Branch 'f10' - po/ml.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Nov 24 10:58:45 UTC 2008
po/ml.po | 681 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 225 insertions(+), 456 deletions(-)
New commits:
commit 8338f112d7fb1e156031b651e032b78429c2e912
Author: Ani Peter <apeter at redhat.com>
Date: Mon Nov 24 10:58:39 2008 +0000
Updated fuzzy translations for Malayalam
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 5ebae86..52496b9 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+# translation of release-notes.f10.ml.po to
# translation of release-notes.master.ml.po to
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: release-notes.master.ml\n"
+"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 00:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 15:48+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,10 +319,8 @@ msgid ""
msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿, താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ താളàµà´à´³àµâ à´à´¾à´£àµà´:"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para)
-msgid ""
-"Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
-msgstr ""
-"à´«àµà´¡àµà´± à´
വലàµà´à´¨à´ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgid "Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´
വലàµà´à´¨à´ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:38(para)
msgid "Fedora FAQ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
@@ -331,8 +330,7 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´àµà´¦àµà´¯àµà´¤àµà´¤à´°à´àµà´à´³àµâ - <ulin
msgid ""
"Help and Discussions - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\"/>"
-msgstr ""
-"à´à´°àµâà´àµà´à´à´³àµà´ സഹായà´àµà´à´³àµà´ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
+msgstr "à´à´°àµâà´àµà´à´à´³àµà´ സഹായà´àµà´à´³àµà´ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para)
msgid ""
@@ -388,8 +386,7 @@ msgstr ""
"à´à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Web_servers.xml:26(para)
-msgid ""
-"Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script."
+msgid "Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script."
msgstr ""
"പരിഷàµà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <uri>http://host/drupal/update."
"php</uri> à´à´¾à´£àµà´."
@@ -453,8 +450,7 @@ msgstr "à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ KVM-à´¨àµ
msgid ""
"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this "
"time."
-msgstr ""
-"ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ Xen à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
+msgstr "ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ Xen à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
#: en_US/Virtualization.xml:28(para)
msgid "For more information refer to:"
@@ -542,8 +538,7 @@ msgstr "à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâà´àµ
msgid ""
"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt Storage "
"Management"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
+msgstr "<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
#: en_US/Virtualization.xml:99(para)
msgid ""
@@ -788,20 +783,16 @@ msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
msgstr "à´à´°àµ à´¡à´¿à´¸àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´à´³àµà´³ Virtio, USB à´à´ªà´¾à´§à´¿à´à´³àµâ."
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
-msgid ""
-"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
-msgstr ""
-"വിà´à´ à´¸àµà´£àµà´àµ, à´¸àµà´°à´¿à´¯à´²àµâ, പാരലലàµâ, à´à´£àµâà´¸àµà´³àµâ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´."
+msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
+msgstr "വിà´à´ à´¸àµà´£àµà´àµ, à´¸àµà´°à´¿à´¯à´²àµâ, പാരലലàµâ, à´à´£àµâà´¸àµà´³àµâ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´ªàµà´²àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´à´°àµ à´àµà´®à´¾à´ªàµà´ªàµ നിഷàµà´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:278(para)
-msgid ""
-"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
-msgstr ""
-"മാനàµà´à´°àµâ à´à´¾à´²à´à´ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´, à´ªà´àµà´·àµ വിà´à´ à´à´¾à´²à´à´ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
+msgstr "മാനàµà´à´°àµâ à´à´¾à´²à´à´ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´, à´ªà´àµà´·àµ വിà´à´ à´à´¾à´²à´à´ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:281(para)
msgid "Allow limiting the amount of stored stats history."
@@ -904,14 +895,11 @@ msgstr "<command>virt-image</command> à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤
#: en_US/Virtualization.xml:365(para)
msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
-msgstr ""
-"നിലവിലàµà´³àµà´³ വിà´à´ à´à´®àµà´àµ ഫയലàµâ തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ <option>--replace</option> à´à´ªà´¾à´§à´¿"
+msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ വിà´à´ à´à´®àµà´àµ ഫയലàµâ തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ <option>--replace</option> à´à´ªà´¾à´§à´¿"
#: en_US/Virtualization.xml:369(para)
-msgid ""
-"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
-msgstr ""
-"<filename>virt-image</filename> മാതàµà´à´¯à´¿à´²àµâ à´
നവധി à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´¸à´à´¯àµà´à´à´à´à´à´àµà´à´³àµâ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´"
+msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
+msgstr "<filename>virt-image</filename> മാതàµà´à´¯à´¿à´²àµâ à´
നവധി à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´¸à´à´¯àµà´à´à´à´à´à´àµà´à´³àµâ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´"
#: en_US/Virtualization.xml:376(para)
msgid ""
@@ -990,8 +978,7 @@ msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
msgstr "à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµàµ പിവി à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ PVSCSI à´¡àµà´°àµà´µà´±àµà´à´³àµà´àµ SCSI à´ªàµà´°à´µàµà´¶à´¨à´"
#: en_US/Virtualization.xml:425(para)
-msgid ""
-"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
+msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
msgstr "HVM framebuffer optimisations: à´«àµà´°àµà´¯à´¿à´ ബഫറàµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ പരിശàµà´§à´¨"
#: en_US/Virtualization.xml:428(para)
@@ -1015,10 +1002,8 @@ msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
msgstr "x86, IA64 à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ പല മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:441(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen വഴിà´à´¾à´àµà´à´¿"
+msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen വഴിà´à´¾à´àµà´à´¿"
#: en_US/Virtualization.xml:446(para)
msgid ""
@@ -1175,8 +1160,7 @@ msgstr "à´à´¿à´¸à´¿à´¸à´¿ à´à´à´ªàµà´²à´°àµâ à´à´²à´àµà´·à´¨àµâ"
msgid ""
"This release of Fedora has been built with GCC 4.3.2, which is included with "
"the distribution."
-msgstr ""
-"à´ à´²à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ GCC 4.3.2 à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤àµàµ വിതരണതàµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµàµ."
+msgstr "à´ à´²à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ GCC 4.3.2 à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤àµàµ വിതരണതàµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµàµ."
#: en_US/Tools.xml:85(para)
msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:"
@@ -1276,8 +1260,7 @@ msgstr ""
"à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ:"
#: en_US/Tools.xml:149(para)
-msgid ""
-"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
+msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 9-à´¨àµà´±àµ പരിഷàµà´à´¾à´°à´ à´à´¯à´¿ OCaml à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ. à´®àµà´®àµà´ªàµà´³àµà´³ à´²à´àµà´à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´µ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
#: en_US/Tools.xml:155(title)
@@ -1316,8 +1299,7 @@ msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµà´¬àµà´¨à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¶àµà´°àµà´¤à´¸àµà´¸
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - Official site of the NetBeans "
"project."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - à´¨àµà´±àµà´±àµà´¬àµà´¨àµâസൠസà´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - à´¨àµà´±àµà´±àµà´¬àµà´¨àµâസൠസà´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
#: en_US/Tools.xml:175(para)
msgid "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki pages."
@@ -1505,27 +1487,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:300(para)
-msgid ""
-"SystemTap web site: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/\"/>"
+msgid "SystemTap web site: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/\"/>"
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:306(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Project wiki, with documentation and tips: <ulink url=\"http://sources."
"redhat.com/systemtap/wiki/\"/>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/> Red Hat MRG "
-"വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ"
+"à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³, വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´ à´¸àµà´à´¨à´à´³àµà´ à´
à´à´àµà´à´¿à´¯ വിà´àµà´à´¿: <ulink url=\"http://sources."
