid ""
"changed to <filename>/dev/sdX</filename> in Fedora 7. If you are upgrading "
"from an earlier version than Fedora 7, you need to research about the "
"importance of labeling devices for upgrades and any partition limitations."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 7 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ IDE डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <filename>/dev/hdX</filename> à¤à¤¾ i386 व x86_64 à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापर <filename>/dev/sdX</filename> या नà¥à¤°à¥à¤ª बदलविलॠà¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. Fedora 7 पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ पासà¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ व विà¤à¤¾à¤à¤¨ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ साधणास लà¥à¤¬à¤² पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤µà¤° सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¨ à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Installation_notes.xml:152(title)
msgid "IDE RAID"
@@ -4125,7 +4164,7 @@ msgid ""
"yet supported by <systemitem class=\"daemon\">dmraid</systemitem>, you may "
"combine drives into RAID arrays by configuring Linux software RAID. For "
"supported controllers, configure the RAID functions in the computer BIOS."
-msgstr ""
+msgstr "सरà¥à¤µ IDE RAID à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤° समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नाहà¥. RAID à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤° <systemitem class=\"daemon\">dmraid</systemitem> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, Linux सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र RAID सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ RAID à¤
रà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾. समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, सà¤à¤à¤£à¤ BIOS à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ RAID पदà¥à¤§à¤¤à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Installation_notes.xml:161(title)
msgid "Multiple NICs and PXE installation"
@@ -4138,7 +4177,7 @@ msgid ""
"try using a different network interface than was used by PXE. To change this "
"behavior, use the following in <filename>pxelinux.cfg/*</filename> config "
"files:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
नà¥à¤ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ सà¤à¥à¤·à¤® सरà¥à¤µà¤°, BIOS ला माहितॠà¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¥à¤® सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ eth0 लाà¤à¥ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤° नाहà¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठà¤à¤¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ वारणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¥à¤ हà¥à¤¤à¥ व PXE दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ निवडलà¥à¤²à¥ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¶à¥ वà¤à¤³à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. हॠवरà¥à¤¤à¤¨ बदलविणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <filename>pxelinux.cfg/*</filename> à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#: en_US/Installation_notes.xml:169(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -4189,6 +4228,8 @@ msgid ""
"more than 15 partitions on an IDE disk during the installation or upgrade "
"process."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ IDE डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ साधन à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ 63 विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥, तà¥à¤¥à¥à¤ SCSI साधन पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ साधन à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ 15 विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. <application>Anaconda</application> Fedora नà¥à¤°à¥à¤ªà¤ <systemitem class=\"library\">libata</systemitem> "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ IDE डिसà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ 15 पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤³à¤à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:196(para)
msgid ""
@@ -4198,6 +4239,8 @@ msgid ""
"Most modern Linux distributions support LVM and drivers are available for "
"other operating systems as well."
msgstr ""
+"15 पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ डिसà¥à¤à¤²à¤¾ Logical Volume Management (LVM) यà¥à¤¥à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤². या निरà¥à¤¬à¤à¤§à¤®à¥à¤³à¥ à¤à¤¤à¤° पतिषà¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤¶à¥ LVM à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मतà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤à¥à¤¤ ठरॠशà¤à¤¤à¥. "
+"बरà¥à¤ à¤à¤§à¥à¤¨à¤¿à¤ Linux वितरण LVM à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥ व à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° सà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤."
#: en_US/Installation_notes.xml:204(title)
msgid "Disk partitions must be labeled"
@@ -4215,6 +4258,10 @@ msgid ""
"that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do "
"not require relabeling."
msgstr ""
+"Linux à¤à¤°à¥à¤¨à¤² दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ हाताळलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¤¯à¤¨ साधन à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ बदलाव मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ साधन नाव à¤à¤¸à¥ à¤à¥ <filename>/dev/hdX</filename> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <filename>/dev/sdX</"
+"filename> हॠपà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ पासà¥à¤¨à¤à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¶à¥ वà¥à¤à¤³à¥ à¤
सतà¥à¤². "
+"<application>Anaconda</application> साधन शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वरà¥à¤² à¤
डà¤à¤£ विà¤à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ UUID वर à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ राहà¥à¤¨ à¤
डà¤à¤£à¥à¤à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥. न à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, <application>Anaconda</application> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤
सायलाठहवॠव सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤²à¤£à¤¾à¤° नाहॠà¤
सॠसावधाता दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤¤à¥. "
+"Logical Volume Management (LVM) व साधन मà¥
परà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ लà¥à¤¬à¤²à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¤¤ नाहà¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:217(title)
msgid "To check disk partition labels"
@@ -4271,6 +4318,10 @@ msgid ""
"Before rebooting the machine, also update the file system mount entries, and "
"the GRUB kernel root entry."
