po/ja.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Oct 24 06:18:58 UTC 2008
po/ja.po | 3172 +++------------------------------------------------------------
1 file changed, 170 insertions(+), 3002 deletions(-)
New commits:
commit b83b9e54f3ab0f301405c8fb9113c638ad4bd4a6
Author: kiyoto hashida <khashida at redhat.com>
Date: Fri Oct 24 06:18:55 2008 +0000
Done upto 360/420 for Japanese
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3750bde..c070e20 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of ja.po to Japanese
+# translation of release-notes.master.ja.po to Japanese
#
# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008.
@@ -6,11 +6,11 @@
# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ja\n"
+"Project-Id-Version: release-notes.master.ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-25 12:35+0900\n"
-"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:16+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,18 +41,16 @@ msgid "Important information about this release of Fedora"
msgstr "Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«é¢ããéè¦ãªæ
å ±"
#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
-#, fuzzy
msgid "Preview of the Release notes for F10"
-msgstr "F9 ç¨ãªãªã¼ã¹ãã¼ã"
+msgstr "F10 ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®ãã¬ãã¥ã¼"
#: en_US/rpm-info.xml:35(details)
msgid "Release notes for F9"
msgstr "F9 ç¨ãªãªã¼ã¹ãã¼ã"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "X Window system - graphics"
-msgstr "X Window System (ã°ã©ãã£ãã¯ã¹)"
+msgstr "X Window System - ã°ã©ãã£ãã¯ã¹"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:6(para)
msgid ""
@@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "X è¨å®ã®å¤æ´"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:11(programlisting)
#, no-wrap
msgid "evdev"
-msgstr ""
+msgstr "evdev"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:10(para)
msgid ""
@@ -80,29 +78,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
-#, fuzzy
msgid "Third-party Video Drivers"
-msgstr "ãµã¼ããã¼ãã£ã¼è£½ãããªãã©ã¤ãã¼"
+msgstr "ãµã¼ããã¼ãã£ã¼ãããªãã©ã¤ãã¼"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:18(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using "
"third-party video drivers."
msgstr ""
-"ãµã¼ããã¼ãã£ã¼è£½ãããªãã©ã¤ãã¼ã®ä»æ§ã«é¢ããã¬ã¤ãã©ã¤ã³è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">Xorg "
-"third-party drivers</ulink> ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ãµã¼ããã¼ãã£ã¼è£½ãããªãã©ã¤ãã¼ã®ä½¿ç¨ã«é¢ããã¬ã¤ãã©ã¤ã³è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ "
+"Xorg third-party drivers ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:22(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:26(title)
#: en_US/Server_tools.xml:19(title)
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã½ã¼ã¹"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:27(para)
msgid ""
@@ -112,9 +106,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "x86 specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora ã§ã® x86 ç¹æã®ãã®"
+msgstr "Fedora å¯¾å¿ x86 ç¹æäºé
"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:7(para)
msgid ""
@@ -295,19 +288,19 @@ msgstr ""
#: en_US/What_is_the_Latest_on_the_Desktop.xml:6(title)
msgid "What is the Latest on the Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ã¯ä¸ã«æ¼ããææ°äºé
"
#: en_US/What_is_New_for_Installation_and_Live_Images.xml:6(title)
msgid "What is New for Installation and Live Images"
-msgstr ""
+msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ç¨ã®ææ°äºé
"
#: en_US/What_is_New_for_Gamers_Scientists_and_Hobbyists.xml:6(title)
msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists"
-msgstr ""
+msgstr "ã²ã¼ã æ好è
ãç§å¦æ好è
ãåã³ããã¼æ好è
ç¨ã®ææ°äºé
"
#: en_US/What_Do_System_Administrators_Care_About.xml:6(title)
msgid "What Do System Adminstrators Care About"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã 管çè
ã®é¢å¿äºé
"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:5(title)
msgid "Welcome to Fedora"
@@ -362,24 +355,20 @@ msgid ""
msgstr "Fedora ã«é¢ããå
¨è¬æ
å ±ã¯ã以ä¸ã® web ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX\"/>."
+msgid "Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgstr "Fedora æ¦è¦ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid "Fedora FAQ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX\"/>."
+msgstr "Fedora è¯ããã質å - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:42(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Help and Discussions - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\"/>"
msgstr ""
-"å¶éãã¡ã¤ã³ã®è©³ç´°: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-"Domains\"/>"
+"ãã«ãã¨ãã£ã¹ã«ãã·ã§ã³ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para)
#, fuzzy
@@ -406,7 +395,7 @@ msgstr "PostgreSQL DBD ãã©ã¤ãã¼"
#: en_US/Web_servers.xml:10(title) en_US/Linux_kernel.xml:8(title)
msgid "Deprecated or out of date content?"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡ç¨ãªãåã¯æ§å¼ã®å
容"
#: en_US/Web_servers.xml:11(para) en_US/Linux_kernel.xml:9(para)
msgid ""
@@ -459,18 +448,20 @@ msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:37(programlisting)
#, no-wrap
msgid "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
#: en_US/Web_servers.xml:39(programlisting)
#, no-wrap
msgid "/etc/drupal/default/settings.php"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/drupal/default/settings.php"
#: en_US/Web_servers.xml:36(para)
msgid ""
"Copy <placeholder-1/> to <placeholder-2/>, and repeat for any additional "
"sites' <filename>settings.php</filename> files."
msgstr ""
+"<placeholder-1/> ã <placeholder-2/> ã«ã³ãã¼ãã¦ãä»ã®ãµã¤ãã® "
+"<filename>settings.php</filename> ãã¡ã¤ã«ã«ããããç¹°ãè¿ãã¾ãã"
#: en_US/Web_servers.xml:43(para)
msgid ""
@@ -506,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:10(title)
msgid "Unified kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "çµ±ä¸ãããã«ã¼ãã«ã¤ã¡ã¼ã¸"
#: en_US/Virtualization.xml:11(para)
msgid ""
@@ -526,13 +517,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:22(title)
msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
-msgstr ""
+msgstr "KVM ã¯ããã¹ãã·ã¹ãã å
ã§ãã¼ãã¦ã§ã¢ä»®æ³åã®æ©è½ãå¿
è¦ã¨ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:24(para)
msgid ""
"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this "
"time."
msgstr ""
+"ãã¼ãã¦ã§ã¢ä»®æ³åãæããªãã·ã¹ãã ã¯ä»åã¯ãXen ã²ã¹ãããµãã¼ã "
+"ãã¾ããã"
#: en_US/Virtualization.xml:28(para)
#, fuzzy
@@ -575,24 +568,32 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:74(para)
msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
msgstr ""
+"ãã£ã¹ã¯å
ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ã空ãé åããæ°è¦ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã "
+"å²ãå½ã¦ã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:77(para)
msgid ""
"Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported "
"target"
msgstr ""
+"iSCSI ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¨ãã¹ãã¼ããããã¿ã¼ã²ããã«é¢é£ã®ãã "
+"ããªã¥ã¼ã ã®ä¸è¦§ã表示ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:80(para)
msgid ""
"List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical "
"volumes"
msgstr ""
+"LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå
ã®è«çããªã¥ã¼ã ãä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ãæ°è¦ã® LVM "
+"è«çããªã¥ã¼ã ãå²ãå½ã¦ã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:83(para)
msgid ""
"Automatically assign correct SELinux security context label "
"(<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest."