+"redhat.com/systemtap/wiki/\"/>"
#: en_US/Tools.xml:312(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Sample script catalog: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/"
"examples/\"/>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/> Red Hat MRG "
-"വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ"
+"മാതàµà´ à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ à´à´¾à´±àµà´±à´²àµà´àµ: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/"
+"examples/\"/>"
#: en_US/System_services.xml:5(title)
msgid "System Services"
@@ -1705,8 +1684,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:20(para)
msgid "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
-msgstr ""
-"à´¸à´à´°à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
+msgstr "à´¸à´à´°à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
#: en_US/Security.xml:5(title)
msgid "Security"
@@ -1758,8 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Frequently Asked Questions:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\"/>"
-msgstr ""
-"à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´à´¤àµà´¤à´°à´àµà´à´³àµà´:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
+msgstr "à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´à´¤àµà´¤à´°à´àµà´à´³àµà´:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
#: en_US/Security.xml:35(para)
msgid ""
@@ -1782,10 +1759,8 @@ msgid "SELinux enhancements"
msgstr "SELinux à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Security.xml:46(para)
-msgid ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
-msgstr ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgstr "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
#: en_US/Security.xml:50(para)
msgid ""
@@ -1912,8 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In addition, the news articles on Samba 3.2 also highlight some of the major "
"changes:"
-msgstr ""
-"à´àµà´à´¾à´¤àµ, സാà´à´¬à´¾ 3.2 à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´²àµà´à´¨à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ:"
+msgstr "à´àµà´à´¾à´¤àµ, സാà´à´¬à´¾ 3.2 à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´²àµà´à´¨à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ:"
#: en_US/Runtime.xml:6(title)
msgid "Runtime"
@@ -1960,14 +1934,12 @@ msgstr ""
#. edition is used for RPM version
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber) en_US/Article_Info.xml:12(issuenum)
#: en_US/Article_Info.xml:14(edition)
-#, fuzzy
msgid "10.0.0"
-msgstr "1.0"
+msgstr "10.0.0"
#: en_US/Revision_History.xml:8(date)
-#, fuzzy
msgid "2008-11-15"
-msgstr "2008-10-15"
+msgstr "2008-11-15"
#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname)
#: en_US/Revision_History.xml:37(firstname)
@@ -2103,16 +2075,15 @@ msgstr ""
"selected."
#: en_US/Printing.xml:35(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The "
"message indicates whether the printer has been stopped as a result. A "
"<guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-shooter."
msgstr ""
-"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The "
-"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in "
-"the message. A <guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-"
-"shooter."
+"à´à´°àµ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ, à´
à´µ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ "
+"à´
à´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´àµà´£àµà´àµàµ à´à´°àµ സനàµà´¦àµà´¶à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµàµ "
+"à´®àµà´²à´ à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±à´°àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ à´à´¨àµà´¨àµàµ സനàµà´¦àµà´¶à´ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+"à´àµà´°à´¬à´¿à´³àµâ-à´·àµà´àµà´à´°àµâ <guibutton>à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´</guibutton> à´à´¨àµà´¨ à´¬à´àµà´à´£àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Printing.xml:40(para)
msgid ""
@@ -2144,8 +2115,7 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ പിപിസി വിശ
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power PC) "
"hardware platform."
-msgstr ""
-"à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ പിപിസി (പവരàµâപിസി) ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ പിപിസി (പവരàµâപിസി) ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:9(title)
msgid "Hardware requirements for PPC"
@@ -2177,8 +2147,7 @@ msgstr "pSeries, à´¸àµà´²àµâ à´¬àµà´°àµà´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâഡൠà´à´
msgid ""
"Fedora 10 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
"Efika."
-msgstr ""
-"Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II, Efika à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´ à´«àµà´¡àµà´± 10 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr "Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II, Efika à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´ à´«àµà´¡àµà´± 10 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:29(para)
msgid ""
@@ -2563,8 +2532,7 @@ msgstr "നിയമപàµà´°à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³
#: en_US/Package_notes.xml:34(para)
msgid "The following legal information concerns some software in Fedora."
-msgstr ""
-"താഴൠപറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ നിയമപരമായ à´à´¾à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¿à´² à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµ ബാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr "താഴൠപറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ നിയമപരമായ à´à´¾à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¿à´² à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµ ബാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Package_notes.xml:36(para)
msgid ""
@@ -2623,8 +2591,7 @@ msgid "Networking"
msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ"
#: en_US/Networking.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section contains information about networking changes in Fedora 10."
+msgid "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµà´³àµà´³ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³à´¾à´£àµàµ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ."
#: en_US/Networking.xml:10(title)
@@ -3007,10 +2974,8 @@ msgid "Mail servers"
msgstr "à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ സരàµâവറàµà´à´³àµâ"
#: en_US/Mail_servers.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
-msgstr ""
-"à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´²à´àµà´àµà´°àµà´£à´¿à´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ à´àµà´°à´¾à´¨àµâà´¸àµà´«à´°àµâ à´à´à´¨àµà´±àµà´à´³àµâ (MTAs)à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´
à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgstr "à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´²à´àµà´àµà´°àµà´£à´¿à´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ à´àµà´°à´¾à´¨àµâà´¸àµà´«à´°àµâ à´à´à´¨àµà´±àµà´à´³àµâ (MTAs)à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´
à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Mail_servers.xml:10(title)
msgid "Sendmail"
@@ -3074,8 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This section covers changes and important information regarding the 2.6.27 "
"based kernel in Fedora 10."
-msgstr ""
-"à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµà´³àµà´³ 2.6.27 à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµà´ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµà´ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ."
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµà´³àµà´³ 2.6.27 à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµà´ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµà´ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ."
#: en_US/Linux_kernel.xml:16(title)
msgid "Version"
@@ -3866,11 +3830,11 @@ msgid ""
"is a complete, general-purpose operating system built exclusively from open "
"source software."
msgstr ""
-"The Fedora Project is an openly-developed project designed by Red Hat, open "
-"for general participation, led by a meritocracy, and following a set of "
-"project objectives. The results from this project include Fedora Core, which "
-"is a complete, general-purpose operating system built exclusively from open "
-"source software."
+"Red Hat തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°àµà´à´®à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´¸à´à´°à´à´à´®à´¾à´£àµàµ "
+"à´«àµà´¡àµà´±. à´à´¤à´¿à´²àµâ à´à´°àµâà´àµà´àµà´ à´ªà´àµà´àµàµ à´àµà´°à´¾à´. à´®àµà´±à´¿à´±àµà´±àµà´àµà´°à´¸à´¿ à´
à´¨àµà´¸à´°à´¿à´àµà´àµà´, à´à´¿à´² "
+"à´à´¦àµà´¦àµà´¶àµà´¯à´àµà´à´³àµà´àµà´®àµà´³àµà´³ à´¸à´à´°à´à´à´àµà´à´³àµâ à´à´¤à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ ഫലമായ à´«àµà´¡àµà´± "
+"à´àµà´°àµâ, à´à´¤àµàµ à´à´ªà´¯àµà´à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ സാധàµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´´àµà´¸àµ "
+"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:13(title)
msgid "Fedora is a community supported project"
@@ -3878,7 +3842,7 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´à´°àµ സമàµà´¹ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´³àµ
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:14(para)
msgid "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc."
-msgstr "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc."
+msgstr "Red Hat, Inc-à´¨àµà´±àµ à´àµà´®àµà´´àµà´¸à´¿à´¯à´²àµâ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´ªàµà´°àµà´¡à´àµà´à´²àµà´² à´«àµà´¡àµà´±."
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:17(para)
msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"sn-Fedora_Project\"/>."
@@ -3890,9 +3854,9 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>. Users are "
"advised to check this link regularly for updates."
msgstr ""
-"Additional important information about this release may be made available at "
-"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>. Users are "
-"advised to check this link regularly for updates."
+"à´ à´²à´àµà´à´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´"
+"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>. നിരനàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ "
+"പരിഷàµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿, à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâ ഠലിà´àµà´àµ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:22(para)
msgid ""
@@ -3900,9 +3864,9 @@ msgid ""
"report using this pre-filled bugzilla template: <ulink url=\"http://tinyurl."
"com/byvk2\"/>"
msgstr ""
-"For reporting errors or other requests about these release notes, file a bug "
-"report using this pre-filled bugzilla template: <ulink url=\"http://tinyurl."
-"com/byvk2\"/>"
+"à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ പിശà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´, "
+"à´¬à´àµ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´. à´
തിനായി à´ à´¬à´àµà´¸à´¿à´²à´¾ à´àµà´à´ªàµà´²àµà´±àµà´±àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´: "
+"<ulink url=\"http://tinyurl.com/byvk2\"/>"
#: en_US/International_language_support.xml:6(title)
msgid "International language support"
@@ -3930,7 +3894,7 @@ msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:23(title)
msgid "Language coverage"
-msgstr "Language coverage"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¾à´·à´à´³àµâ"
#: en_US/International_language_support.xml:24(para)
msgid ""
@@ -4454,17 +4418,17 @@ msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
msgstr "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
#: en_US/Installation_notes.xml:67(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. "
"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you "
"burn your CD or DVD, however, you should still use <command>mediacheck</"
"command> to test the integrity of the media."
msgstr ""
-"If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. "
-"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you "
-"burn your CD or DVD, however, you should still use <placeholder-1/> to test "
-"the integrity of the media."