msgstr ""
+"VFAT फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
+"<package>dosfstools</package> सà¤à¤à¥à¤² पासà¥à¤¨ <command>dosfslabel</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾, व NTFS फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
+"<package>ntfsprogs</package> सà¤à¤à¥à¤² पासà¥à¤¨ <command>ntfslabel</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. "
+"मशà¥à¤¨ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤¸à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¨ नà¥à¤à¤¦à¤£à¥, व GRUB à¤à¤°à¥à¤¨à¤² रà¥à¤ नà¥à¤à¤¦à¤£à¥ दà¥à¤à¥à¤² à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Installation_notes.xml:248(title)
msgid "Update the file system mount entries"
@@ -4346,7 +4397,7 @@ msgid ""
"all partitions still mount normally and login is successful. When complete, "
"reboot with the installation media to start the installer and begin the "
"upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "विà¤à¤¾à¤ लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤¸à¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <filename>/etc/fstab</filename> फाà¤à¤² सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤ व दाà¤à¤²à¤¨ यशसà¥à¤µà¥ à¤à¤¹à¥, हॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥. पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मिडà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¸ रिबà¥à¤ à¤à¤°à¤¾ व सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Installation_notes.xml:288(title)
msgid "Upgrades versus fresh installations"
@@ -4359,7 +4410,7 @@ msgid ""
"repositories. Third-party packages remaining from a previous installation "
"may not work as expected on an upgraded Fedora system. If you decide to "
"perform an upgrade anyway, the following information may be helpful:"
-msgstr ""
+msgstr "सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤ªà¤£à¥, नविन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. हॠसहसा पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¥ तिसरà¥-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥ पासà¥à¤¨ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ लाà¤à¥ हà¥à¤¤à¥. पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पासà¥à¤¨à¤à¥ तिसरà¥-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤² सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ Fedora पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² माहितॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ पडॠशà¤à¤¤à¥:"
#: en_US/Installation_notes.xml:295(para)
msgid ""
@@ -4370,6 +4421,9 @@ msgid ""
"a \"clone\" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. "
"In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy."
msgstr ""
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤¾. ठराविà¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, "
+"<filename>/etc</filename>, <filename>/home</filename> सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾, व शà¤à¥à¤¯ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
+"<filename>/opt</filename> व <filename>/usr/local</filename> सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बहà¥-बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥, à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¥ \"clone\" मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वापरायला à¤à¤µà¤¡à¥à¤² à¤à¤¾. तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¨à¥à¤¤, वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤ बà¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ बनवा, à¤à¤¸à¥ à¤à¥ GRUB बà¥à¤ फà¥à¤²à¥à¤ªà¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:304(title)
msgid "Configuration backups"
@@ -4397,7 +4451,7 @@ msgid ""
"with them as necessary. Some previously installed packages may no longer be "
"available in any configured repository. To list all these packages, use the "
"following command:"
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ ठराविठदिनाà¤à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¥ वà¥à¤¹à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवॠतà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ तपासणॠà¤à¤°à¤¾. तिसरà¥-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥ पासà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ नà¥à¤°à¥à¤ª तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ हाताळा. पà¥à¤°à¥à¤µà¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नसतà¥à¤². सà¤à¤à¥à¤² यादॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#: en_US/Installation_notes.xml:323(userinput)
#, no-wrap
@@ -4415,7 +4469,7 @@ msgid ""
"the <guibutton>OK</guibutton> button several times without making "
"modifications to override this error successfully. As a workaround, use one "
"of the other supported methods to retrieve Kickstart configurations."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ Kickstart सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤
रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¥ à¤
पयशॠठरॠशà¤à¤¤à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤°à¥à¤ª तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ फाà¤à¤² पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤ नाहॠà¤
सॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. हॠतà¥à¤°à¥à¤à¥ यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <guibutton>ठिठà¤à¤¹à¥</guibutton> बà¤à¤£ बरà¥à¤ वà¥à¤³à¤¾ विना सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾. यावर à¤à¤ªà¤¾à¤¯ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨, Kickstart सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ पà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¥ वापर à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Installation_notes.xml:337(title)
msgid "Firstboot requires creation of non-root user"
@@ -4428,6 +4482,8 @@ msgid ""
"\"daemon\">gdm</systemitem> no longer allowing the root user to log in to "
"the graphical desktop."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <application>Firstboot</application> à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤²à¤¾ विना-रà¥à¤ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बनविणॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥. यामà¥à¤³à¥ <systemitem class="
+"\"daemon\">gdm</systemitem> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ व रà¥à¤ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ दाà¤à¤²à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परवानà¤à¥ दिलॠà¤à¤¾à¤¤ नाहà¥."
