po/mr.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Nov 13 14:30:16 UTC 2008


 po/mr.po |   36 +++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit 5acd65082c1fd62e6bc75e1abffbaf77996e1993
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak at redhat.com>
Date:   Thu Nov 13 14:30:00 2008 +0000

    Updating Final Marathi Translations.
    
    $ msgfmt --statistics release-notes.master.mr.po
    1056 translated messages.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f8b18fd..6e177d6 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.master.mr\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 19:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:49+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:50+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5261,6 +5261,8 @@ msgid ""
 "will also allow better support for audio devices in the future, through "
 "PulseAudio."
 msgstr ""
+"Bluetooth समर्थन स्टॅक, म्हणजेच BlueZ (<ulink url=\"http://www.bluez.org"
+"\"/>,) यास Fedora 10 अंतर्गत आवृत्ती 4.x करीता अद्ययावतीत केले गेले आगे. या आवृत्ती अंतर्गत बरेचशे बदलवा अनुप्रयोग डेव्हलपर करीता उपयोगी ठरतात, परंतु वापरकर्ता नविन, कळफलक, माइस, व इतर समर्थीत Bluetooth साधन नुरूप बदलाव पटकन ओळखून घेतात. प्राधान्यक्रम द्वारे बरेच लॅपटॉप ब्रॅन्ड वरील Bluetooth अडॅपटर बंद करण्याची सुविधा देखील उपलब्ध आहे. ही नविन आवृत्ती PulseAudio द्वारे नविन ऑडिओ साधन करीता उत्तम समर्à¤
 ¥à¤¨ पुरवेल."
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:68(para)
 msgid ""
@@ -5290,6 +5292,10 @@ msgid ""
 "Empathy uses the <command>telepathy</command> framework that has a number of "
 "additional plugins:"
 msgstr ""
+"<application>Empathy</application> जलद संदेशवाहक देखील या प्रकाशन द्वारे उपलब्ध आहे. त्यात IRC, XMPP (Jabber), "
+"Yahoo, MSN, व इतर करीता प्लगइन द्वारे, बहू शिष्टाचार करीता समर्थन समाविष्टीत आहे. "
+"XMPP शिष्टाचार अंतर्गत विडीओ व आवज करीता देखील समर्थन पुरविले जाते, तसेच सक्रीय विकास अंतर्गत इतर शिष्टाचार करीता समर्थन पुरविले जाते. "
+"Empathy <command>telepathy</command> मांडणीचा वापर करतो ज्या अंतर्गत अनेक अगाऊ प्लगइन पुरविले जाते:"
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:93(para)
 msgid "<command>telepathy-gabble</command> - Jabber/XMPP plugin"
@@ -5393,6 +5399,8 @@ msgid ""
 "environment. Refer to the <xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/> section for "
 "more details about what is included."
 msgstr ""
+"Fedora 10 लेगसी KDE 3 डेस्कटॉपला समाविष्ट करत <emphasis>नाही</emphasis>. त्यात "
+"KDE 3 डेव्हलपमेंट प्लॅटफार्म सहत्वता समाविष्टीत नाही, ज्याचा वापर KDE 4 किंवा इतर कुठलेही डेस्कटॉप वातावरण अतंर्गत KDE 3 अनुप्रयोग बिल्ड व चालविण्याकरीता केला जाते. काय समाविष्ट केले गेले आहे त्याकरीता <xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/> विभाग पहा."
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:177(para)
 msgid ""
@@ -5405,6 +5413,10 @@ msgid ""
 "these encryption technologies. If you wish to try <command>knetworkmanager</"
 "command>, it can be installed from the repository."
 msgstr ""
+"Fedora 10 अंतर्गत <package>knetworkmanager</package> याचे स्नॅपशॉट समाविष्ट केले गेले आहे, जे Fedora 10 अंतर्गत <application>NetworkManager</application> 0.7 च्या पूर्वप्रकाशनशी कार्य करते. व्यावहारीक वापरणी करीता सज्ज नसल्यामुळे, KDE "
+"Live प्रतिमा त्याऐवजी  (Fedora 8 व 9 नुरूप) <package>NetworkManager-"