+"നിà´àµà´à´³àµâ ബിറàµà´±àµ à´àµà´±à´£àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, à´¡àµà´£àµâà´²àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´²àµà´²à´¾ "
+"ഫയലàµà´à´³àµà´ à´¸àµà´µà´¯à´ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. ഫയലàµâ à´¡àµà´£àµâà´²àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ "
+"à´ªàµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¾à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ à´
à´µ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². സിഡി à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ ഡിവിഡി "
+"à´ªà´à´°àµâà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ, à´¡à´¿à´¸àµà´àµà´à´³àµâ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
+"<command>mediacheck</command> à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
#: en_US/Installation_notes.xml:73(para)
msgid ""
@@ -4777,8 +4741,7 @@ msgid "To set disk partition labels"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´àµ പാരàµâà´àµà´àµà´·à´¨àµâ à´ªàµà´°àµà´à´³àµâ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ"
#: en_US/Installation_notes.xml:234(para)
-msgid ""
-"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
+msgid "For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
msgstr "à´ªàµà´°à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ext2, ext3 പാരàµâà´àµà´àµà´·à´¨àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ, താഴൠപറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´®à´¾à´¨àµâഡൠà´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´:"
#: en_US/Installation_notes.xml:237(userinput)
@@ -5069,8 +5032,7 @@ msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
msgstr "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para)
-msgid ""
-"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
+msgid "If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
"à´¯àµà´£àµà´±àµà´±à´¡àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´±àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ à´«àµà´¡àµà´±à´²àµâ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¤à´¿à´°àµà´¯àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´à´¤àµàµ à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ "
"സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
@@ -5253,9 +5215,9 @@ msgid ""
"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
"Linux, and free software worldwide."
msgstr ""
-"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug "
-"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
-"Linux, and free software worldwide."
+"à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ വിലയàµà´±à´¿à´¯ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ "
+"à´¬à´àµà´à´³àµà´ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµàµ നനàµà´¦à´¿. à´à´¤àµàµ à´«àµà´¡àµà´± à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
+"സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Feedback.xml:11(title)
msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
@@ -5268,10 +5230,11 @@ msgid ""
">. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is "
"available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common\"/>."
msgstr ""
-"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
-"refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/"
-">. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is "
-"available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common\"/>."
+"à´«àµà´¡àµà´± à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´ മറàµà´±àµàµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´²à´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ "
+"à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ "
+"BugsAndFeatureRequests\"/> à´à´¾à´£àµà´. à´ à´²à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ "
+"à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ à´¬à´àµà´à´³àµà´ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµà´ à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´:"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common\"/> "
#: en_US/Feedback.xml:21(title)
msgid "Common bugs"
@@ -5307,9 +5270,9 @@ msgid ""
"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
"to provide feedback, in order of preference:"
msgstr ""
-"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
-"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
-"to provide feedback, in order of preference:"
+"à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ à´
റിയിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
+"നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµàµ à´¬àµà´±àµà´±àµ à´±àµà´±àµà´±àµà´°àµâസിനàµàµ à´à´´àµà´¤à´¾à´. നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµâ à´
റിയിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
+"മറàµà´±àµàµ പല മാരàµâà´àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ:"
#: en_US/Feedback.xml:39(para)
msgid ""
@@ -5326,10 +5289,10 @@ msgid ""
"themselves.</emphasis> Refer to <xref linkend=\"sn-"
"Providing_feedback_on_Fedora_software\"/> for details."
msgstr ""
-"Fill out a bug request using this template: <ulink url=\"http://tinyurl.com/"
-"nej3u\"/> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes "
-"themselves.</emphasis> Refer to <xref linkend=\"sn-"
-"Providing_feedback_on_Fedora_software\"/> for details."
+"à´ à´àµà´à´ªàµà´²àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ à´à´°àµ à´¬à´à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´
à´ªàµà´àµà´· à´ªàµà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´: <ulink url=\"http://tinyurl.com/"
+"nej3u\"/> - <emphasis>à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ മാതàµà´°à´®àµà´³àµà´³ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ "
+"à´à´¤àµàµ.</emphasis> à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ <xref linkend=\"sn-"
+"Providing_feedback_on_Fedora_software\"/> à´à´¾à´£àµà´."
#: en_US/Feedback.xml:50(para)
msgid "Email <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\"/>."
@@ -5350,24 +5313,21 @@ msgid ""
"users and contributors, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Communicate\"/>."
msgstr ""
-"The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build "
-"a complete, general-purpose operating system exclusively from free and open "
-"source software. The Fedora Project is driven by the individuals that "
-"contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can "
-"make a difference. Refer to <ulink url=\"http://join.fedoraproject.org\"/> "
-"for details. For information on the channels of communication for Fedora "
-"users and contributors, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Communicate\"/>."
+"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ ലിനà´àµà´¸àµ സമàµà´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¨à´à´°à´®à´¾à´¯ "
+"à´à´°àµ à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´. "
+"à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´à´³àµâ തരàµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´à´¤à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´à´³àµà´ à´à´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´à´¿à´°àµà´à´¿ à´
à´¨àµà´¸à´°à´¿à´àµà´àµàµ, à´àµà´¸àµà´±àµà´±à´°àµâ, ഡവലപàµà´ªà´°àµâ, à´¡àµà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±à´°àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"പരിà´à´¾à´·à´à´°àµâ à´à´µà´¾à´. വിശദവിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ <ulink url=\"http://join.fedoraproject.org\"/> "
+"à´à´¾à´£àµà´. à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´à´¾à´¨à´²àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/> à´à´¾à´£àµà´."
#: en_US/Fedora_Project.xml:16(para)
msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
msgstr "à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµ à´ªàµà´±à´®àµ, താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ à´®àµà´¯à´¿à´²à´¿à´àµ ലിസàµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ:"
#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, à´«àµà´¡àµà´± à´²à´àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ"
+msgid "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, à´«àµà´¡àµà´± à´²à´àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ"
#: en_US/Fedora_Project.xml:23(para)
msgid ""
@@ -5399,11 +5359,12 @@ msgid ""
"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the "
"Web interface at <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/>."
msgstr ""
-"To subscribe to any of these lists, send an email with the word \"subscribe"
-"\" in the subject to <replaceable><listname>-request</replaceable>, "
-"where <replaceable><listname></replaceable> is one of the above list "
-"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the "
-"Web interface at <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/>."
+"ഠലിസàµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´ªà´àµà´àµàµ à´àµà´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿, à´à´ªàµà´°à´à´¾à´°à´ à´à´°àµ à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ à´
യയàµà´àµà´àµà´: "
+"വിഷയഠ\"subscribe\" à´à´¨àµà´¨àµàµ à´àµà´°àµâà´¤àµà´¤àµàµ <replaceable><listname>-request</replaceable>-à´²àµà´àµà´àµàµ "
+"à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´µà´¿à´àµ <replaceable><listname></replaceable>, à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ "
+"à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ പറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´ªàµà´°àµàµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´. à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/>-à´²àµà´³àµà´³ à´µàµà´¬àµ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ വഴിയàµà´ "
+"നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´«àµà´¡àµà´± à´®àµà´¯à´¿à´²à´¿à´àµ ലിസàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´ªà´àµà´àµ à´àµà´°à´¾à´."
#: en_US/Fedora_Project.xml:41(para)
msgid ""
@@ -5415,13 +5376,13 @@ msgid ""
"to the Freenode website at <ulink url=\"http://www.freenode.net/\"/> for "
"more information."
msgstr ""
-"The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC "
-"is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant "
-"Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an "
-"open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other "
-"Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer "
-"to the Freenode website at <ulink url=\"http://www.freenode.net/\"/> for "
-"more information."
+"à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´à´ à´à´à´°àµâസി (à´à´¨àµà´±à´°àµâà´¨àµà´±àµà´±àµ റിലൠà´à´¾à´±àµà´±àµ) "
+"à´à´¾à´¨à´²àµà´à´³àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ à´®àµà´¸àµà´à´¿à´àµ à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´¸à´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´®à´¾à´£àµàµ "
+"à´à´à´°àµâസി. നിà´àµà´à´³àµâ à´à´°àµ à´à´ªàµà´ªà´£àµâ à´à´¾à´¨à´²à´¿à´²àµâ à´à´²àµà´²à´¾à´°àµà´àµà´ പരസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´. à´à´à´°àµâസി വഴി മറàµà´±àµà´³àµà´³ à´«àµà´¡àµà´± à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ "
+"ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´«àµà´°àµà´¨àµà´¡àµ à´à´à´°àµâസി à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µàµà´¶à´¿à´àµà´àµà´. "
+"à´«àµà´°àµà´¨àµà´¡àµ à´µàµà´¬àµà´¸à´¾à´±àµà´±à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: "
+"<ulink url=\"http://www.freenode.net/\"/>."