#: en_US/Installation_notes.xml:342(para)
msgid ""
@@ -4453,13 +4509,15 @@ msgid ""
"doing. Why? It is a difficult and thankless task that is best handled by the "
"community at large than by one little Linux distribution."
msgstr ""
+"वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥ बरà¥à¤à¤µà¥à¤³à¥ Fedora à¤à¥ <firstterm>हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ यादà¥"
+"list</firstterm> (<abbrev>HCL</abbrev>) à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विनà¤à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤, परà¤à¤¤à¥ तॠलà¤à¥à¤·à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वà¤à¤³à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¾? तॠà¤à¤ िण à¤à¤¹à¥ व à¤à¤à¤¾ लहान Linux वितरण à¤à¤µà¤à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समाठदà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤®à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ हाताळलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#: en_US/Hardware_overview.xml:11(para)
msgid ""
"However, because of our stance against closed-source hardware drivers and "
"the problems of binary firmware for hardware, there is some additional "
"information the Fedora Project wants to provide Fedora users."
-msgstr ""
+msgstr "तरà¥, à¤à¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¡à¥-सà¥à¤
रà¥à¤¸ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° व हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बायनरॠफरà¥à¤®à¤µà¥à¤
रà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
डà¤à¤£à¥à¤ विरà¥à¤¦à¥à¤§ धà¥à¤°à¤£ à¤
सलà¥, तरॠFedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª Fedora वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¾à¤ माहितॠपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥."
#: en_US/Hardware_overview.xml:16(title)
msgid "Useful hardware information in these release notes"
@@ -4517,6 +4575,8 @@ msgid ""
"their hardware with open drivers and firmware. Refer to <ulink url=\"http://"
"www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> for more information."
msgstr ""
+"विà¤à¤¤ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ शà¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾ व à¤à¤ªà¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° व फरà¥à¤®à¤µà¥à¤± पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ पासà¥à¤¨à¤ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
रà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¤°à¤¾. à¤
धिठमाहितà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <ulink url=\"http://"
+"www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> हॠपहा."
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:6(title)
msgid "Games and entertainment"
@@ -4529,13 +4589,15 @@ msgid ""
"package>) and KDE (<package>kdegames</package>). There are also many "
"additional games that span every major genre available in the repositories."
msgstr ""
+"Fedora बरà¥à¤à¤¶à¥ वरà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤³à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ GNOME (<package>gnome-games</"
+"package>) व KDE (<package>kdegames</package>) à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ लहानसॠà¤à¥à¤³à¤¾à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥à¤². रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¯ वरà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤³ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:12(para)
msgid ""
"The Fedora Project website features a section dedicated to games that "
"details many of the available games, including overviews and installation "
"instructions. For more information, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¥à¤³ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विशà¥à¤· विà¤à¤¾à¤à¤à¥ नà¥à¤®à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ समावà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. à¤
धिठमाहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² पहा:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:18(para)
msgid ""
@@ -4543,6 +4605,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
"guimenuitem></menuchoice>, or via the command line:"
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤³à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ यादॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, "
+"<menuchoice><guimenu>à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤</guimenu><guimenuitem>सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र à¤à¥à¤¡à¤¾/à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾</"
+"guimenuitem></menuchoice> निवडा, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:22(userinput)
#, no-wrap
@@ -4568,7 +4633,7 @@ msgid ""
"Fedora 10 builds on the encrypted file system support that debuted in Fedora "
"9, and fixes a number of problems that could have resulted in data "
"corruption."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ वर बिलà¥à¤¡ बनवितॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ Fedora 9 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, व माहितॠसदà¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ बरà¥à¤à¤¶à¥ à¤
डà¤à¤£à¥à¤à¤à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥."
#: en_US/File_systems.xml:16(title)
msgid "EXT4"
@@ -4584,6 +4649,10 @@ msgid ""
"ext4. However, ext4 in Fedora 10 does not currently support file systems "
"larger than 16 TiB."
msgstr ""
+"Fedora 9 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ ext4 समरà¥à¤¥à¤¨à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¯à¤¾ ext4-"
+"सहतà¥à¤µ <package>e2fsprogs</package> समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. याà¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤, बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¸ <option>ext4</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¸à¤¹"
+"सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ <application>Anaconda</application> विà¤à¤¾à¤à¤¨ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² ext4 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤¤à¥. Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ "
+"ext4 à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विलà¤à¤¬à¥à¤¤ वाà¤à¤ªà¤¹à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. तरà¥, Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ ext4 16 TiB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाहà¥."
#: en_US/File_systems.xml:27(title)
msgid "XFS"
@@ -4633,6 +4702,9 @@ msgid ""
"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> for more information, "
"then get an account and start writing."
msgstr ""
+"हा विà¤à¤¾à¤ Fedora 10 à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤à¤à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ नाहॠ(<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments\"/>.) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶ à¤à¤¿à¤ªà¤à¥à¤¯à¤¾ या à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤¯ à¤
सावॠयाà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤° à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ wiki वर पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¤¾. à¤
धिठमाहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <ulink url="
+"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> वाà¤à¤¾, à¤à¤¾à¤¤à¥ मिळवा व लà¥à¤à¤£à¤¾à¤¸ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Feedback.xml:5(title)
msgid "Feedback"
@@ -4644,6 +4716,8 @@ msgid ""
"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
"Linux, and free software worldwide."
msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤²à¥ à¤
मà¥à¤²à¥à¤¯ वà¥à¤³, à¤à¤¿à¤ªà¤£à¥à¤£à¥, à¤à¤ªà¤¦à¥à¤¶, व बठà¤
हवाल Fedora सहमाठà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठविलà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤² धनà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¦; यामà¥à¤³à¥ Fedora, "
+"Linux, व फà¥à¤°à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¥à¤µà¤
रà¤à¥ सà¥à¤¤à¤° à¤à¤à¤à¤°à¤¾à¤¤ वाढविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¤à¥."