msgstr ""
+"æ£ãã SELinux ã»ãã¥ãªãã£ã³ã³ããã¹ãã©ãã« (<option>virt_image_t</option>) ã "
+"ã²ã¹ãã«é¢é£ãã¦ããæã«ãèªåçã«å
¨ã¦ã®ããªã¥ã¼ã ã«å²ãå½ã¦ã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para)
#: en_US/Virtualization.xml:226(para) en_US/Virtualization.xml:279(para)
@@ -605,17 +606,19 @@ msgstr "詳細ã«ã¤ãã¦ã¯æ¬¡ãåç
§ãã¦ãã ããã"
msgid ""
"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt Storage "
"Management"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt ã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡ç"
#: en_US/Virtualization.xml:99(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement\"/> -- "
"virt-manager Storage Management"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement\"/> -- "
+"virt-manager ã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡ç"
#: en_US/Virtualization.xml:114(title)
msgid "Remote installation of virtual machines"
-msgstr ""
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ã®ãªã¢ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
#: en_US/Virtualization.xml:115(para)
msgid ""
@@ -641,6 +644,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> -- "
"virt-manager Discovery"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> -- "
+"virt-manager ãã£ã¹ã«ããªã¼"
#: en_US/Virtualization.xml:154(title) en_US/Java.xml:95(title)
#, fuzzy
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "<command>e2fsprogs</command> ã¦ã¼ã¶ã¼é åãã¼ã«"
#: en_US/Virtualization.xml:169(para)
msgid "Only 32 bit guests are supported at this time."
-msgstr ""
+msgstr "ä»å㯠32 bit ã®ã²ã¹ãã®ã¿ããµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:173(para)
msgid ""
@@ -677,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:181(title)
msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6"
-msgstr ""
+msgstr "<package>libvirt</package> 0.4.6 ã¸æ´æ°"
#: en_US/Virtualization.xml:182(para)
msgid ""
@@ -690,67 +695,69 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:190(para)
msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
-msgstr ""
+msgstr "Linux åã³ Solaris ãã¹ãä¸ã® Xen ãã¤ããã¤ã¶ã¼"
#: en_US/Virtualization.xml:192(para)
msgid "The QEMU emulator"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
#: en_US/Virtualization.xml:194(para)
msgid "The KVM Linux hypervisor"
-msgstr ""
+msgstr "KVM Linux ãã¤ããã¤ã¶ã¼"
#: en_US/Virtualization.xml:196(para)
msgid "The LXC Linux container system"
-msgstr ""
+msgstr "LXC Linux ã³ã³ããã·ã¹ãã "
#: en_US/Virtualization.xml:198(para)
msgid "The OpenVZ Linux container system"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVZ Linux ã³ã³ããã·ã¹ãã "
#: en_US/Virtualization.xml:200(para)
msgid "Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, and NFS"
msgstr ""
+"IDE/SCSI/USB ãã£ã¹ã¯ãFibreChannelãLVMãiSCSIãåã³ NFS ä¸ã® "
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸"
#: en_US/Virtualization.xml:204(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.4.2:"
-msgstr ""
+msgstr "0.4.2 以å¾ã®æ°è¦æ©è½ã¨æ¹å:"
#: en_US/Virtualization.xml:207(para)
msgid "Enhanced OpenVZ support"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVZ ãµãã¼ãã®æ¡å¼µ"
#: en_US/Virtualization.xml:209(para)
msgid "Enhanced Linux containers (LXC) support"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ã³ã³ãã (LXC) ãµãã¼ãã®æ¡å¼µ"
#: en_US/Virtualization.xml:211(para)
msgid "Storage pools API"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ãã¼ã« API"
#: en_US/Virtualization.xml:213(para)
msgid "Improved iSCSI support"
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI ãµãã¼ãã®æ¹å"
#: en_US/Virtualization.xml:215(para)
msgid "USB device passthrough for QEMU and KVM"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU 㨠KVM ç¨ã® USB ããã¤ã¹ãã¹ã¹ã«ã¼"
#: en_US/Virtualization.xml:217(para)
msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU 㨠Xen ç¨ã®ãµã¦ã³ããã·ãªã¢ã«ãåã³ãã©ã¬ã«ããã¤ã¹ãµãã¼ã"
#: en_US/Virtualization.xml:220(para)
msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU ã§ã® NUMA åã³ vCPU pinning ç¨ãµãã¼ã"
#: en_US/Virtualization.xml:222(para)
msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨ã¦ã®ä»®æ³åãã©ã¤ãã¼ç¨ã«çµ±ä¸ããã XML ãã¡ã¤ã³ã¨ãããã¯ã¼ã¯æ§æ解æ"
#: en_US/Virtualization.xml:232(title)
msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0"
-msgstr ""
+msgstr "<package>virt-manager</package> ã 0.6.0 ã¸æ´æ°"
#: en_US/Virtualization.xml:233(para)
msgid ""
@@ -758,10 +765,12 @@ msgid ""
"<command>virtinst</command> and <systemitem class=\"library\">libvirt</"
"systemitem> functionality."
msgstr ""
+"<package>virt-manager</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <command>virtinst</command> åã³ "
+"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> æ©è½ã®çºã® GUI å®è£
ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:237(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.5.4:"
-msgstr ""
+msgstr "0.5.4 以å¾ã®æ°è¦æ©è½ã¨æ¹å:"
#: en_US/Virtualization.xml:241(para)
msgid ""
@@ -769,28 +778,38 @@ msgid ""
"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed storage. Attach "
"managed storage to a remote VM."
msgstr ""
+"ãªã¢ã¼ãã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ç®¡çã¨ä¾çµ¦: <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> 管çã® "
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã表示ã追å ãåé¤ãåã³ä¾çµ¦ã管çããã¹ãã¬ã¼ã¸ããªã¢ã¼ã VM ã«æ·»ä»ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:246(para)
msgid ""
"Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. "
"Simple install time storage provisioning."
msgstr ""
+"ãªã¢ã¼ã VM ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ãµãã¼ã: 管çããã¦ããã¡ãã£ã¢ (CDROM) å㯠PXE ãã "
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ããã·ã³ãã«ãªã¤ã³ã¹ãã¼ã«æã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ä¾çµ¦ã§ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:250(para)
msgid ""
"VM details and console windows merged: each VM is now represented by a "
"single tabbed window."
msgstr ""
+"VM ã®è©³ç´°ã¨çµ±åããã³ã³ã½ã¼ã«ã¦ã£ã³ãã¦: ããããã® VM ã¯ä»åãï¼ã¤ã®ã¿ãä»ã "
+"ã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:253(para)
msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network."
msgstr ""
+"Avahi ã使ç¨ãã¦ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã« <command>libvirtd</command> ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã "
+"ä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:256(para)
msgid ""
"Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-"
"manager</command> start up."
msgstr ""
+"ãã¤ããã¤ã¶ã¼èªåæ¥ç¶: <command>virt-manager</command> ã®èµ·åæã« "
+"ãã¤ããã¤ã¶ã¼ã«æ¥ç¶ãããªãã·ã§ã³"
#: en_US/Virtualization.xml:260(para)
msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests."
@@ -801,8 +820,7 @@ msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
-msgid ""
-"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
+msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:269(para)
@@ -810,8 +828,7 @@ msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
-msgid ""
-"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
+msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
@@ -901,8 +918,7 @@ msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
-msgid ""
-"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
+msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:370(para)
@@ -967,8 +983,7 @@ msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:419(para)
-msgid ""
-"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
+msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:422(para)
@@ -990,8 +1005,7 @@ msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
+msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:440(para)
@@ -1034,9 +1048,8 @@ msgstr ""
"ãã¼ã¸ã¯ããããã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ã:"
#: en_US/Tools.xml:13(para)
-#, fuzzy
msgid "Release notes specific to 3.4 are also available."