#: en_US/Fedora_Project.xml:48(para)
msgid ""
@@ -5433,13 +5394,12 @@ msgid ""
"project, and at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
"title=Communicate\"/>."
msgstr ""
-"Fedora Project participants frequent the <computeroutput>#fedora</"
-"computeroutput> channel on the Freenode network, while Fedora Project "
-"developers may often be found on the <computeroutput>#fedora-devel</"
-"computeroutput> channel. Some of the larger projects may have their own "
-"channels as well. This information may be found on the webpage for the "
-"project, and at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
-"title=Communicate\"/>."
+"à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´ªà´àµà´àµàµ à´àµà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµâ à´«àµà´°àµà´¨àµà´¡àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´²àµà´³àµà´³ "
+"<computeroutput>#fedora</computeroutput> à´à´¾à´¨à´²à´¿à´²àµà´, à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ "
+"ഡവലപàµà´ªà´°àµâമാരàµâ <computeroutput>#fedora-devel</computeroutput> à´à´¾à´¨à´²à´¿à´²àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ. "
+"മറàµà´±àµàµ à´à´¿à´² വലിയ à´¸à´à´°à´à´à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´µàµà´±àµ à´à´¾à´¨à´²àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´µà´¾à´. à´à´µ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ "
+"വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Communicate\"/> "
+"à´à´¾à´£àµà´."
#: en_US/Fedora_Project.xml:56(para)
msgid ""
@@ -5489,8 +5449,7 @@ msgstr "à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´®àµà´àµà´à´³àµâ"
msgid ""
"For a complete list of current spins available, and instructions for using "
"them, refer to:"
-msgstr ""
-"നിലവിലàµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´²àµà´² à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£ à´ªà´àµà´à´¿à´à´¯àµà´àµà´àµà´ à´
à´µ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´:"
+msgstr "നിലവിലàµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´²àµà´² à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£ à´ªà´àµà´à´¿à´à´¯àµà´àµà´àµà´ à´
à´µ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:21(title)
msgid "Usage Information"
@@ -5606,8 +5565,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A Windows version of this tools is also available that allows users to try "
"out or migrate to Fedora."
-msgstr ""
-"à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ മാറàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ വിനàµâà´¡àµà´¸àµ പതിപàµà´ªàµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ."
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ മാറàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ വിനàµâà´¡àµà´¸àµ പതിപàµà´ªàµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:75(title)
msgid "Persistent Home Directory"
@@ -5703,8 +5661,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:122(title)
msgid "Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware"
-msgstr ""
-"à´à´¨àµà´±à´²àµâ à´
തിഷàµà´à´¿à´¤ à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµâ à´¯àµà´à´¸àµà´¬à´¿à´¯à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´à´°àµ à´«àµà´¡àµà´± à´²àµà´µàµ à´à´®àµà´àµ à´¬àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+msgstr "à´à´¨àµà´±à´²àµâ à´
തിഷàµà´à´¿à´¤ à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµâ à´¯àµà´à´¸àµà´¬à´¿à´¯à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´à´°àµ à´«àµà´¡àµà´± à´²àµà´µàµ à´à´®àµà´àµ à´¬àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:124(para)
msgid ""
@@ -5786,10 +5743,8 @@ msgid "Fedora Desktop"
msgstr "à´«àµà´¡àµà´± പണിയിà´à´"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para)
-msgid ""
-"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
-msgstr ""
-"à´«àµà´¡àµà´± à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ ബാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ ബാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title)
msgid "Better webcam support"
@@ -6140,8 +6095,7 @@ msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´³
#: en_US/Fedora_desktop.xml:217(para)
msgid "Fedora 10 ships <package>kdepim</package> 4.1.2 instead of 3.5.x."
-msgstr ""
-"3.5.x-à´¨àµàµ à´ªà´à´°à´ à´«àµà´¡àµà´± 10 <package>kdepim</package> 4.1.2 പാà´àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr "3.5.x-à´¨àµàµ à´ªà´à´°à´ à´«àµà´¡àµà´± 10 <package>kdepim</package> 4.1.2 പാà´àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:220(para)
msgid ""
@@ -6360,28 +6314,25 @@ msgid "Enabling Flash plugin"
msgstr "à´«àµà´²à´¾à´·àµ à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµâ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:339(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora includes <command>swfdec</command> and <command>gnash</command>, "
"which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to "
"try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player "
"plugin software."
msgstr ""
-"Fedora includes <command>swfdec</command> and <command>gnash</command>, "
-"which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to "
-"try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player "
-"plugin software. The Adobe Flash Player plugin uses a legacy sound framework "
-"that does not work correctly without additional support. Run the following "
-"command to enable this support:"
+"à´«àµà´²à´¾à´·à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³à´¾à´¯ <command>swfdec</command>, "
+"<command>gnash</command>, à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. Adobe-à´¨àµà´±àµ "
+"à´ªàµà´°àµà´ªàµà´°à´¯à´¿à´±àµà´±à´±à´¿ à´«àµà´²à´¾à´·àµ à´ªàµà´²àµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµâ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´®àµà´®àµà´ªàµàµ "
+"നിà´àµà´à´³àµâ à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´¨àµà´¨àµàµ പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµ à´¨àµà´àµà´àµà´."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:344(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For more information on Flash in Fedora, including installation tips and "
"known problems, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Flash\"/>."
msgstr ""
-"à´àµà´°àµâണലàµâ ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµà´ à´àµà´°àµâണലàµâ യഥàµà´·àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´³àµà´³ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/> à´à´¾à´£àµà´."