#: en_US/Feedback.xml:11(title)
msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
@@ -4676,7 +4750,7 @@ msgid ""
"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
"in the software:"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤
डà¤à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ बठà¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ बà¤à¤à¥ यादॠà¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥:"
#: en_US/Feedback.xml:32(title)
msgid "Providing Feedback on Release Notes"
@@ -4687,7 +4761,7 @@ msgid ""
"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
"to provide feedback, in order of preference:"
-msgstr ""
+msgstr "हॠपà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ à¤
सॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ वाà¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤à¤à¤¾à¤¸ पाठवा. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बरà¥à¤à¤¶à¥ मारà¥à¤, पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯ à¤à¥à¤°à¤®à¤µà¤¾à¤°à¥ नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥:"
#: en_US/Feedback.xml:39(para)
msgid ""
@@ -4704,6 +4778,9 @@ msgid ""
"themselves.</emphasis> Refer to <xref linkend=\"sn-"
"Providing_feedback_on_Fedora_software\"/> for details."
msgstr ""
+"या पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ बठविनà¤à¤¤à¥ नà¥à¤à¤¦à¤£à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾: <ulink url=\"http://tinyurl.com/"
+"nej3u\"/> - <emphasis>हॠलिà¤à¤ फà¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤à¤¿à¤ªà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥.</emphasis> तपशà¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <xref linkend=\"sn-"
+"Providing_feedback_on_Fedora_software\"/> पहा."
#: en_US/Feedback.xml:50(para)
msgid "Email <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\"/>."
@@ -4724,6 +4801,8 @@ msgid ""
"users and contributors, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Communicate\"/>."
msgstr ""
+"Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¤¾ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ Linux समाà¤à¤¾à¤¶à¥ पà¥à¤°à¥à¤£, फà¥à¤°à¥ व तसà¥à¤ à¤à¤ªà¤¨ सà¥à¤
रà¥à¤¸ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र पासà¥à¤¨ सरà¥à¤µ-सामानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बनविणॠà¤à¤¹à¥."
+"Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¤ यà¥à¤à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ सहà¤à¤¾à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ राहतà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤°, दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ सहà¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. तपशà¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <ulink url=\"http://join.fedoraproject.org\"/> पहा. Fedora वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ व यà¥à¤à¤¦à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विषयॠà¤à¥à¤³à¤µà¤®à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¨à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤·à¤¨ मारà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/> पहा."
#: en_US/Fedora_Project.xml:16(para)
msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
@@ -4759,6 +4838,8 @@ msgid ""
"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the "
"Web interface at <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/>."
msgstr ""
+"या पà¥à¤à¥ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ यादॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सबसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¬ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, विषयात \"subscribe\" हा शबà¥à¤¦ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ <replaceable><listname>-request</replaceable> यà¥à¤¥à¥ à¤à¤®à¥à¤² पाठवा, "
+"à¤à¥à¤¥à¥ <replaceable><listname></replaceable> वरà¥à¤² पà¥à¤à¥ à¤à¤ यादà¥à¤à¥ नाव à¤à¤¹à¥. वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/> वरà¥à¤² वà¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥, Fedora मà¥à¤²à¥à¤à¤ यादॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सबसà¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¬ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#: en_US/Fedora_Project.xml:41(para)
msgid ""
@@ -4770,6 +4851,9 @@ msgid ""
"to the Freenode website at <ulink url=\"http://www.freenode.net/\"/> for "
"more information."
msgstr ""
+"Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª विविध IRC (Internet Relay Chat) मारà¥à¤à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. IRC हॠ"
+"Instant Messaging नà¥à¤°à¥à¤ª रियल-à¤à¤¾à¤à¤®, पाठà¥à¤¯-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤·à¤¨à¤à¥ रà¥à¤ª à¤à¤¹à¥. यासह, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ मारà¥à¤à¤¾à¤µà¤° à¤
नà¥à¤ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¶à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ परसà¥à¤ªà¤° à¤à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¶à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¤¤à¤° "
+"Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª सदसà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶à¥ IRC दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¤¾à¤·à¤¨ साधणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, Freenode IRC सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾. à¤
धिठमाहितà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Freenode सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³ <ulink url=\"http://www.freenode.net/\"/> पहा."