-msgstr "3.3.2 ç¹æã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯æ¬¡ã§ã覧ã«ãªãã¾ã:"
+msgstr "3.4 ã«ç¹æã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ããåå¾ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:16(para)
msgid ""
@@ -1047,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:20(title)
msgid "Additional plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ä»ã®ãã©ã°ã¤ã³"
#: en_US/Tools.xml:21(para)
msgid ""
@@ -1065,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:36(title)
msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls"
-msgstr ""
+msgstr "Babel ããã¸ã§ã¯ãããã®ç¿»è¨³ - eclipse-nls"
#: en_US/Tools.xml:37(para)
msgid ""
@@ -1095,12 +1108,11 @@ msgid "GCC Compiler Collection"
msgstr "GCC ã³ã³ãã¤ã©ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³"
#: en_US/Tools.xml:63(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This release of Fedora has been built with GCC 4.3.2, which is included with "
"the distribution."
msgstr ""
-"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«å«ã¾ãã¦ãã GCC 4.3.0 ã§æ§"
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«å«ã¾ãã¦ãã GCC 4.3.2 ã§æ§"
"ç¯ããã¾ããã"
#: en_US/Tools.xml:65(para)
@@ -1108,18 +1120,16 @@ msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:"
msgstr "GCC 4.3 ã«é¢ããæ´ãªãæ
å ±ã¯ããã¡ããåç
§ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Tools.xml:71(title)
-#, fuzzy
msgid "Target-specific improvements"
-msgstr "ãã®ä»ã®æ¹è¯ç¹"
+msgstr "ã¿ã¼ã²ããç¹æã®æ¹å"
#: en_US/Tools.xml:73(title)
msgid "IA-32 x86-64"
-msgstr ""
+msgstr "IA-32 x86-64"
#: en_US/Tools.xml:75(emphasis)
-#, fuzzy
msgid "ABI changes"
-msgstr "yum ã®å¤æ´"
+msgstr "ABI ã®å¤æ´"
#: en_US/Tools.xml:78(para)
msgid ""
@@ -1182,8 +1192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:128(para)
-msgid ""
-"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
+msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:131(title)
@@ -1285,23 +1294,24 @@ msgid "AMQP resources"
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:210(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information refer to the following resources."
-msgstr "詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ãã®æ©è½ã®ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgstr "詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ä»¥ä¸ã®è³æãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Tools.xml:214(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/> Red Hat MRG "
"Documentation"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/> Red Hat MRG "
+"ããã¥ã¡ã³ã"
#: en_US/Tools.xml:219(para)
msgid "<ulink url=\"http://amqp.org/\"/> AMQP Project Site"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://amqp.org/\"/> AMQP ããã¸ã§ã¯ããµã¤ã"
#: en_US/Tools.xml:227(title)
msgid "Appliance building tools"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãã©ã¤ã¢ã³ã¹æ§ç¯ãã¼ã«"
#: en_US/Tools.xml:228(para)
msgid ""
@@ -1316,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:238(title)
msgid "Appliance Creation Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãã©ã¤ã¢ã³ã¹ä½æãã¼ã«"
#: en_US/Tools.xml:239(para)
msgid ""
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:251(title)
msgid "Appliance Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãã©ã¤ã¢ã³ã¹ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã "
#: en_US/Tools.xml:252(para)
msgid ""
@@ -1346,15 +1356,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:261(title)
msgid "Appliance building tools resources"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãã©ã¤ã¢ã³ã¹æ§ç¯ãã¼ã«ãªã½ã¼ã¹"
#: en_US/Tools.xml:262(para)
msgid "<ulink url=\"http://thincrust.net/\"/> Appliance Tool Project Site"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://thincrust.net/\"/> ã¢ãã©ã¤ã¢ã³ã¹ãã¼ã«ããã¸ã§ã¯ããµã¤ã"
#: en_US/Tools.xml:268(title)
msgid "Python NSS bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Python NSS ãã¤ã³ãã£ã³ã°"
#: en_US/Tools.xml:269(para)
msgid ""
@@ -1375,13 +1385,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:281(title)
msgid "Python NSS bindings resources"
-msgstr ""
+msgstr "Python NSS ãã¤ã³ãã£ã³ã°ãªã½ã¼ã¹"
#: en_US/Tools.xml:282(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/index."
"html\"/> -- Library Documentation"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/index."
+"html\"/> -- ã©ã¤ãã©ãªããã¥ã¡ã³ã"
#: en_US/System_services.xml:5(title)
msgid "System Services"
@@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:61(title)
msgid "Varnish"
-msgstr ""
+msgstr "Varnish"
#: en_US/System_services.xml:62(para)
msgid ""
@@ -1500,6 +1512,9 @@ msgid ""
"In <filename>vcl</filename>, the word <computeroutput>insert</"
"computeroutput> must be replaced by <computeroutput>deliver</computeroutput>"
msgstr ""
+"<filename>vcl</filename> ã§ã¯ãåèª <computeroutput>insert</"
+"computeroutput> 㯠<computeroutput>deliver</computeroutput> ã«å
¥ãæ¿ãã "
+"å¿
è¦ãããã¾ãã"
#: en_US/System_services.xml:74(para)
msgid ""
@@ -1517,6 +1532,9 @@ msgid ""
"\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
"\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
+"\t"
#: en_US/Server_tools.xml:6(title)
#, fuzzy
@@ -1531,7 +1549,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:10(title)
msgid "First Aid Kit"
-msgstr ""
+msgstr "First Aid Kit ï¼ææ¥ç®±ï¼"
#: en_US/Server_tools.xml:11(para)
msgid ""
@@ -1544,11 +1562,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:22(para)
-#, fuzzy
msgid "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
-msgstr ""
-"æ°ãã SELinux ããã¸ã§ã¯ãã®ãã¼ã¸: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/SELinux\"/>"
+msgstr "ããã¸ã§ã¯ããµã¤ã -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
#: en_US/Security.xml:5(title)
msgid "Security"
@@ -1607,8 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Frequently Asked Questions:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\"/>"
-msgstr ""
-"ãããã質å: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
+msgstr "ãããã質å: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
#: en_US/Security.xml:35(para)
#, fuzzy
@@ -1634,8 +1648,7 @@ msgid "SELinux enhancements"
msgstr "SELinux ã®å¼·å"
#: en_US/Security.xml:46(para)
-msgid ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
msgstr "ããç´°ããã¢ã¯ã»ã¹å¶å¾¡ãå¯è½ã«ããç°ãªããã¼ã«ãä»åå©ç¨ã§ãã¾ã:"
#: en_US/Security.xml:50(para)
@@ -1694,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Security.xml:79(title)
msgid "Security audit package"
-msgstr ""
+msgstr "ã»ãã¥ãªãã£ç£æ»ããã±ã¼ã¸"
#: en_US/Security.xml:80(para)
msgid ""
@@ -1705,7 +1718,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Security.xml:89(title)
-#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "å
¨è¬æ
å ±"
@@ -1720,9 +1732,8 @@ msgstr ""
"ã覧ãã ããã"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Samba - Windows compatibility"
-msgstr "å¾æ¹äºææ§"
+msgstr "Samba - Windows ã¨ã®äºææ§"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para)
#, fuzzy
@@ -1736,7 +1747,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:11(title)
#: en_US/File_servers.xml:14(title) en_US/Database_servers.xml:14(title)
msgid "Maybe you know what should be on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "å¤åãã®ãã¼ã¸ã«è¼ãã¹ããã¨ããåãã§ãããï¼"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:12(para)
#: en_US/File_servers.xml:15(para) en_US/Database_servers.xml:15(para)
@@ -1759,77 +1770,76 @@ msgstr ""
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber)
msgid "9.92.1"
-msgstr ""
+msgstr "9.92.1"
#: en_US/Revision_History.xml:8(date)
msgid "2008-10-15"
-msgstr ""
+msgstr "2008-10-15"
#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname)
-#, fuzzy
msgid "Karsten"
-msgstr "éå½èª"
+msgstr "Karsten"
#: en_US/Revision_History.xml:11(surname)
msgid "Wade"
-msgstr ""
+msgstr "Wade"
#: en_US/Revision_History.xml:15(member)
msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ãã³ã㯠wiki ããåãè¾¼ã¿ãå¤æ´ã¯ Publican ã«é©åãã¦ãcruft ã¯åé¤"
#. edition is used for RPM version
#: en_US/Revision_History.xml:21(revnumber)
#: en_US/Article_Info.xml:12(issuenum) en_US/Article_Info.xml:14(edition)
msgid "9.92"
-msgstr ""
+msgstr "9.92"
#: en_US/Revision_History.xml:22(date)
msgid "2008-09-27"
-msgstr ""
+msgstr "2008-09-27"
#: en_US/Revision_History.xml:24(firstname)
#: en_US/Revision_History.xml:38(firstname)
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Paul"
#: en_US/Revision_History.xml:25(othername)
#: en_US/Revision_History.xml:39(othername)
msgid "W."