+"gnome</package> पासून <command>nm-applet</command> चा वापर करते. <systemitem class="
+"\"daemon\">gnome-keyring-daemon</systemitem> सुविधा या एनक्रीप्शन तंत्रज्ञाण करीता गुप्तशब्द संचयीत करते. <command>knetworkmanager</command> चा वापर करायचे असल्यास, त्यास रेपॉजिटरी पासून प्रतिष्ठापीत केले जाऊ शकते."
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:188(para)
 msgid ""
@@ -5416,6 +5428,9 @@ msgid ""
 "<application>Compiz</application> (with KDE 4 integration) is available from "
 "the repository by installing the <package>compiz-kde</package> package."
 msgstr ""
+"मुळ <application>KWin</application> चौकट व्यवस्थापक आता वैकल्पीकरित्या कंपोजीटींग व डेस्कटॉप प्रभाव करीता समर्थन पुरविते, the KDE Live प्रतिमा अंतर्गत <application>Compiz/Beryl</application> (Fedora 9 पासून) समाविष्ट केले जात नाही. "
+"<application>KWin</application> कंपोजीटींग/प्रभाग पद्धत मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत केली जाते, परंतु त्यास <guimenuitem>systemsettings</guimenuitem> अंतर्गत कार्यान्वीत केले जाते. "
+"<application>Compiz</application> (KDE 4 समावेशन सह) <package>compiz-kde</package> संकुल प्रतिष्ठापीत केल्यावर रेपॉजिटरी पासून उपलब्ध होते."
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:199(title)
 msgid "Enhancements"
@@ -5520,6 +5535,8 @@ msgid ""
 "still the recommended default backend and is now required by the "
 "<package>phonon</package> package."
 msgstr ""
+"<systemitem class=\"library\">phonon</systemitem> लायब्ररी, जे Fedora 9 अंतर्गत <package>kdelibs</package> चे भाग आहे, आता वेगळे संकुल आहेत. वैकल्प म्हणून <emphasis>GStreamer</emphasis> बॅकएन्ड (<package>phonon-backend-"
+"gstreamer</package>) आता उपलब्ध आहेत, परंतु <emphasis>xine-lib</emphasis> बॅकएन्ड, जे आता <package>phonon-backend-xine</package> यानुरूप पॅकेज केले आहे, अजूनही सूचविलेले मुलभूत बॅकएन्ड आहे व आता <package>phonon</package> संकुल द्वारे आवश्यक आहे."
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:276(para)
 msgid ""
@@ -5578,7 +5595,7 @@ msgid ""
 "environment designed to be usable and slim enough to keep resource usage "
 "low. To install the LXDE environment, use the <guilabel>Add/Remove Software</"
 "guilabel> tool or run:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora च्या या प्रकाशन अंतर्गत अगाऊ डेस्कटॉप वातावरण म्हणजेच LXDE समाविष्ट करण्यात आले आहे. LXDE हे एक नविन प्रकल्प आहे जे हलके, जलद डेस्कटॉप वातावरण पुरविते, तसेच ते वापरण्याजोगी खूपच सुरेख आहे ज्यामुळे रिसोअर्सचा वापरण खूपच कमी होते. LXDE वातावरण प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता, <guilabel>सॉफ्टवेअर जोडा/काढून टाका</guilabel> साधनाचा वापर करा किंवा खालिल चालवा:"
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:311(command)
 msgid "su -c 'yum groupinstall LXDE'"
@@ -5643,6 +5660,8 @@ msgid ""
 "that does not work correctly without additional support. Run the following "
 "command to enable this support:"
 msgstr ""
+"Fedora अंतर्गत <command>swfdec</command> व <command>gnash</command> समाविष्टीत आहे, जे Flash चे"
+" फ्री व ओपन सोअर्स लागूकरण आहेत. Adobe चे मालकीय Flash Player प्लइन सॉफ्टवेअर वापरण्यापूर्वी तुम्ही वरील पैकी एकाचे तरी वापर जरूर करून पहा. Adobe Flash Player प्लगइन लेगसी साऊन्ड फ्रेमवर्कचा वापर करते जे योग्यरित्या विना अतिरीक्त समर्थन कार्य करत नाही. हे समर्थन कार्यान्वीत करण्याकरीता खालिल आदेश चालवा:"
 