#: en_US/Fedora_Project.xml:48(para)
msgid ""
@@ -4781,6 +4865,10 @@ msgid ""
"project, and at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
"title=Communicate\"/>."
msgstr ""
+"Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª सदसà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ Freenode सà¤à¤à¤¾à¤³ वरà¥à¤² <computeroutput>#fedora</"
+"computeroutput> या मारà¥à¤à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾, तसà¥à¤ Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤° सहसा <computeroutput>#fedora-devel</"
+"computeroutput> मारà¥à¤à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¢à¤³à¤¤à¤¾à¤¤. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ मà¥à¤ ॠपà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤à¥ मारà¥à¤ दà¥à¤à¥à¤² à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª विषयॠमाहितॠवà¥à¤¬à¤ªà¤¾à¤¨ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=Communicate\"/> यà¥à¤¥à¥à¤¨à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Project.xml:56(para)
msgid ""
@@ -4788,6 +4876,9 @@ msgid ""
"you need to register your nickname, or <firstterm>nick</firstterm>. "
"Instructions are given when you <userinput>/join</userinput> the channel."
msgstr ""
+"<computeroutput>#fedora</computeroutput> मारà¥à¤à¤¾à¤µà¤° सà¤à¤à¤¾à¤·à¤£ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤¨à¤¨à¤¾à¤µ , à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>nick</firstterm> पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥. "
+"मारà¥à¤à¤¾à¤¶à¥ <userinput>/join</userinput> नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Project.xml:61(title)
msgid "IRC Channels"
@@ -4811,6 +4902,8 @@ msgid ""
"feature that allows you to install the Fedora Live image content to your "
"hard drive for persistence and higher performance."
msgstr ""
+"Fedora 10 पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ पारमपारà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤
नà¥à¤ Fedora Live ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
+" हॠISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ बà¥à¤à¤à¥à¤à¥ à¤
सतात, व मिडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° बरà¥à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ व तसà¥à¤ Fedora à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. डिसà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤³ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ व à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠFedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:13(title)
msgid "Available Images"
@@ -4837,6 +4930,9 @@ msgid ""
"drive, click on the <guiicon>Install to Hard Drive</guiicon> icon on the "
"desktop."
msgstr ""
+"Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾ व सà¤à¤à¤£à¤ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾. दाà¤à¤²à¤¨ व डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤µ "
+"<systemitem class=\"username\">fedora</systemitem> पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¾. या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¶à¤¬à¥à¤§ नाहà¥."
+" GNOME-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¤ मिनà¥à¤ नà¤à¤¤à¤° दाà¤à¤²à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ ठराविठà¤à¤¾à¤·à¤¾ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वà¥à¤³ मिळतà¥. दाà¤à¤²à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¥ à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤® हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वरà¥à¤² <guiicon>हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guiicon> à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:33(title)
msgid "Checking Your Media"
@@ -4875,6 +4971,9 @@ msgid ""
"<package>liveusb-creator</package>, or to install using <command>yum</"
"command>:"
msgstr ""
+"Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¤à¤° मारà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ USB सà¥à¤à¥à¤ वर à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾. "
+"हॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, <package>liveusb-creator</package> à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. "
+"<package>liveusb-creator</package> सà¤à¤à¥à¤² <guimenuitem>सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र à¤à¥à¤¡à¤¾/à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾</guimenuitem> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ शà¥à¤§à¤¾ व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>yum</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(userinput)
#, no-wrap
@@ -4899,19 +4998,21 @@ msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1"
msgid ""
"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to "
"put the image."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/dev/sdb1</filename> यास à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ सह बदलवा."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:66(para)
msgid ""
"This is <emphasis>not</emphasis> a destructive process; any data you "
"currently have on your USB stick <emphasis>is preserved</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "हॠसदà¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥ <emphasis>नाहà¥</emphasis>; वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤à¥à¤·à¤£à¥ USB सà¥à¤à¥à¤ वरà¥à¤² माहितॠ<emphasis>सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤</emphasis> à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:69(para)
msgid ""
"A Windows version of this tools is also available that allows users to try "
"out or migrate to Fedora."
msgstr ""
+"या साधनाà¤à¤à¥ Windows à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ Fedora à¤à¥ वापर à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤®à¤¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:75(title)
msgid "Persistent Home Directory"
@@ -4925,6 +5026,8 @@ msgid ""
"stick is lost or stolen. To use this feature, download the Live image and "
"run the following command:"
msgstr ""
+"à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¶à¥ दà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤³ <filename>/home</filename> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. यात तà¥à¤®à¤à¥ USB सà¥à¤à¥à¤ हरविलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤·à¤£à¤¹à¥à¤¤à¥ "
+"<filename>/home</filename> à¤à¥ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. या à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤·à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:83(userinput)
#, no-wrap
@@ -4943,6 +5046,10 @@ msgid ""
"have an unencrypted <filename>/home</filename>, then you can specify "
"<option>--unencrypted-home</option>."