-msgstr ""
+msgstr "W."
#: en_US/Revision_History.xml:26(surname)
#: en_US/Revision_History.xml:40(surname)
msgid "Frields"
-msgstr ""
+msgstr "Frields"
#: en_US/Revision_History.xml:30(member)
msgid "Content changes for Publican 0.37 compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Publican 0.37 äºææ§ã®çºã®ã³ã³ãã³ãå¤æ´"
#: en_US/Revision_History.xml:35(revnumber)
msgid "9.0.91"
-msgstr ""
+msgstr "9.0.91"
#: en_US/Revision_History.xml:36(date)
msgid "2008-07-15"
-msgstr ""
+msgstr "2008-07-15"
#: en_US/Revision_History.xml:41(email)
msgid "stickster at gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "stickster at gmail.com"
#: en_US/Revision_History.xml:45(member)
msgid "Revised for Publican compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Publican äºææ§ã®çºã«æ¹è¨"
#: en_US/Release_Notes.xml:17(title)
msgid "These Notes are Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¯ã®ãã¼ãã¯ä»£å
¥å¯è½ã§ãã"
#: en_US/Release_Notes.xml:20(title)
msgid "Fedora Community Help Needed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ã®ã³ãã¥ããã£ãã«ããåéä¸!"
#: en_US/Release_Notes.xml:21(para)
#, fuzzy
@@ -1842,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Printing.xml:6(title)
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "å°å·"
#: en_US/Printing.xml:7(para)
msgid ""
@@ -1853,10 +1863,16 @@ msgid ""
"applications. The <command>system-config-printer</command> application no "
"longer needs to be run as the root user."
msgstr ""
+"å°å·ããã¼ã¸ã£(<command>system-config-printer</command> å㯠"
+"<guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Printing</guimenuitem>) ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¯ "
+"ãã¬ã³ããªã¼ãªè£
飾ãæã¤ããã«ãªã¼ãã¼ãã¼ã«ãåãã¦ãããã¢ãã³ãªãã¹ã¯ããã "
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨åã¬ãã«ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã<command>system-config-printer</command> "
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ãããroot ã¦ã¼ã¶ã¼ã¨ãã¦å®è¡ããå¿
è¦ã¯ããã¾ããã"
#: en_US/Printing.xml:12(para)
msgid "Other changes include:"
-msgstr ""
+msgstr "ä»ã®å¤æ´ã«ã¯ä»¥ä¸ã®ãããªãã®ãããã¾ã:"
#: en_US/Printing.xml:16(para)
msgid ""
@@ -1877,6 +1893,8 @@ msgid ""
"When the configuration tool is running, the list of printers is updated "
"dynamically."
msgstr ""
+"è¨å®ãã¼ã«ã稼åãã¦ããæã¯ãããªã³ã¿ã¼ã®ä¸è¦§è¡¨ã¯åçã«æ´æ° "
+"ããã¾ãã"
#: en_US/Printing.xml:28(para)
msgid ""
@@ -1910,9 +1928,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "PPC specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora ã§ã® PPC ç¹æã®ãã®"
+msgstr "Fedora å¯¾å¿ PPC ç¹æäºé
"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:6(para)
#, fuzzy
@@ -1949,8 +1966,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
+msgid "Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
"Fedora 9 㯠IBM RS/6000ããpSeriesãiSeriesãCell Broadband Engine ãã·ã³ããµ"
"ãã¼ããã¾ãã"
@@ -1960,8 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora 10 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
"Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 9 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
+msgstr "Fedora 9 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:29(para)
#, fuzzy
@@ -1977,6 +1992,8 @@ msgid ""
"Fedora 10 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation "
"workstations."
msgstr ""
+"Fedora 10 ã«ã¯ Terrasoft Solutions ãã¯ã¼ã¹ãã¼ã·ã§ã³ã® "
+"ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã·ã§ã³ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:35(para)
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
@@ -2140,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:124(userinput)
#, no-wrap
msgid "setenv load-base 0x2000000"
-msgstr ""
+msgstr "setenv load-base 0x2000000"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:126(para)
msgid ""
@@ -2153,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:130(userinput)
#, no-wrap
msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img"
-msgstr ""
+msgstr "boot cd: /images/netboot/ppc32.img"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:132(para)
msgid "Or from the network:"
@@ -2162,7 +2179,7 @@ msgstr "åã¯ãããã¯ã¼ã¯ãã:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:134(userinput)
#, no-wrap
msgid "boot eth ppc32.img"
-msgstr ""
+msgstr "boot eth ppc32.img"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:136(para)
#, fuzzy
@@ -2280,7 +2297,6 @@ msgid "RS/6000 kernel support is currently broken (as of August 28, 2008)."
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(title)
-#, fuzzy
msgid "PPC specific packages"
msgstr "PPC ç¹æã®ããã±ã¼ã¸"
@@ -2313,9 +2329,8 @@ msgid "Power Users Get What Features and Fixes"
msgstr ""
#: en_US/Package_notes.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Package notes"
-msgstr "ããã±ã¼ã¸é¢é£ã¡ã¢"
+msgstr "ããã±ã¼ã¸ãã¼ã"
#: en_US/Package_notes.xml:7(para)
#, fuzzy
@@ -2358,9 +2373,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Package_notes.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Legal information"
-msgstr "æ³çæ
å ±"
+msgstr "æ³å¾æ
å ±"
#: en_US/Package_notes.xml:34(para)
msgid "The following legal information concerns some software in Fedora."
@@ -2374,7 +2388,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Package_changes.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Package changes"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´"
@@ -2412,14 +2425,12 @@ msgstr ""
"ã§ã覧ã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Networking.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Networking"
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯èµ·å"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã³ã°"
#: en_US/Networking.xml:7(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This section contains information about networking changes in Fedora 10."