+"à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´«àµà´²à´¾à´·à´¿à´¨àµà´±àµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Flash\"/>. à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´à´¨à´à´³àµà´ "
+"പരിà´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµà´ à´à´µà´¿à´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:351(title)
msgid "Disabling PC speaker"
@@ -6409,8 +6360,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Disable the PC speaker system wide by running the following commands in a "
"console:"
-msgstr ""
-"പിസി à´¸àµà´ªàµà´àµà´à´°àµâ സിസàµà´±àµà´±à´ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ à´à´®à´¾à´¨àµâà´¡àµà´à´³àµâ à´à´£àµâà´¸àµà´³à´¿à´²àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാà´àµà´àµà´:"
+msgstr "പിസി à´¸àµà´ªàµà´àµà´à´°àµâ സിസàµà´±àµà´±à´ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ à´à´®à´¾à´¨àµâà´¡àµà´à´³àµâ à´à´£àµâà´¸àµà´³à´¿à´²àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാà´àµà´àµà´:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:367(userinput)
#, no-wrap
@@ -6431,21 +6381,20 @@ msgid ""
"features that are included in Fedora 10, refer to their individual wiki "
"pages that detail feature goals and progress:"
msgstr ""
-"As always, Fedora continues to develop (<ulink url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>) and integrate the latest "
-"free and open source software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
-"wiki/Features\"/>.) The following sections provide a brief overview of major "
-"changes from the last release of Fedora. For more details about other "
-"features that are included in Fedora 10, refer to their individual wiki "
-"pages that detail feature goals and progress:"
+"à´à´¨àµà´¨à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´ à´ªàµà´²àµ à´«àµà´¡àµà´± à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµâ "
+"ഡവലപàµà´ªàµ (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>) "
+"à´àµà´¯àµà´¤àµàµ à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/ "
+"wiki/Features\"/>.) à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµ à´à´´à´¿à´àµà´ à´²à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ "
+"à´à´µà´¿à´àµ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ. à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´àµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ "
+"വിവരതàµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´
തതിനàµà´³àµà´³ വിà´àµà´à´¿ താളàµà´à´³àµâ à´à´¾à´£àµà´:"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:17(para)
msgid ""
"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
"behind key features giving out the inside story:"
msgstr ""
-"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
-"behind key features giving out the inside story:"
+"à´à´°àµ റിലàµà´¸à´¿à´¨àµà´à´¨àµà´³à´ വിശദവിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿ ഡവലപàµà´ªà´°àµâമായàµà´³àµà´³ "
+"à´
à´à´¿à´®àµà´à´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ:"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:24(para)
msgid "The following are major features for Fedora 10:"
@@ -6456,7 +6405,7 @@ msgid ""
"Wireless connection sharing enables ad hoc network sharing -- <ulink url="
"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing\"/>"
msgstr ""
-"Wireless connection sharing enables ad hoc network sharing -- <ulink url="
+"à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´à´²àµâ വയരàµâà´²àµà´¸àµ à´à´£à´àµà´·à´¨àµâ à´·àµà´¯à´±à´¿à´ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ -- <ulink url="
"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:32(para)
@@ -6464,8 +6413,8 @@ msgid ""
"Better setup and use of printers through improved management tools -- <ulink "
"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting\"/>"
msgstr ""
-"Better setup and use of printers through improved management tools -- <ulink "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting\"/>"
+"à´ªàµà´°àµà´à´®à´¿à´àµà´ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±à´±àµà´à´³àµà´àµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ "
+"à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´£à´µàµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´µàµà´ -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:37(para)
msgid ""
@@ -6473,8 +6422,8 @@ msgid ""
"simplified -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
"VirtStorage\"/>"
msgstr ""
-"Virtualization storage provisioning for local and remote connections now "
-"simplified -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"à´²àµà´àµà´à´²àµâ, റിമàµà´àµà´àµ à´à´£à´àµà´·à´¨àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´²àµâ "
+"à´àµà´àµà´¤à´²àµâ ലളിതമാà´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
"VirtStorage\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:42(para)
@@ -6482,7 +6431,7 @@ msgid ""
"SecTool is a new security audit and intrusion detection system -- <ulink url="
"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
msgstr ""
-"SecTool is a new security audit and intrusion detection system -- <ulink url="
+"à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´¸àµà´°à´àµà´· à´à´¡à´¿à´±àµà´±àµ, à´à´¨àµâà´àµà´°àµà´·à´¨àµâ à´¡à´¿à´±àµà´±à´àµà´·à´¨àµâ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´³àµà´³ SecTool -- <ulink url="
"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:47(para)
@@ -6491,8 +6440,8 @@ msgid ""
"libraries -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6"
"\"/>"
msgstr ""
-"RPM 4.6 is a major update to the powerful, flexible software management "
-"libraries -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6"
+"RPM 4.6, à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ à´«àµà´²àµà´àµà´¸à´¿à´¬à´¿à´³àµâ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´²àµà´¬àµà´°à´±à´¿à´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´°àµ "
+"à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ പരിഷàµà´à´°à´£à´®à´¾à´£àµàµ -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6"
"\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:53(para)
@@ -6505,9 +6454,9 @@ msgid ""
"the PulseAudio sound server to use timer-based audio scheduling -- <ulink "
"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio\"/>"
msgstr ""
-"Glitch free audio and better performance is achieved through a rewrite of "
-"the PulseAudio sound server to use timer-based audio scheduling -- <ulink "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio\"/>"
+"സമയà´-à´
തിഷàµà´à´¿à´¤ à´à´¡à´¿à´¯àµ à´·àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ "
+"സരàµâവരàµâ തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤àµàµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´®àµà´³àµà´³ à´àµà´²à´¿à´àµà´àµ à´«àµà´°àµ à´à´¡à´¿à´¯àµâ "
+"à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:63(para)
msgid ""
@@ -6523,8 +6472,8 @@ msgid ""
"work with many applications -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
"wiki/Features/BetterLIRCSupport\"/>"
msgstr ""
-"Better support for infrared remote controls makes them easier to connect and "
-"work with many applications -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
+"à´à´¨àµâà´«àµà´°à´¾à´±àµà´¡àµ റിമàµà´àµà´àµ à´à´£àµà´àµà´°àµà´³àµà´à´³àµâ മറàµà´±àµàµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´´àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´£àµà´àµà´àµ "
+"à´àµà´¯àµà´¤àµàµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ പിനàµà´¤àµà´£ -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
"wiki/Features/BetterLIRCSupport\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:72(para)
@@ -6534,9 +6483,9 @@ msgid ""
"command-line administration tasks -- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Features/SbinSanity\"/>"
msgstr ""
-"The paths <computeroutput>/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin</computeroutput> "
-"have been added to the <envar>PATH</envar> for normal users, to simplify "
-"command-line administration tasks -- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"സാധാരണ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ <envar>PATH</envar>-à´²àµà´àµà´àµàµ, <computeroutput>/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin</computeroutput> à´à´¨àµà´¨ പാഥàµà´à´³àµâ "
+"à´àµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´µ à´à´®à´¾à´¨àµâà´¡àµ-à´²àµà´¨àµâ à´
à´¡àµà´®à´¿à´¨à´¿à´¸àµà´àµà´°àµà´·à´¨àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´àµà´à´³àµâ "
+"à´¸àµà´à´®à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ -- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Features/SbinSanity\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:79(para)
@@ -6546,9 +6495,9 @@ msgid ""
"GConf -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
"OnlineAccountsService\"/>"
msgstr ""
-"The online account service provides applications with credentials for online "
-"accounts listed on <ulink url=\"http://online.gnome.org\"/> or stored in "
-"GConf -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"à´à´£àµâà´²àµà´¨àµâ à´
à´àµà´àµà´£àµà´àµ സരàµâà´µàµà´¸àµ <ulink url=\"http://online.gnome.org\"/> à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"GConf-à´²àµâ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´£àµâà´²àµà´¨àµâ à´
à´àµà´àµà´£àµà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´
à´à´àµà´à´¾à´°à´àµà´à´³àµà´³àµà´³ "
+"à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ "
"OnlineAccountsService\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:86(para)
@@ -6760,10 +6709,8 @@ msgid "AVR"
msgstr "AVR"
#: en_US/Embedded.xml:14(term)
-msgid ""
-"<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
-msgstr ""
-"<package>avrdude</package>à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´àµ Atmel AVR à´®àµà´àµà´°àµà´à´£àµà´àµà´°àµà´³à´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµââà´µàµà´¯à´°àµâ"
+msgid "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
+msgstr "<package>avrdude</package>à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´àµ Atmel AVR à´®àµà´àµà´°àµà´à´£àµà´àµà´°àµà´³à´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµââà´µàµà´¯à´°àµâ"
#: en_US/Embedded.xml:18(para)
msgid ""
@@ -6836,10 +6783,8 @@ msgstr ""
"the use of the library in closed-source commercial applications."
#: en_US/Embedded.xml:63(term)
-msgid ""
-"<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
-msgstr ""
-"<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
+msgid "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
+msgstr "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
#: en_US/Embedded.xml:67(para)
msgid ""
@@ -6868,8 +6813,7 @@ msgstr ""
"moment it crashed."
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
-msgid ""
-"<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
+msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
msgstr ""
"<package>avarice</package>Atmel JTAG ICE-à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ GDB-à´²àµà´àµà´àµàµ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ "
"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´"
@@ -6914,8 +6858,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<package>gpsim</package> A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) "
"microcontrollers"
-msgstr ""
-"<package>gpsim</package>à´®àµà´àµà´°àµà´à´¿à´ªàµ (TM) PIC (TM) à´®àµà´àµà´°àµà´à´£àµà´àµà´°àµà´³à´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´°àµ സിമàµà´²àµà´±àµà´±à´°àµâ"
+msgstr "<package>gpsim</package>à´®àµà´àµà´°àµà´à´¿à´ªàµ (TM) PIC (TM) à´®àµà´àµà´°àµà´à´£àµà´àµà´°àµà´³à´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´°àµ സിമàµà´²àµà´±àµà´±à´°àµâ"
#: en_US/Embedded.xml:117(para)
msgid ""
@@ -7136,8 +7079,7 @@ msgstr ""
"hc08, and PIC."
#: en_US/Embedded.xml:250(term)
-msgid ""
-"<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
+msgid "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
msgstr ""
"<package>uisp</package> Atmel AVR, 8051 à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¯àµà´£à´¿à´µàµà´´àµà´¸à´²àµâ à´à´¨àµâ-സിസàµà´±àµà´±à´ "
"à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´°àµâ"
@@ -7225,8 +7167,7 @@ msgid "Fedora 10 includes MySQL 5.0.67-2."
msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµâ MySQL 5.0.67-2-à´à´ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Database_servers.xml:18(title)
-msgid ""
-"MySQL version in Fedora 10 significantly different from Fedora 9 version"
+msgid "MySQL version in Fedora 10 significantly different from Fedora 9 version"
msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµà´³àµà´³ MySQL പതിപàµà´ªàµàµ à´«àµà´¡àµà´± 9 പതിപàµà´ªà´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¾à´£àµàµ."