msgstr ""
+"दà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤³ <filename>/home</filename> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <computeroutput>512</computeroutput> ला मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¶à¥ बदलाव. <command>livecd-iso-to-disk</command> शà¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ यास <filename>LiveOS</"
+"filename> सà¤à¤à¤¯à¥à¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ CD पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, <filename>/"
+"home</filename>, व मिडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤ लिहॠà¤à¤¤à¤° माहितॠसà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, USB मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤
तिरà¥à¤à¥à¤¤ मà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
सायला हवà¥. मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, हॠमाहितॠà¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ व वापरणॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤°à¤à¤¨à¤¾ साठॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. विना à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¶à¤¨ <filename>/home</filename> हवॠà¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<option>--unencrypted-home</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:97(para)
msgid ""
@@ -4950,6 +5057,9 @@ msgid ""
"<filename>/home</filename> that is created on the USB stick, continuing to "
"use it even if you change your Live image."
msgstr ""
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ Note that later runs of <command>livecd-iso-to-disk</command> à¤à¥ पà¥à¤¢à¤¿à¤² रन "
+" USB सà¥à¤à¥à¤ वरà¥à¤² बनलà¥à¤²à¥ <filename>/home</filename> यास सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
+"बदलविलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤¹à¥ मà¥à¤à¥à¤¯ सà¤à¤à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:103(title)
msgid "Live USB Persistence"
@@ -4962,6 +5072,8 @@ msgid ""
"flash drive and storing changes to that same device. To do this, download "
"the Fedora Live image and then run the following command:"
msgstr ""
+"Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सह दà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤³ बदलाव Fedora 9 व पà¥à¤¢à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
+" याà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ वापर USB फà¥à¤²à¥
श डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ वरà¥à¤² Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ व बदलाव तà¥à¤¯à¤¾à¤ साधनावर सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. हॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:109(userinput)
#, no-wrap
@@ -4977,6 +5089,8 @@ msgid ""
"USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus "
"the overlay, plus any other data to be stored on the media."
msgstr ""
+"दà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤³ माहितॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>overlay</firstterm> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <computeroutput>512</computeroutput> यास मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¶à¥ बदलवा. <command>livecd-iso-to-disk</command> शà¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ "
+"<filename>LiveOS</filename> सà¤à¤à¤¯à¥à¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ CD पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, overlay, व मिडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¤à¤° माहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ USB मिडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤
तिरà¥à¤à¥à¤¤ मà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
सायला हवà¥."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:122(title)
msgid "Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware"
@@ -4989,6 +5103,8 @@ msgid ""
"machines, this hardware requires reformatting the USB stick. To set up a USB "
"stick, run this command:"
msgstr ""
+"Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤²à¤¾ USB पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤¤ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° Intel पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ Apple हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र वर बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¾ Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. "
+"x86 मशà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤, या हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
रला USB सà¥à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¸à¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¨à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. USB सà¥à¤à¥à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:129(userinput)
#, no-wrap
@@ -4999,7 +5115,7 @@ msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1"
msgid ""
"Note that all of the other arguments for the <command>livecd-iso-to-disk</"
"command> tool as described above can be used here as well."
-msgstr ""
+msgstr "लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ <command>livecd-iso-to-disk</command> साधन à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¥ सरà¥à¤µ बाब यà¥à¤¥à¥ दà¥à¤à¥à¤² वापरलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:137(title)
msgid "Differences from a Regular Fedora Installation"
@@ -5015,7 +5131,7 @@ msgstr "Fedora लाà¤à¤µà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾
msgid ""
"Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD "
"image. Both connect to the same repository that has all the packages."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सामानà¥à¤¯ DVD पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤²à¤à¥ à¤à¤ªà¤¸à¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µ सà¤à¤à¥à¤² समाविषà¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤¶à¥ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:146(para)
msgid ""
@@ -5024,6 +5140,8 @@ msgid ""
"Live images does not have a password. However, installation to hard disk "
"prompts for creating a new username and password."
msgstr ""
+"SSH डà¥à¤®à¤¨ <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. Fedora "
+"Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥, डà¥à¤®à¤¨ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. तरà¥, हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ नविन वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤µ व à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:153(para)
msgid ""
@@ -5033,7 +5151,7 @@ msgid ""
"has been rebooted, you can add and remove packages as desired with the "
"<guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> tool, <command>yum</command>, "
"or the other software management tools."
-msgstr ""
+msgstr "Live मिडà¥à¤¯à¤¾ पासà¥à¤¨ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥, Fedora Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¥à¤² निवड à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परवानà¤à¥ दà¥à¤¤ नाहà¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, व तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¨à¥à¤¹ बà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <guimenuitem>सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र à¤à¥à¤¡à¤¾/à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾</guimenuitem> साधन, <command>yum</command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ साधन दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤à¤¾ नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¥à¤¡à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¥ शà
¤à¤¤à¤¾."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:162(para)
msgid "Fedora Live images do not work on i586 architecture."