+msgid "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
msgstr ""
"ãã®ç¯ã§ã¯ãFedora ã«ãããæ§ã
ãªè¨èªã®ãµãã¼ãã«é¢é£ããæ
å ±ã«ã¤ãã¦è¿°ã¹ã¾"
"ãã"
@@ -2754,10 +2765,8 @@ msgid "Mail servers"
msgstr "ã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼"
#: en_US/Mail_servers.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
-msgstr ""
-"ãã®ç¯ã¯é»åã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ãã¡ã¼ã«è»¢éã¨ã¼ã¸ã§ã³ã (MTA) ã«é¢é£ãã¾ãã"
+msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgstr "ãã®ç¯ã¯é»åã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ãã¡ã¼ã«è»¢éã¨ã¼ã¸ã§ã³ã (MTA) ã«é¢é£ãã¾ãã"
#: en_US/Mail_servers.xml:10(title)
msgid "Sendmail"
@@ -4506,8 +4515,7 @@ msgstr "ãã£ã¹ã¯ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã©ãã«ããã§ãã¯ããã«ã¯"
#: en_US/Installation_notes.xml:247(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
+msgid "For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´å±¥æ´ã¯ã次ã®ã³ãã³ãã§åãåºããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Installation_notes.xml:250(userinput)
@@ -4782,8 +4790,7 @@ msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para)
-msgid ""
-"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
+msgid "If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:49(title)
@@ -5016,8 +5023,7 @@ msgstr "Web ãµã¤ãã«å ãã¦ã以ä¸ã®ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ããå©ç¨
#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
+msgid "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\">fedora-list at redhat.com</ulink> "
"Fedora ãªãªã¼ã¹ã®ã¦ã¼ã¶ã¼åã"
@@ -5383,8 +5389,7 @@ msgstr "é常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã®éã"
msgid ""
"The following items are different from a normal Fedora install with the "
"Fedora Live images."
-msgstr ""
-"以ä¸ã®é
ç®ãé常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ã§éã£ã¦ãã¾ãã"
+msgstr "以ä¸ã®é
ç®ãé常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ã§éã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:137(para)
#, fuzzy
@@ -5437,8 +5442,7 @@ msgid "Fedora desktop"
msgstr "Fedora ãã¹ã¯ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para)
-msgid ""
-"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
msgstr ""
"ãã®ç¯ã§ã¯ Fedora ã°ã©ãã£ã«ã«ãã¹ã¯ãããã¦ã¼ã¶ã¼ã«å½±é¿ãä¸ããå¤æ´ã«ã¤ãã¦"
"詳述ãã¾ãã"
@@ -6299,8 +6303,7 @@ msgid "AVR"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:14(term)
-msgid ""
-"<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
+msgid "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:18(para)
@@ -6355,8 +6358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:63(term)
-msgid ""
-"<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
+msgid "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:67(para)
@@ -6379,8 +6381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
-msgid ""
-"<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
+msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:89(para)
@@ -6580,8 +6581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:250(term)
-msgid ""
-"<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
+msgid "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:254(para)
@@ -7361,8 +7361,7 @@ msgstr "ã³ã³ãã¤ã©ã®äºææ§"
msgid ""
"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for "
"compatibility reasons:"
-msgstr ""
-"äºææ§ã®ããã« <package>compat-gcc-34</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ã:"
+msgstr "äºææ§ã®ããã« <package>compat-gcc-34</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ã:"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:33(title)
#, fuzzy
@@ -7370,8 +7369,7 @@ msgid "KDE 3 development"
msgstr "éçº"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para)
-msgid ""
-"Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
msgstr ""
#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor)
@@ -7490,2833 +7488,3 @@ msgstr ""
"<hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007,2008. Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, "
"2008. Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoB\">úrigoZacarão Diego "
-#~ "Búrigo Zacarão</ulink> (translator)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
-#~ "Zacarao</ulink> (翻訳è
- ãã©ã¸ã«ã®ãã«ãã¬ã«èª)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Jos\">éNunoCoelhoPires José "
-#~ "Nuno Coelho Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JosePires\">Jose Nuno Coelho "
-#~ "Pires</ulink> (翻訳è
- ãã«ãã¬ã«èª)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Lenka\">Äelková Lenka Äelková</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Lenka%C4%8Celkov%C3%A1\">Lenka "
-#~ "Celkova</ulink> (翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Pavol\">Å imo Pavol Å imo</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Pavol%C5%A0imo\">Pavol Simo</"
-#~ "ulink> (翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\"> Piotr DrÄ
g</"
-#~ "ulink> (translator - Polish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDrag\">Piotr Drag</ulink> "
-#~ "(翻訳è
- ãã¼ã©ã³ãèª)"
-
-#~ msgid "Latest Release Notes on the Web"
-#~ msgstr "Web ä¸ã®ææ°ãªãªã¼ã¹ãã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These release notes may be updated. To view the latest release notes for "
-#~ "Fedora, visit:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯æ´æ°ãããå ´åãããã¾ããFedora ææ°ãªãªã¼ã¹ãã¼"
-#~ "ãã¯æ¬¡ãã覧ãã ããã"
-
-#~ msgid "Faster X Start-up and Shutdown"
-#~ msgstr "ããé«é㪠X ã®èµ·åããã³ã·ã£ãããã¦ã³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 features a number of changes designed to make X faster in "
-#~ "starting and shutting down and to make other improvements. Full details "
-#~ "of the project can be found through this feature page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 㯠X ã®èµ·åããã³ã·ã£ãããã¦ã³ã«ãããæéãç縮ããããã®å¤æ´ã"
-#~ "ã¾ããã®ä»ã®æ¹è¯ç¹ãå«ããå¤æ´ãç¹é·ã¨ãªãã¾ããããã¸ã§ã¯ãã®å
¨è©³ç´°ã¯æ¬¡ã®"
-#~ "ç¹é·ãã¼ã¸ã§ã覧ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X.Org 1.4.99 X server has been modified to automatically detect and "
-#~ "configure most hardware, eliminating the need to modify the <filename>/"
-#~ "etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file. The only hardware "
-#~ "configured by default in the <filename>xorg.conf</filename> configuration "
-#~ "file written by <application>Anaconda</application> is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "X.Org 1.4.99 X ãµã¼ãã¼ã¯å¤§åã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ãèªåçã«æ¤åºããè¨å®ãããã"
-#~ "ã«å¤æ´ããã<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> è¨å®ãã¡ã¤ã«ãå¤æ´ãã"
-#~ "å¿
è¦æ§ã解æ¶ãã¾ããã<application>Anaconda</application> ã«ãã£ã¦è¨è¿°ãã"
-#~ "ã <filename>xrog.conf</filename> ã«ããã©ã«ãã§è¨å®ããããã¼ãã¦ã§ã¢ã¯æ¬¡"
-#~ "ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã®ã¿ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "the graphics driver, and"
-#~ msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ãã©ã¤ãã¼ããã³"
-
-#~ msgid "the keyboard map"
-#~ msgstr "ãã¼ãã¼ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and "
-#~ "touchpads, should be detected and configured automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¢ãã¿ã¼ (液æ¶ã¨ CRT ã®ä¸¡æ¹) ã USB ãã¦ã¹ãã¿ããããããªã©ä»ã®ãã¼ãã¦ã§"
-#~ "ã¢ã¯ãã¹ã¦èªåçã«æ¤åºããè¨å®ãããã¯ãã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server queries the attached monitor for supported resolution "
-#~ "ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the "
-#~ "correct aspect ratio for the display. Set the preferred resolution in "
-#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and "
-#~ "the default resolution for the system in <menuchoice><guimenu>System</"
-#~ "guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ãµã¼ãã¼ã¯æ¥ç¶ãããã¢ãã¿ã¼ã«ãµãã¼ããã解å度ã®ç¯å²ãå°ããæ£ãã縦横"
-#~ "æ¯ã§ãã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ã§å©ç¨å¯è½ãªæ大ã®è§£å度ãæ¾ãåºããã¨ãã¾ãã"
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>ç»é¢ã®è§£å度</guimenuitem></menuchoice> ã§å¥½ããªè§£"
-#~ "å度ãè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ããã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã®è§£å度㯠"
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>管ç</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>ãã£ã¹ãã¬ã¤</guimenuitem></menuchoice> ã§å¤æ´ãã"
-#~ "ãã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file is not "
-#~ "present, X automatically detects the appropriate driver, and assumes a "
-#~ "105-key US keyboard layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¨å®ãã¡ã¤ã« <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ããªãå ´åãX ã¯èªå"
-#~ "çã«é©åãªãã©ã¤ãã¼ãæ¤åºã㦠105 ãã¼ã® US ãã¼ãã¼ãã§ããã¨ã¿ãªãã¾"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In certain situations, the <computeroutput>evdev</computeroutput> driver "
-#~ "was used, even when the <computeroutput>kbd</computeroutput> driver was "
-#~ "specified in <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>. Removing the "
-#~ "<computeroutput>evdev</computeroutput> driver caused errors and warnings "
-#~ "such as the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<computeroutput>kbd</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ã <filename>/etc/X11/xorg."