#: en_US/Database_servers.xml:20(para)
@@ -7289,15 +7230,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:24(para)
msgid "Albert Felip (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´²àµâà´¬àµà´°àµâà´àµà´àµ à´«àµà´²à´¿à´ªàµà´ªàµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:27(para)
msgid "Agusti Grau (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´à´¸àµà´±àµà´±à´¿ à´àµà´°àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:30(para)
msgid "Alfred Fraile (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´²àµâà´«àµà´°àµà´¡àµ à´«àµà´°àµà´¯à´¿à´²à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:33(para)
msgid ""
@@ -7325,11 +7266,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:46(para)
msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നി à´ªàµà´±àµà´±à´°àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - മലയാളà´)"
#: en_US/Colophon.xml:49(para)
msgid "Ankitkumar Patel (translator - Gujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "à´
à´¨àµâà´à´¿à´¤àµà´àµà´®à´¾à´°àµâ à´ªà´àµà´àµà´²àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´à´±à´¾à´¤àµà´¤à´¿)"
#: en_US/Colophon.xml:52(para)
msgid ""
@@ -7365,7 +7306,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:69(para)
msgid "Corina Roe (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´±àµà´¨à´¾ റൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´«àµà´°àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:72(para)
msgid ""
@@ -7377,11 +7318,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:77(para)
msgid "Damien Durand (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാമàµà´¯à´¿à´¨àµâ à´¡àµà´±à´£àµà´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´«àµà´°àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:80(para)
msgid "Daniela Kugelmann (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാനിയàµà´²à´¾ à´àµà´¯àµà´àµà´²àµâമാനàµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:82(para)
msgid ""
@@ -7408,9 +7349,8 @@ msgstr ""
"ulink> (beat writer)"
#: en_US/Colophon.xml:95(para)
-#, fuzzy
msgid "Davidson Paulo (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
+msgstr "à´¡àµà´µà´¿à´¡àµà´¸à´£àµâ à´ªàµà´²àµ ((പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¬àµà´°à´¸àµà´²à´¿à´¯à´¨àµâ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:97(para)
msgid ""
@@ -7421,13 +7361,12 @@ msgstr ""
"(beat contributor)"
#: en_US/Colophon.xml:101(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoBúrigoZacarão"
"\">Diego Búrigo Zacarão</ulink> (translator)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> à´¡àµà´®à´¿à´àµà´àµ à´¬àµà´àµà´à´°àµâ</"
-"ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´·àµ)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoBúrigoZacarão"
+"\">à´¡à´¿à´¯àµà´àµ à´¬àµà´°à´¿à´àµà´àµ à´¸à´àµà´à´¾à´±à´¿à´¯àµ</ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:106(para)
msgid ""
@@ -7447,11 +7386,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:116(para)
msgid "Dominik Sandjaja (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡àµà´®à´¿à´¨à´¿à´àµ സാനàµâà´à´¾à´à´¾ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:119(para)
msgid "Eun-Ju Kim (translator - Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¯àµà´àµà´àµ à´à´¿à´ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´±à´¿à´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:122(para)
msgid ""
@@ -7463,11 +7402,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:127(para)
msgid "Fernando Villa (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´°àµâനാണàµà´àµ വിലàµà´²à´¾ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:130(para)
msgid "Florent Le Coz (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´²àµà´±à´¨àµà´±àµ ലൠà´àµà´¸àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´«àµà´°àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:133(para)
msgid ""
@@ -7478,13 +7417,12 @@ msgstr ""
"à´àµà´®àµà´ªàµà´³à´¿à´¨à´¿</ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´±àµà´±à´¾à´²à´¿à´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:138(para)
-#, fuzzy
msgid "Francesco Valente (translator - Italian)"
-msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´²àµà´µà´¾à´àµ)"
+msgstr "à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´¸àµà´àµ വാലനàµà´±à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´±àµà´±à´¾à´²à´¿à´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:141(para)
msgid "Gatis Kalnins (translator - Latvian)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¾à´±àµà´±à´¿à´¸àµ à´à´¾à´²àµâനിനàµâസൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - ലാà´àµà´µà´¿à´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:144(para)
msgid ""
@@ -7503,13 +7441,12 @@ msgstr ""
"ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¡à´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:153(para)
-#, fuzzy
msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
+msgstr "à´àµà´²àµà´¸à´¿à´¯à´¾ സിനàµâà´àµà´°à´¾ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¬àµà´°à´¸àµà´²à´¿à´¯à´¨àµâ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:156(para)
msgid "Gregory Sapunkov (translator - Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´°à´¿à´à´±à´¿ സാപàµà´¨àµâà´àµà´µàµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - റഷàµà´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:159(para)
msgid ""
@@ -7521,7 +7458,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:164(para)
msgid "Han Guokai (translator - Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "ഹാനàµâ à´àµà´µàµà´à´¾à´¯à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - ലളിതമായ à´àµà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:167(para)
msgid ""
@@ -7533,7 +7470,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:173(para)
msgid "I. Felix (translator - Tamil)"
-msgstr ""
+msgstr "à´. à´«àµà´²à´¿à´àµà´¸àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - തമിഴàµ)"
#: en_US/Colophon.xml:176(para)
msgid ""
@@ -7545,7 +7482,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:181(para)
msgid "Janis Ozolins (translator - Latvian)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¾à´¨à´¿à´¸àµ à´à´¸àµà´³à´¿à´¨àµâസൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - ലാറàµà´µà´¿à´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:184(para)
msgid ""
@@ -7557,7 +7494,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:190(para)
msgid "Jaswinder Singh (translator - Punjabi)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¸àµâവിനàµà´¦à´°àµâ സിà´à´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªà´àµà´à´¾à´¬à´¿)"
#: en_US/Colophon.xml:193(para)
msgid ""
@@ -7593,20 +7530,19 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:210(para)
msgid "Jordi Mas (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´°àµâà´¡à´¿ മാസൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:213(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoséNunoCoelhoPires\"> José "
"Nuno Coelho Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\"> à´¹àµà´¯àµà´àµ സിസàµà´¨àµà´¯à´¿à´±àµà´¸àµ</"
-"ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¬àµà´°à´¸àµà´²à´¿à´¯à´¨àµâ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoséNunoCoelhoPires\"> à´àµà´¸àµ "
+"à´¨àµà´¨àµ à´àµà´¯à´¿à´²àµ പിരസàµ</ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:220(para)
msgid "Josep Mª Brunetti (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´¸à´«àµ à´à´ à´¬àµà´°àµà´¨àµà´±àµà´±à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:221(para)
msgid ""
@@ -7618,11 +7554,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:226(para)
msgid "Juan M. Rodriguez (translator - Spanish)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´à´ à´±àµà´¡àµà´°à´¿à´àµà´¸àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´·àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:229(para)
msgid "Kai Werthwein (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¾à´¯à´¿ à´µàµà´°àµâà´¥àµâà´µàµà´¯à´¿à´¨àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:231(para)
msgid ""
@@ -7642,15 +7578,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:241(para)
msgid "Kiyoto Hashida (translator - Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµ ഹാഷിദൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´ªàµà´ªà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:244(para)
msgid "Krishnababu Krothapalli (translator - Telugu)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´°à´¿à´·àµà´£à´¬à´¾à´¬àµ à´àµà´°àµà´¥à´ªà´³àµà´³à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¤àµà´²àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:247(para)
msgid "Kushal Das (translator - Bengali India)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´·à´¾à´²àµâ ദാസൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¬à´à´à´¾à´³à´¿ à´à´¨àµà´¤àµà´¯)"
#: en_US/Colophon.xml:250(para)
msgid ""
@@ -7662,16 +7598,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:254(para)
msgid "Leah Liu (translator - Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "ലിയാ à´²àµà´¯àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - ലളിതമായ à´àµà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:256(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LenkaČelková\"> Lenka "
"Äelková</ulink> (translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> മാരàµà´àµ മാഹàµà´¤àµ</ulink> "
-"(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´²àµà´µà´àµ)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LenkaČelková\"> à´²àµà´àµà´à´¾ "