@@ -5063,6 +5181,8 @@ msgid ""
"USB webcam driver framework with support for many different USB webcam "
"bridges and sensors."
msgstr ""
+"या समरà¥à¤¥à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ Fedora 9 मधà¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¥à¤®à¤µà¥à¤³à¥ Windows Vista बà¥à¤§à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤¶à¥ सहतà¥à¤µ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ वà¥à¤¬à¤à¥
म साठॠUVC डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. Fedora 10 à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤· à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <package>gspca</package> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नविन V4L2 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ à¤à¤ "
+"USB वà¥à¤¬à¤à¥
म डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤¹à¥ व विविध USB वà¥à¤¬à¤à¥
म बà¥à¤°à¥à¤ व सà¥à¤¨à¥à¤¸à¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:17(para)
msgid ""
@@ -5072,7 +5192,7 @@ msgid ""
"support makes these applications understand the manufacturer specific and "
"custom video formats emitted by many webcams, especially by many of the "
"webcams supported by <package>gspca</package>."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem class=\"library\">libv4l</systemitem> समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ व <systemitem class=\"library\">libv4l</systemitem> à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥ सरà¥à¤µ वà¥à¤¬à¤à¥
म à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨, वà¥à¤¬à¤à¥
म à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° समरà¥à¤¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. या समरà¥à¤¥à¤¨à¤®à¥à¤³à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤¾à¤à¥ ठराविठव वà¥à¤¬à¤à¥
मà¤à¥ विडà¥à¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¨, विशà¥à¤·à¤¤à¤¯à¤¾ <package>gspca</package> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ वà¥à¤¬à¤à¥
म सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¨ à¤à¤³à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:24(para)
msgid ""
@@ -5082,6 +5202,8 @@ msgid ""
"original version of <package>gspca</package> refer to the original "
"<package>gspca</package> website."
msgstr ""
+"वà¥à¤¬à¤à¥
म व à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ यादॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¥à¤¥à¥ Fedora 10 à¤à¥ नविन वà¥à¤¬à¤à¥
म à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/BetterWebcamSupport\"/> पहा. <package>gspca</package> à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤ लॠवà¥à¤¬à¤à¥
म à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <package>gspca</package> सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³ पहा."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:31(para)
msgid ""
@@ -5108,6 +5230,8 @@ msgid ""
"supporting the protocol. For more information refer to <xref linkend=\"sn-"
"Infrared_remote_support\"/>."
msgstr ""
+"Fedora 10 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ नविन सà¤à¤à¥à¤² मà¥à¤¹à¤£à¤à¥à¤ <package>gnome-lirc-properties</package>, हॠLIRC सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फà¥à¤°à¤à¤-à¤à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥ व याà¤à¤¾ वापर शिषà¥à¤à¤¾à¤à¤¾à¤° सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¤à¥. à¤
धिठमाहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <xref linkend=\"sn-"
+"Infrared_remote_support\"/> पहा."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:45(para)
msgid ""
@@ -5119,6 +5243,8 @@ msgid ""
"Control</guimenu> preferences. Refer to the feature page for more "
"information:"
msgstr ""
+"LIRC à¤à¤¾ वापर सहसा मलà¥à¤à¤¿à¤®à¤¿à¤¡à¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¡ रिमà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤², व <application>Rhythmbox</"
+"application> व <application>Totem</application> à¤à¤¾ वापर à¤
धिठसà¥à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¦à¥ सà¤à¤à¤£à¤¾à¤¶à¥ रिमà¥à¤ रिसà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤à¥ सà¥à¤ªà¥ वापर à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° फà¤à¥à¤¤ <guimenu>à¤à¤¨à¥à¤«à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¡ रिमà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²</guimenu> पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <guimenuitem>सà¥à¤µà¤¯à¤-शà¥à¤§à¤¾</guimenuitem> निवडा. à¤
धिठमाहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤· पान पहा:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:58(title)
msgid "Bluetooth BlueZ 4.0"
@@ -5141,7 +5267,7 @@ msgid ""
"Note that the default Bluetooth kernel driver was also switched to "
"<command>btusb</command>, which cuts down power consumption compared to its "
"predecessor <command>hci_usb</command>."
-msgstr ""
+msgstr "लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ Bluetooth à¤à¤°à¥à¤¨à¤² डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° सà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ <command>btusb</command> नà¥à¤°à¥à¤ª बदलविलॠà¤à¥à¤²à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ <command>hci_usb</command> à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤²à¤¨à¥à¤¤ à¤
धिठपावरà¤à¥ बà¤à¤¤ हà¥à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:74(title)
msgid "GNOME"
@@ -5194,7 +5320,7 @@ msgid ""
"<application>Pidgin</application> continues to be available in the Fedora "
"software repository and is retained as the default for users upgrading from "
"previous releases of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Pidgin</application> Fedora सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤¤ राहà¥à¤² व Fedora à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ पासà¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¹à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤à¤²."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:121(title)
msgid "GNOME Display Manager"
@@ -5208,6 +5334,8 @@ msgid ""
"reboot. The configuration tool <command>gdmsetup</command> is missing "
"currently, and is set to be replaced. For configuration changes, refer to:"
msgstr ""
+"GNOME Display Manager (<systemitem class=\"daemon\">gdm</systemitem>) "
+"या à¤
लिà¤à¤¡à¥à¤² à¤
पसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥à¤¡à¤¶à¥ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ Fedora डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤° याà¤à¤¨à¥ पà¥à¤¨à¥à¤¹ लिहà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. PolicyKit à¤à¤¾ वापर शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ व रिबà¥à¤ निà¤à¤¯à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ साधन <command>gdmsetup</command> वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨à¤à¥à¤·à¤£à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥, व तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बदलविलॠà¤à¤¾à¤à¤². सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ बदलाव à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¤¿ पहा:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:135(title)
msgid "Codec installation helper"
@@ -5221,6 +5349,8 @@ msgid ""
"or song, a PackageKit dialog appears, allowing the user to search for the "
"necessary package in the configured repositories."