-#~ "conf</filename> å
ã«æå®ãã¦ããå ´åã§ããä¸é¨ã®ç¶æ³ä¸ã§ã¯ã"
-#~ "<computeroutput>evdev</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ã使ç¨ããã¦ãã¾ããã"
-#~ "<computeroutput>evdev</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ãåé¤ããã¨ä»¥ä¸ã®ããã«"
-#~ "ã¨ã©ã¼ãè¦åã®åå ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora 9, the XKB settings are read from <filename>/etc/sysconfig/"
-#~ "keyboard</filename>, which gives users the correct layout. The "
-#~ "<option>KEYTABLE</option> option, configured in <filename>/etc/sysconfig/"
-#~ "keyboard</filename>, also sets the layout for X. The <option>XKB_VARIANT</"
-#~ "option> and <option>XKB_OPTIONS</option> variables can be configured to "
-#~ "customize XKB."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§ã¯ãXKB è¨å®ã¯ <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> ã"
-#~ "ãèªã¿è¾¼ã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼ã«æ£ããã¬ã¤ã¢ã¦ããä¸ãã¾ãã<option>KEYTABLE</"
-#~ "option> ãªãã·ã§ã³ã <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> å
ã§è¨å®"
-#~ "ããã¾ãããããã X ç¨ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ããã¾ãã<option>XKB_VARIANT</"
-#~ "option> 㨠<option>XKB_OPTIONS</option> å¤æ°ã¯ XKB ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãããã"
-#~ "ã«è¨å®ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Project is a Red Hat sponsored and community supported open "
-#~ "source project. Its goal is the rapid progress of free and open source "
-#~ "software and content. The Fedora Project makes use of public forums, open "
-#~ "processes, rapid innovation, meritocracy, and transparency in pursuit of "
-#~ "the best operating system and platform that free and open source software "
-#~ "can provide."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ããã¸ã§ã¯ã㯠Red Hat ãã¹ãã³ãµã¼ã§ãã³ãã¥ããã£ã¼ããµãã¼ããã¦"
-#~ "ãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ããã¸ã§ã¯ãã§ããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
-#~ "å
容ã®æ¥éãªçºéãç®æ¨ã§ããFedora ããã¸ã§ã¯ãã¯ãããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
-#~ "ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãä¾çµ¦ã§ãããæè¯ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¨ãã©ãããã©ã¼"
-#~ "ã ãæ±ãã¦ãå
¬éãã©ã¼ã©ã ãããªã¼ãã³ããã»ã¹ãæ¥éãªé©æ°ãã¨ãªã¼ãéå£ã"
-#~ "éææ§ãæ´»ç¨ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Older Release Notes on the Web"
-#~ msgstr "Web ä¸ã®å¤ããªãªã¼ã¹ãã¼ã"
-
-#~ msgid "Fedora FAQ"
-#~ msgstr "Fedora FAQ"
-
-#~ msgid "Help and Discussions"
-#~ msgstr "ãã«ãã¨ãã£ã¹ã«ãã·ã§ã³"
-
-#~ msgid "Participate in the Fedora Project"
-#~ msgstr "Fedora Project ã«åå ãã"
-
-#~ msgid "Document Links"
-#~ msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã¸ã®ãªã³ã¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many links may not work properly from within the installation "
-#~ "environment, due to resource constraints. The release notes are also "
-#~ "available post-installation as part of the desktop Web browser's default "
-#~ "home page. If you are connected to the internet, use these links to find "
-#~ "other helpful information about Fedora and the community that creates and "
-#~ "supports it."
-#~ msgstr ""
-#~ "è³æºã®å¶éã«ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããç°å¢ã§ã¯å¤ãã®ãªã³ã¯ãæ£å¸¸ã«åä½ããªãã"
-#~ "ãããã¾ããããªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯ãã¹ã¯ãããã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã®ããã©ã«ãã®"
-#~ "ãã¼ã ãã¼ã¸ã¨ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã«è¦ããã¨ãã§ãã¾ããã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶"
-#~ "ãã¦ããã®ãªãã°ãFedora 㨠Fedora ãä½æãããµãã¼ããã¦ããã³ãã¥ã"
-#~ "ãã£ã¼ã«ã¤ãã¦ã®ä»ã®å½¹ã«ç«ã¤æ
å ±ãè¦ã¤ããããã®ãªã³ã¯ã使ç¨ãã¦ä¸ããã"
-
-#~ msgid "TurboGears Applications"
-#~ msgstr "TurboGears ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SQLAlchemy has been updated to 0.4.x. TurboGears Applications developed "
-#~ "using SQLAlchemy for their database layer will need to update their "
-#~ "startup scripts. Instead of:"
-#~ msgstr ""
-#~ "SQLAlchemy 㯠0.4.x ã«æ´æ°ããã¾ããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã¬ã¤ã¤ã¼ã§ SQLAlchemy ã"
-#~ "使ã£ã¦éçºããã TurboGears ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯éå§ã¹ã¯ãªãããæ´æ°ããªãã"
-#~ "ã°ãªãã¾ããã以ä¸ã®ä»£ããã«:"
-
-#~ msgid "the start script needs to have:"
-#~ msgstr "éå§ã¹ã¯ãªããã¯ä»¥ä¸ããªããã°ãªãã¾ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy <filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> to "
-#~ "<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>, and repeat for any "
-#~ "additional sites' settings.php files."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> ã "
-#~ "<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename> ã«ã³ãã¼ãããã¹ã¦ã®"
-#~ "追å ãµã¤ãã® settings.php ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ãã¦ç¹°ãè¿ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Squid"
-#~ msgstr "Squid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Squid has been updated from version 2.6 to 3.0.STABLE2. The configuration "
-#~ "files are not entirely backwards compatible. For further details, refer "
-#~ "to the Squid release notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Squid ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 2.6 ãã 3.0.STABLE2 ã«æ´æ°ããã¾ãããè¨å®ãã¡ã¤ã«ã¯å¾"
-#~ "æ¹äºææ§ãå
¨ãããã¾ããã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ Squid ã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ããåç
§ãã¦"
-#~ "ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As well, due to a bug, the transparent proxy does not work. This should "
-#~ "be resolved after the first update."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããã«ãã°ã§ééãªãããã·ã¼ãåä½ãã¾ãããããã¯æåã®æ´æ°å¾ã«è§£æ±ºããã"
-#~ "ã§ãããã"
-
-#~ msgid "Kernel Integration Improvements"
-#~ msgstr "ã«ã¼ãã«çµ±åã«ãããæ¹è¯ç¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Xen kernel is now based on the paravirt ops implementation from the "
-#~ "upstream kernel. Previously, the Xen kernel was created by forward-"