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:348(userinput)
 #: en_US/Fedora_desktop.xml:368(userinput)
@@ -5761,6 +5780,9 @@ msgid ""
 "features that are included in Fedora 10, refer to their individual wiki "
 "pages that detail feature goals and progress:"
 msgstr ""
+"नेहमीप्रमाणे, Fedora विकास कार्य पुढे चालवित राहतो (<ulink url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>) व अलिकडील फ्री व ओपन सोअर्स सॉफ्टवेर एकत्रीत करतो (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
+"wiki/Features\"/>.) खालिल विभाग Fedora च्या अखेरच्या प्रकाशन पासून मुख्य बदलावांचे विस्तृत पूर्वदृश्य पुरवितो. Fedora 10 अंतर्गत समाविष्टीत इतर गुणविशेष विषयी अधिक माहिती करीता, त्यांच्या भविष्यातील लक्ष्य व प्रगती विषयी तपशील करीता स्वतंत्र wiki पान पहा:"
 
 #: en_US/Fedora_10_overview.xml:17(para)
 msgid ""
@@ -5897,7 +5919,7 @@ msgid ""
 "bring up the GRUB menu, hold the <keycap>Shift</keycap> key before the "
 "kernel is loaded. (Any other key works but the <keycap>Shift</keycap> key is "
 "the safest to use.)"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB मेन्यू यापुढे प्रारंभवेळी ड्युअल-बूट प्रणालीला वगळता, दर्शविले जात नाही. GRUB मेन्यू दर्शविण्याकरीता, कर्नल दाखल करण्यापूर्वी  <keycap>Shift</keycap> कि दाबा. (इतर कि दाबल्यावरही हरकत नाही परंतु <keycap>Shift</keycap> कि वापरणी करीता सर्वात सुरक्षीत आहे.)"
 
 #: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:17(title)
 msgid "Plymouth"
@@ -5927,6 +5949,8 @@ msgid ""
 "kernel modesetting drivers or <userinput>vga=0x318</userinput>, Plymouth "
 "uses a text-based plugin that is plain but functional."
 msgstr ""
+"Plymouth सह समाविष्टीत चित्रलेखीय बूट स्पलॅश पडदयाला कर्नल पद्धती संयोजना ड्राइवर उत्तमरित्या कार्य करण्याची आवश्यकता आहे. अजूनही सर्व हार्डवेअर करीता कर्नल पद्धतीसंयोजना ड्राइवर उपलब्ध नाही. ड्राइवर उपलब्ध होण्यापूर्वी चित्रलेखीय स्पलॅश पहाण्याकरीता, कर्नल <command>grub</command> आदेश ओळवर <userinput>vga=0x318</userinput> प्रविष्ट करा. हे <command>vesafb</"
+"command> चा वापर करते, जे सहसा फ्लॅट पॅनल करीता मुळ रेजोल्यूशन पुरवित नाही, व लुकलुकणे किंवा इतर अनपेक्षीत X कार्य करते. कर्नल पद्धतीसंयोजना ड्राइवर किंवा <userinput>vga=0x318</userinput> विना, Plymouth पाठ्य-आधारीत कार्यान्वतीजोगी प्लगइनचा वापर करते."
 
 #: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:38(para)
 msgid ""
@@ -5934,7 +5958,7 @@ msgid ""
 "default. There is work in progress to provide modesetting for R100 and R200. "
 "Additionally, Intel kernel modesetting drivers are in development, but not "
 "turned on by default."
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमानक्षणी, फक्त Radeon R500 व त्यापेक्षा जास्त वापरकर्त्यांना मुलभूतरित्या कर्नल पद्धती संयोजीत करण्याची परवानगी मिळते. R100 व R200 करीता पद्धती संयोजना पुरविण्याचे कार्य प्रगतीत आहे. त्याचबरोबर, Intel कर्नल पद्धतीसंयोजना ड्राइवरचे विकास सुरू आहे, परंतु त्यांस मुलभूतरित्या कार्यान्वीत केले जात नाही."
 
 #: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -5942,7 +5966,7 @@ msgid ""
 "end up with nothing but a black screen during boot up, or a screen with "
 "nothing but random noise on it, then adding <userinput>nomodeset</userinput> "
 "to the kernel boot prompt in grub disables modesetting."
-msgstr ""
+msgstr "कर्नल पद्धतीसंयोजना ड्राइवरचे अजूनही विकास चालू आहे व त्यात बग असू शकते. बूट वेळी जर काळा पडदा दृश्यास्पद असल्यास, किंवा आवाज येते परंतु पडद्यावर काहीच दृश्यास्पद नाही, कर्नल बूट प्रॉमप्टवर grub अंतर्गत <userinput>nomodeset</userinput> चा वापर केल्यास पद्धतीसंयोजना अकार्यान्वीत केले जाते."
 
 #: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:50(para)
 msgid ""
@@ -5977,6 +6001,8 @@ msgid ""
 "configuration file <filename>/etc/sysconfig/readahead</filename> can be "
 "edited to turn off readahead-collector and/or readahead."
 msgstr ""
+"Udev हळुवारपणे कार्य करत असल्याचे दृश्यास्पदरित्या आढळेल परंतु readahead बूट कार्य करीता आवश्यक सर्व डिस्क बफर पार्श्वभूमीत वाचतो व पूर्ण बूट कार्यपद्धती लहान करते. readahead फाइल यादीचे निर्माण दर माहिन्याला होते व <filename>/.readahead_collect</filename> यास सक्रीय केल्याने कार्यान्वीत होते. "
+"readahead-collector व/किंवा readahead बंद करण्याकरीता संयोजना फाइल <filename>/etc/sysconfig/readahead</filename>संपादीत केले जाऊ शकते."
 
 #: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:81(title)
 msgid "Kernel modesetting"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list