msgstr ""
+"GStreamer à¤à¥à¤¡à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना मदतà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <command>codeina</command> यास PackageKit-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¾à¤¯à¤¶à¥ बदलविलॠà¤à¥à¤²à¥. à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤£à¥ à¤à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Totem, "
+"Rhythmbox, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° GStreamer à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¸ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, PackageKit सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ रà¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ सà¤à¤à¥à¤² शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¤à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:143(para)
msgid "More details are available on the feature page:"
@@ -5238,6 +5368,8 @@ msgid ""
"versions of those packages are shipped. A <package>kdegames3</package> "
"package containing the games not yet ported to KDE 4 is also available."
msgstr ""
+"या पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ KDE 4.1.2 समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. <package>kdevelop</package> सà¤à¤à¥à¤² "
+"KDE 4.1 à¤à¥ à¤à¤¾à¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ व KDE 4.1 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <package>kdewebdev</package> फà¤à¥à¤¤ à¤
पà¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ ( <application>Quanta</application> नाहà¥) हà¥à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥ KDE 3.5.10 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. KDE 4 à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤ न à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ <package>kdegames3</package> सà¤à¤à¥à¤² सà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:162(para)
msgid ""
@@ -5249,6 +5381,9 @@ msgid ""
"improved applications. KDE 4.1.2 is a bugfix release from the KDE 4.1 "
"release series."
msgstr ""
+"KDE 4.1 हॠKDE 4 à¤à¥ à¤
लिà¤à¤¡à¥à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¹à¥ व KDE 4.0, पà¥à¤°à¤¥à¤® KDE 4 पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤²à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤²à¤¨à¥à¤¤ बरà¥à¤ नविन à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤·, à¤
नà¥à¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾, व बठनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. या नविन पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ सà¤à¤à¤¯à¥à¤à¤¾ दà¥à¤¶à¥à¤¯ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¤ªà¤²à¥à¤ "
+"(<firstterm>Plasmoid</firstterm>), <application>Dolphin</"
+"application> व <application>Konqueror</application> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ व बरà¥à¤ नविन व सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. KDE 4.1.2 हॠKDE 4.1 पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤²à¤¾ पासà¥à¤¨à¤à¥ बà¤à¤«à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:170(para)
msgid ""
@@ -5294,6 +5429,8 @@ msgid ""
"command> applet provides a view of a directory and thus allows you to store "
"files on the desktop. It is replaces other well known icons on the desktop."
msgstr ""
+"<firstterm>Plasma</firstterm> à¤
धिठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पà¤à¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤£à¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. नविन पà¤à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤ तà¥à¤®à¤à¥ पà¤à¤² à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· दà¥à¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤ªà¤¦ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥. Plasma <command>folderview</"
+"command> à¤à¤ªà¤²à¥à¤ सà¤à¤à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¥ दà¥à¤¶à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥ व डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वर फाà¤à¤² सà¤à¤à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤à¥ दà¥à¤¤à¥. तॠडà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤µà¤°à¥à¤² पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ बदलवितà¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:214(title)
msgid "Package and application changes"
@@ -5311,6 +5448,9 @@ msgid ""
"plugins</package>, <package>digikam</package>, and <package>kphotoalbum</"
"package> have been updated to KDE 4 versions."
msgstr ""
+"<package>kdegraphics</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ KDE 4 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ <package>libkipi</package>, <package>libkexiv2</package>, व <package>libkdcraw</package> याà¤à¤¸ वà¤à¤³à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. तसà¥à¤, <package>kipi-"
+"plugins</package>, <package>digikam</package>, व <package>kphotoalbum</"
+"package> KDE 4 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:230(para)
msgid ""
@@ -5387,7 +5527,7 @@ msgid ""
"support for the KDE 3 version of <package>libkdegames</package> because "
"nothing in Fedora outside of <package>kdegames3</package> itself requires "
"that library any longer."
-msgstr ""
+msgstr "<package>kdegames3</package> सà¤à¤à¥à¤² KDE 3 à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ मधिल <package>libkdegames</package> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤µà¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाहॠà¤à¤¾à¤°à¤£ Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ <package>kdegames3</package> à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤¸ या लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:282(para)
msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list