-#~ "porting Xen bits from the 2.6.18 kernel into the current Fedora kernel. "
-#~ "This task was arduous and labor intensive, and resulted in the Xen kernel "
-#~ "being several releases behind the bare-metal kernel. The inclusion of "
-#~ "paravirt ops now makes this process unnecessary. Once paravirt ops is "
-#~ "merged upstream, Xen will no longer require a separate kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»åãXen ã«ã¼ãã«ã¯ã¢ããã¹ããªã¼ã ã«ã¼ãã«ããã® paravirt ãªãã·ã§ã³å®è£
"
-#~ "ããã¼ã¹ã«ãã¦ãã¾ãã以å㯠Xen ã«ã¼ãã«ã¯ 2.6.18 ã«ã¼ãã«ããç¾å¨ã® "
-#~ "Fedora ã«ã¼ãã«ã« Xen é¨åããã©ã¯ã¼ããã¼ããããã¨ã§ä½æããã¦ãã¾ããã"
-#~ "ããã¯éª¨ã®æããä½æ¥ã§ç¸å½ãªæéãããããã Xen ã«ã¼ãã«ã¯ãã¢ã¡ã¿ã«ã«ã¼"
-#~ "ãã«ããæ°ãªãªã¼ã¹é
ãã¦ãã¾ãçµæã¨ãªã£ã¦ãã¾ãããparavirt ãªãã·ã§ã³ã"
-#~ "å«ã¾ãããã¨ã«ãããã®ããã»ã¹ãä¸å¿
è¦ã¨ãªãã¾ãããparavirt ãªãã·ã§ã³ã"
-#~ "ã¢ããã¹ããªã¼ã ã«ãã¼ã¸ãããã¨ãXen ã¯å¥éã®ã«ã¼ãã«ãå¿
è¦ã¨ããªããªãã¾"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, the Xen kernel now lacks Dom0 support. An existing Xen host/Dom0 "
-#~ "must continue to run Fedora 8. Xen Dom0 support will be added back in "
-#~ "Fedora 10."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããXen ã«ã¼ãã«ã¯ä»ã§ã¯ãDom0 ãµãã¼ããããã¾ãããæ¢åã® Xen host/"
-#~ "Dom0 㯠Fedora 8 ã稼åãç¶ããã¯ãã§ããDom0 ãµãã¼ãã¯å度ãFedora 10 ã§"
-#~ "追å ãããã§ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fully virtualized Linux guests now have 3 possible installation methods:"
-#~ msgstr ""
-#~ "å®å
¨ä»®æ³å Linux ã²ã¹ã㯠3 éãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ããé¸æã§ããããã«ãªã"
-#~ "ã¾ãã:"
-
-#~ msgid "PXE boot from the network."
-#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã® PXE ãã¼ã"
-
-#~ msgid "Local CDROM drive / ISO image."
-#~ msgstr "ãã¼ã«ã«ã® CDROM ãã©ã¤ã ï¼ ISO ã¤ã¡ã¼ã¸"
-
-#~ msgid "Network install from a FTP/HTTP/NFS hosted distribution tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "FTPï¼HTTPï¼NFS ãã¹ãã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ããªã¼ããã®ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³"
-#~ "ã¹ãã¼ã«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The latter allows for fully automated installation through the use of "
-#~ "kickstart files. This provides parity between Xen HVM and KVM guests in "
-#~ "terms of installation methods."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¾ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ã§ã¯ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã«ã使ã£ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®å®å
¨èª"
-#~ "ååãå¯è½ã«ãªãã¾ããããã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ã¨ãã観ç¹ãã Xen HVM 㨠KVM "
-#~ "ã®ã²ã¹ãéã«ç価ãå®ç¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Previously, Fedora introduced the ability to manage existing guest "
-#~ "domains remotely using <package>libvirt</package> . It was not possible "
-#~ "to create new guests due to the lack of storage management capabilities. "
-#~ "In Fedora 9, new storage management can create and delete storage volumes "
-#~ "from a remote host using <package>libvirt</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "以åã¯ãFedora 㯠<package>libvirt</package> ã使ã£ããªã¢ã¼ãã«ããæ¢åã²"
-#~ "ã¹ããã¡ã¤ã³ç¾¤ã®ç®¡çæ©è½ãå°å
¥ãã¦ãã¾ãããã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡çæ©è½ããªãã£ãã"
-#~ "ãæ°ããã²ã¹ãã®ä½æã¯ã§ãã¾ããã§ãããFedora 9 ã§ã¯ãæ°ããã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡"
-#~ "çã«ãã <package>libvirt</package> ã使ã£ããªã¢ã¼ããã¹ãããã®ã¹ãã¬ã¼ã¸"
-#~ "ããªã¥ã¼ã ã®ä½æã¨åé¤ãå¯è½ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "PolicyKit Integration"
-#~ msgstr "PolicyKit ã®çµ±å"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Previously, the <command>virt-manager</command> application ran as root "
-#~ "when managing a local hypervisor, and used <command>consolehelper</"
-#~ "command> to authenticate from a desktop session. Running GTK applications "
-#~ "as root is bad practice. PolicyKit integration now permits running "
-#~ "<command>virt-manager</command> as a regular user."
-#~ msgstr ""
-#~ "以åã¯ããã¤ãã¼ãã¤ã¶ã¼ã管çããé㯠<command>virt-manager</command> ã¢"
-#~ "ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ãã¼ã«ã«ã® root ã¨ãã¦å®è¡ãããã¹ã¯ãããã»ãã·ã§ã³ããã®"
-#~ "èªè¨¼ã« <command>consolehelper</command> ã使ç¨ãã¦ãã¾ãããroot 㧠GTK ã¢"
-#~ "ããªã±ã¼ã·ã§ã³ç¾¤ãå®è¡ããã®ã¯ãããªãæ
£ç¿ã§ããPolicyKit ã®çµ±åã§ã¯ "
-#~ "<command>virt-manager</command> ãä¸è¬å©ç¨è
ã¨ãã¦å®è¡ããããã¨ãã§ããã"
-#~ "ãã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Improved Remote Authentication"
-#~ msgstr "æ¹è¯ããããªã¢ã¼ãèªè¨¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Previously, Fedora introduced support for secure remote management using "
-#~ "TLS/SSL, and x509 certificates. Fedora 9 improves remote management "
-#~ "capabilities by adding support for authentication by password database, "
-#~ "Kerberos domain controller, or system authentication using PAM. This "
-#~ "feature applies to all tools using <package>libvirt</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "以åã¯ãFedora 㯠TLS/SSL ããã³ x509 証ææ¸ã使ã£ãã»ãã¥ã¢ãªã¢ã¼ã管çã®"
-#~ "ãµãã¼ããå°å
¥ãã¦ãã¾ãããFedora 9 ã¯ãã¹ã¯ã¼ããã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ããèªè¨¼ã"
-#~ "Kerberos ãã¡ã¤ã³ã³ã³ããã¼ã©ãã¾ã㯠PAM ã使ç¨ããã·ã¹ãã èªè¨¼ã®ãµãã¼ã"
-#~ "ã追å ãããã¨ã«ãããªã¢ã¼ã管çã®æ©è½ãåä¸ããã¦ãã¾ãããã®æ©è½ã¯ "
-#~ "<package>libvirt</package> 使ç¨ãããã¹ã¦ã®ãã¼ã«ã«é©ç¨ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a new P2V tool, shipping as a Live CD, for converting a bare-metal "
-#~ "install to a virtual guest"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¢ã¡ã¿ã«ã®ã·ã¹ãã ãä»®æ³ã²ã¹ãã«å¤æããããã®ãã©ã¤ã CD ã¨ãã¦åºè·ãã"
-#~ "ãæ°ãã P2V ãã¼ã«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a new tool, <command>xenner</command>, for running Xen-paravirtual "
-#~ "kernels on top of KVM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xen æºä»®æ³ã«ã¼ãã«ã KVM ä¸ã§å®è¡ãã <command>xenner</command> ã¨ããæ°ã"
-#~ "ããã¼ã«"
-
-#~ msgid "storage and network paravirtual-drivers for KVM guests"