+"à´¯àµà´²àµâà´àµà´µàµ</ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´²àµà´µà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:262(para)
msgid ""
@@ -7691,7 +7626,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:272(para)
msgid "Lukas Brausch (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à´²àµà´à´¾à´¸àµ à´¬àµà´°àµà´·àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:274(para)
msgid ""
@@ -7711,7 +7646,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:283(para)
msgid "Manojkumar Giri (translator - Oriya)"
-msgstr ""
+msgstr "മനàµà´àµà´àµà´®à´¾à´°àµâ à´à´¿à´°à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´±à´¿à´¯à´¾)"
#: en_US/Colophon.xml:286(para)
msgid ""
@@ -7755,11 +7690,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:307(para)
msgid "Michaël Ughetto (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´à´¿à´³àµâ à´¯àµà´àµà´±àµà´±àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´«àµà´°àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:310(para)
msgid "Natà lia Girabet (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "നാറàµà´±àµà´²à´¿à´¯à´¾ à´à´¿à´°à´¾à´¬àµà´±àµà´±àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:313(para)
msgid ""
@@ -7771,11 +7706,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:318(para)
msgid "Noriko Mizumoto (translation coordinator, translator - Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµà´±à´¿à´àµà´àµ മിസàµà´®àµà´àµà´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´³àµà´àµ നിരàµà´àµà´·à´à´¨àµâ, പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´ªàµà´ªà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:322(para)
msgid "Oriol Miró (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´±à´¿à´¯àµà´³àµâ മിരàµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:325(para)
msgid ""
@@ -7787,7 +7722,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:330(para)
msgid "Pablo Martin-Gomez (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "പാബàµà´²àµ മാരàµâà´àµà´à´¿à´¨àµâ-à´àµà´®à´¸àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´«àµà´°àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:332(para)
msgid ""
@@ -7814,13 +7749,12 @@ msgstr ""
"ulink> (tools, editor)"
#: en_US/Colophon.xml:344(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PavolŠimo\"> Pavol Å imo</"
"ulink> (translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> മാരàµà´àµ മാഹàµà´¤àµ</ulink> "
-"(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´²àµà´µà´àµ)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PavolŠimo\"> പാവàµà´²àµâ à´à´®àµ</"
+"ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´²àµà´µà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:348(para)
msgid ""
@@ -7839,30 +7773,28 @@ msgstr ""
"ulink> (beat contributor)"
#: en_US/Colophon.xml:357(para)
-#, fuzzy
msgid "Pedro Angelo Medeiros Fonini (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
+msgstr "à´ªàµà´¡àµà´°àµ à´à´¯à´¿à´àµà´à´²àµ à´®àµà´¡à´¯à´¿à´±àµà´¸àµ à´«àµà´¯à´¿à´¨à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:360(para)
msgid "Pere Argelich (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°àµ à´à´°àµâà´àµà´²à´¿à´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:363(para)
msgid "Peter Reuschlein (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´±àµà´±à´°àµâ à´±àµà´·àµà´¯àµà´²à´¿à´¨àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:365(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\">Piotr DrÄ
g</ulink> "
"(translator - Polish)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\"> പാവàµà´²àµâ സഡàµà´µàµà´¸àµà´à´¿</"
-"ulink> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´³à´¿à´·àµ)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\">പയàµà´±àµà´±à´°àµâ à´¡àµà´°à´àµ</ulink> "
+"(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´³à´¿à´·àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:370(para)
msgid "Prosenjit Biswas (translator - Bengali India)"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°àµà´¸àµà´àµà´à´¿à´¤àµ ബിസàµâവാസൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¬à´à´à´¾à´³à´¿ à´à´¨àµà´¤àµà´¯)"
#: en_US/Colophon.xml:373(para)
msgid ""
@@ -7874,27 +7806,27 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:378(para)
msgid "Rajesh Ranjan (translator - Hindi)"
-msgstr ""
+msgstr "à´°à´¾à´àµà´·àµ à´°à´àµà´à´¨àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - ഹിനàµà´¦à´¿)"
#: en_US/Colophon.xml:381(para)
msgid "Robert-André Mauchin (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "à´±àµà´¬àµà´°àµâà´àµà´àµ-à´à´¨àµâà´¡àµà´°à´¿ à´®àµà´·à´¿à´¨àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´«àµà´°àµà´àµà´àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:384(para)
msgid "Roberto Bechtlufft"
-msgstr ""
+msgstr "à´±àµà´¬àµà´°àµâà´àµà´àµ à´¬àµà´·àµà´²à´«àµ"
#: en_US/Colophon.xml:387(para)
msgid "Run Du (translator - Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "à´±àµà´£àµâ ഡൠ(പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - ലളിതമായ à´àµà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:390(para)
msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali India)"
-msgstr ""
+msgstr "à´±àµà´£à´¾ à´¬à´àµà´à´¾à´à´°àµâà´à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¬à´à´à´¾à´³à´¿ à´à´¨àµà´¤àµà´¯)"
#: en_US/Colophon.xml:393(para)
msgid "Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "à´±àµà´¯àµà´¯à´¿à´à´¿ à´¹àµà´¯àµà´à´¾à´¬à´¾à´±àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´ªàµà´ªà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:395(para)
msgid ""
@@ -7906,7 +7838,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:400(para)
msgid "Sandeep Shedmake (translator - Marathi)"
-msgstr ""
+msgstr "സനàµà´¦àµà´ªàµ à´·àµà´¡àµà´®à´¾à´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - മറാതàµà´¤à´¿)"
#: en_US/Colophon.xml:403(para)
msgid ""
@@ -7918,11 +7850,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:408(para)
msgid "Shankar Prasad (translator - Kannada)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¶à´àµà´à´°àµâ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¨àµà´¨à´¡à´¾)"
#: en_US/Colophon.xml:411(para)
msgid "Severin Heiniger (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µàµà´±à´¿à´¨àµâ à´¹àµà´¯à´¿à´¨à´¿à´à´°àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:413(para)
msgid ""
@@ -7942,11 +7874,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:422(para)
msgid "Sweta Kothari (translator - Gujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¶àµà´µàµà´¤à´¾ à´àµà´¥à´¾à´°à´¿ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´à´±à´¾à´¤àµà´¤à´¿)"
#: en_US/Colophon.xml:425(para)
msgid "Terry Chuang (translator - Traditional Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´±à´¿ à´àµà´µà´¾à´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - പരമàµà´ªà´°à´¾à´à´¤ à´àµà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:428(para)
msgid ""
@@ -7974,7 +7906,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:440(para)
msgid "Timo Trinks (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¿à´®àµ à´àµà´°à´¿à´àµà´àµà´¸àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´àµà´°àµâമനàµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:442(para)
msgid ""
@@ -7994,7 +7926,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:452(para)
msgid "Vasiliy Korchagin (translator - Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "വാസിലി à´àµà´°àµâà´àµà´à´à´¿à´¨àµâ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - റഷàµà´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:455(para)
msgid ""
@@ -8013,13 +7945,12 @@ msgstr ""
"(beat contributor)"
#: en_US/Colophon.xml:464(para)
-#, fuzzy
msgid "Xavier Conde (translator - Catalan)"
-msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´¸àµà´²àµà´µà´¾à´àµ)"
+msgstr "à´àµà´¸àµà´µà´¿à´¯à´°àµâ à´àµà´£àµà´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:467(para)
msgid "Xavier Queralt (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´¸àµà´µà´¿à´¯à´°àµâ à´àµà´µà´±à´¾à´³àµâà´àµà´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:470(para)
msgid ""
@@ -8031,7 +7962,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:475(para)
msgid "Yu Feng (translator - Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "യൠഫàµà´àµ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - പരമàµà´ªà´°à´¾à´à´¤ à´àµà´¨àµà´¸àµ)"
#: en_US/Colophon.xml:477(para)
msgid ""
@@ -8043,7 +7974,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:482(para)
msgid "Yulia Poyarkova (translator - Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¯àµà´²à´¿à´¯à´¾ à´ªàµà´¯à´¾à´°àµâà´àµà´µà´¾ (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - റഷàµà´¯à´¨àµâ)"
#: en_US/Colophon.xml:485(para)
msgid ""
@@ -8147,9 +8078,8 @@ msgid "Release Notes"
msgstr "à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ"
#: en_US/Article_Info.xml:11(subtitle)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 10"
-msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10 à´
വലàµà´à´¨à´"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10 "
#. pubsnumber is used for RPM release
#: en_US/Article_Info.xml:16(pubsnumber)
@@ -8304,164 +8234,3 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "à´
നി à´ªàµà´±àµà´±à´°àµâ <apeter at redhat.com>, 2008"
-#~ msgid "su -c 'yum install libflashsupport'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install libflashsupport'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using Flash 10, you do not need <package>libflashsupport</"
-#~ "package> anymore as the usage of ALSA has been fixed in this version."
-#~ msgstr ""
-#~ "നിà´àµà´à´³àµâ à´«àµà´²à´¾à´·àµ 10 à´à´£àµàµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ <package>libflashsupport</"
-#~ "package> à´à´¨à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´². à´à´¾à´°à´£à´, ALSAà´¯àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´ ഠപതിപàµà´ªà´¿à´²àµâ പരിഹരിà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users of Fedora x86_64 must install the <package>nspluginwrapper.i386</"
-#~ "package> package to enable the 32-bit Adobe Flash Player plug-in in "
-#~ "<application>Firefox</application>, and the <package>libflashsupport."
-#~ "i386</package> package to enable sound from the plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Users of Fedora x86_64 must install the <package>nspluginwrapper.i386</"
-#~ "package> package to enable the 32-bit Adobe Flash Player plug-in in "
-#~ "<application>Firefox</application>, and the <package>libflashsupport."
-#~ "i386</package> package to enable sound from the plugin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install the <package>nspluginwrapper.i386</package>, "
-#~ "<package>nspluginwrapper.x86_64</package>, and <package>libflashsupport."
-#~ "i386</package> packages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>nspluginwrapper.i386</package>, <package>nspluginwrapper.x86_64</"
-#~ "package>, <package>libflashsupport.i386</package> à´à´¨àµà´¨àµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ "
-#~ "à´àµà´¯àµà´¯àµà´:"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install <package>flash-plugin</package> after <package>nspluginwrapper."
-#~ "i386</package> is installed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>nspluginwrapper.i386</package> à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤ à´¶àµà´·à´ <package>flash-"
-#~ "plugin</package> à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run <userinput>mozilla-plugin-config</userinput> to register the flash "
-#~ "plugin:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à´«àµà´²à´¾à´·àµ à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµâ à´°à´à´¿à´¸àµà´à´°àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <userinput>mozilla-plugin-config</"
-#~ "userinput> à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´:"
-
-#~ msgid "su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'"
-#~ msgstr "su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Close all <application>Firefox</application> windows, and then relaunch "
-#~ "<application>Firefox</application>. Type <userinput>about:plugins</"
-#~ "userinput> in the URL bar to ensure the plugin is loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´à´²àµà´²à´¾ <application>Firefox</application> à´à´¾à´²à´à´àµà´à´³àµâ à´
à´à´àµà´àµàµ, "
-#~ "à´µàµà´£àµà´àµà´<application>Firefox</application> à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´. à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ "
-#~ "à´à´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <userinput>about:plugins</userinput> à´à´¨àµà´¨àµàµ à´¯àµà´à´°àµâà´à´²àµâ ബാറിലàµâ "
-#~ "à´àµà´ªàµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
-
-#~ msgid "mediacheck"
-#~ msgstr "mediacheck"
-
-#~ msgid "<placeholder-1/> (translator)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ)"
-
-#~ msgid "<placeholder-1/> (translator - Polish)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (പരിà´à´¾à´·à´à´¨àµâ - à´ªàµà´³à´¿à´·àµ)"
-
-#~ msgid "Fedora 10 Preview Release"
-#~ msgstr "à´«àµà´¡àµà´± 10 à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശന à´²à´àµà´à´"
-
-#~ msgid "What is the Latest on the Desktop"
-#~ msgstr "പണിയിà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ à´à´¨àµà´¤àµàµ"
-
-#~ msgid "Preview of the Release notes for F10"
-#~ msgstr "F10 à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശനà´"
-
-#~ msgid "<ulink url=\"http://amqp.org/\"/> AMQP Project Site"
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://amqp.org/\"/> AMQP à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ"
-
-#~ msgid "<ulink url=\"http://thincrust.net/\"/> Appliance Tool Project Site"
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://thincrust.net/\"/> à´
à´ªàµà´²à´¯à´¨àµâസൠà´àµà´³àµâ à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ"
-
-#~ msgid "jvisualvm"
-#~ msgstr "jvisualvm"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
-
-#~ msgid "This content not updated until after Preview Release occurs."
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâശനതàµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´¶àµà´·à´®àµ à´
à´µ പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¯àµà´³àµà´³àµ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We need to finish writing and translating the notes to know who has "
-#~ "worked on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ à´à´°à´¾à´£àµàµ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ à´à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´
à´µ à´à´´àµà´¤à´¿à´¯àµà´ തരàµâà´àµà´à´® à´àµà´¯àµà´¤àµà´ "
-#~ "à´ªàµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´à´£à´."
-
-#~ msgid "Out of date content."
-#~ msgstr "പഴയ വിവരà´àµà´à´³àµâ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This content is out of date, it has not been updated since the Fedora 9 "
-#~ "release notes."
-#~ msgstr "à´à´µ പഴയ വിവരà´àµà´à´³à´¾à´£àµàµ, à´«àµà´¡àµà´± 9 à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´¶àµà´·à´ à´à´µ പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk "
-#~ "space. The final install size is determined by the installing spin and "
-#~ "the packages selected during installation. Additional disk space is "
-#~ "required during installation to support the installation environment. The "
-#~ "additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img "
-#~ "plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´à´°àµ ഡിവിഡി à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´²àµà´²à´¾ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ 9 GB-യിലàµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´¸àµà´¥à´²à´ "
-#~ "à´à´µà´¶àµà´¯à´ വരാà´. à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ സമയതàµà´¤àµàµ നിà´àµà´à´³àµâ à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´ à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ "
-#~ "à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ യഥാരàµâà´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¤àµà´° à´¸àµà´¥à´²à´ à´µàµà´£à´®àµà´¨àµà´¨àµàµ à´
റിയാà´. à´àµà´à´¾à´¤àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ à´à´¨àµâവയàµà´£àµâà´®àµà´¨àµà´±àµ "
-#~ "പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´²àµâ à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´µàµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. /Fedora/base/stage2.img-à´à´ "
-#~ "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ /var/lib/rpm ഫയലàµà´à´³àµà´¯àµà´ à´
à´¨àµà´¸à´°à´¿à´àµà´àµàµ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´²àµ à´ "
-#~ "à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#~ msgid "Web servers"
-#~ msgstr "à´µàµà´¬àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users of the <filename>mod_dbd</filename> module should note that the "
-#~ "<filename>apr-util</filename> DBD driver for PostgreSQL is now "
-#~ "distributed as a separate dynamically-loaded module. The driver module is "
-#~ "now included in the <package>apr-util-pgsql</package> package. A MySQL "
-#~ "driver is now also available, in the <package>apr-util-mysql</package> "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>mod_dbd</filename> à´à´à´à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµà´àµà´àµàµ: PostgreSQL-à´¨àµà´³àµà´³ "
-#~ "<filename>apr-util</filename> ഡിബിഡി à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´µàµà´±à´¿à´àµà´àµà´°àµ à´¡àµà´¨à´®à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
-#~ "à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´à´à´®à´¾à´¯à´¿ വിതരണഠà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. നിലവിലàµâ à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ à´à´à´à´ <package>apr-util-"
-#~ "pgsql</package> പാà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. MySQL à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ <package>apr-util-"
-#~ "mysql</package> പാà´àµà´àµà´à´¿à´²à´¾à´£àµàµ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ."
-
-#~ msgid "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
-#~ msgstr "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
-
-#~ msgid "/etc/drupal/default/settings.php"
-#~ msgstr "/etc/drupal/default/settings.php"
-
-#~ msgid "Python NSS bindings resources"
-#~ msgstr "à´ªàµà´¥à´£àµâ NSS à´¬àµà´¨àµâà´¡à´¿à´àµà´¸à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¶àµà´°àµà´¤à´¸àµà´¸àµà´à´³àµâ"
-
-#~ msgid "Fedora Community Help Needed!"
-#~ msgstr "à´«àµà´¡àµà´± സമàµà´¹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ സഹായഠà´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To help update these release notes for the next release of Fedora, visit "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµ à´
à´àµà´¤àµà´¤ പതിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµàµ,<ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/> à´à´¾à´£àµà´."
-
-#~ msgid "<ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/\"/> -- NetX"
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/\"/> -- NetX"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list