-#~ msgstr "KVM ã²ã¹ãç¨ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã³ãããã¯ã¼ã¯æºä»®æ³ãã©ã¤ãã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "full support for monitoring network and block statistics of QEMU and KVM "
-#~ "in <package>libvirt</package> and <package>virt-top</package> , bringing "
-#~ "parity with statistics monitoring, previously only available to Xen guests"
-#~ msgstr ""
-#~ "以å㯠Xen ã²ã¹ãã«å¯¾ãã¦ã®ã¿å©ç¨å¯è½ã ã£ããçµ±è¨ã¢ãã¿ãªã³ã°ä»ãã¨ç価ã«"
-#~ "ãªãã<package>libvirt</package> 㨠<package>virt-top</package> ã§ã® QEMU "
-#~ "ããã³ KVM ã®ãããã¯çµ±è¨ã¨ãããã¯ã¼ã¯ã®ã¢ãã¿ãªã³ã°ã®å®å
¨ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid "Support for SHA-256 and SHA-512 passwords"
-#~ msgstr "SHA-256 㨠SHA-512 ã®ãã¹ã¯ã¼ãç¨ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>glibc</package> package in Fedora 8 had <ulink url=\"http://"
-#~ "people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html\">support</ulink> for passwords "
-#~ "using SHA-256 and SHA-512 hashing. Previously, only DES and MD5 were "
-#~ "available. These tools have been extended in Fedora 9. Password hashing "
-#~ "using the SHA-256 and SHA-512 hash functions is now supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 8 ã® <package>glibc</package> ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ SHA-256 㨠SHA-512 "
-#~ "ããã·ã¥ã使ã£ããã¹ã¯ã¼ãã® <ulink url=\"http://people.redhat.com/"
-#~ "drepper/sha-crypt.html\">ãµãã¼ã</ulink> ãããã¾ããã以åã¯ãDES 㨠"
-#~ "MD5 ããå©ç¨ã§ãã¾ããã§ããããããã®ãã¼ã«ã¯ Fedora 9 ã§æ¡å¼µããã¦ãã¾"
-#~ "ããSHA-256 㨠SHA-512 ããã·ã¥é¢æ°ã使ã£ããã¹ã¯ã¼ãã®ããã·ã¥ããµãã¼ã"
-#~ "ãããããã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To switch to SHA-256 or SHA-512 on an installed system, use "
-#~ "<command>authconfig --passalgo=sha256 --update</command> or "
-#~ "<command>authconfig --passalgo=sha512 --update</command>. Alternatively, "
-#~ "use the <command>authconfig-gtk</command> GUI tool to configure the "
-#~ "hashing method. Existing user accounts will not be affected until their "
-#~ "passwords are changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã·ã¹ãã 㧠SHA-256 ã¾ã㯠SHA-512 ã«åãæ¿ããã«ã¯ã"
-#~ "<command>authconfig --passalgo=sha256 --update</command> ã¾ã㯠"
-#~ "<command>authconfig --passalgo=sha512 --update</command> ã使ç¨ãã¾ãã"
-#~ "ããã·ã¥æ³ãè¨å®ããã«ã¯ã代ããã« <command>authconfig-gtk</command> GUI "
-#~ "ãã¼ã«ã使ç¨ãã¾ããæ¢åã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ãã¯ãã¹ã¯ã¼ããå¤æ´ããã¾ã§ã¯å½±"
-#~ "é¿ãåãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SHA-512 is used by default on newly installed systems. Other algorithms "
-#~ "can be configured only for kickstart installations, by using the "
-#~ "<option>--passalgo</option> or <option>--enablemd5</option> options for "
-#~ "the kickstart <option>auth</option> command. If your installation does "
-#~ "not use kickstart, use <command>authconfig</command> as described above, "
-#~ "and then change the root user password, and passwords for other users "
-#~ "created after installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "SHA-512 ã¯ããã©ã«ãã§æ°ãã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã·ã¹ãã ã«ä½¿ç¨ããã¾ããä»ã®ã¢"
-#~ "ã«ã´ãªãºã ã¯ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã® <option>auth</option> ã³ãã³ãã« <option>--"
-#~ "passalgo</option> or <option>--enablemd5</option> ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ããã¨"
-#~ "ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã®ã¿è¨å®ãå¯è½ã«ãªãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ããã¯"
-#~ "ã¹ã¿ã¼ãã使ç¨ããªãå ´åã¯ãä¸è¨ã®ããã« <command>authconfig</command> ã"
-#~ "使ç¨ãã¦ãã root ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ãããã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ä½æãããä»ã®"
-#~ "ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ããå¤æ´ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New options now appear in <package>libuser</package> , <package>pam</"
-#~ "package> , and <package>shadow-utils</package> to support these password "
-#~ "hashing algorithms. Running <command>authconfig</command> configures all "
-#~ "these options automatically, so it is not necessary to modify them "
-#~ "manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã®ãã¹ã¯ã¼ãããã·ã¥åã¢ã«ã´ãªãºã ããµãã¼ãããããæ°ãããªãã·ã§ã³"
-#~ "ã <package>libuser</package>ã<package>pam</package>ã<package>shadow-"
-#~ "utils</package> ã«ç¾ããããã«ãªãã¾ãã<command>authconfig</command> ãå®"
-#~ "è¡ããã¨ãããã®ãªãã·ã§ã³ããã¹ã¦èªåçã«è¨å®ããã®ã§æåã«ããä¿®æ£ã¯å¿
è¦"
-#~ "ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New values for the <option>crypt_style</option> option, and the new "
-#~ "options <option>hash_rounds_min</option>, and <option>hash_rounds_max</"
-#~ "option>, are now supported in the <option>[defaults]</option> section of "
-#~ "<filename>/etc/libuser.conf</filename>. Refer to the <command>libuser.conf"
-#~ "(5)</command> man page for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>crypt_style</option> ãªãã·ã§ã³ã®æ°ããå¤ãæ°ãããªãã·ã§ã³ã¨ãªã "
-#~ "<option>hash_rounds_min</option> 㨠<option>hash_rounds_max</option> ã "
-#~ "<filename>/etc/libuser.conf</filename> ã® <option>[defaults]</option> ã»ã¯"
-#~ "ã·ã§ã³ã§ãµãã¼ããããããã«ãªãã¾ãã詳細㯠<command>libuser.conf(5)</"
-#~ "command> ã® man ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New options, <option>sha256</option>, <option>sha512</option>, and "
-#~ "<option>rounds</option>, are now supported by the <filename>pam_unix</"
-#~ "filename> PAM module. Refer to the <command>pam_unix(8)</command> man "
-#~ "page for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ãããªãã·ã§ã³ã¨ãªã <option>sha256</option>ã<option>sha512</option>ã"
-#~ "<option>rounds</option> ã <filename>pam_unix</filename> PAM ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§"
-#~ "ãµãã¼ããããããã«ãªãã¾ãã詳細㯠<command>pam_unix(8)</command> ã® "
-#~ "man ãã¼ã¸ã§åç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New options, <option>ENCRYPT_METHOD</option>, "
-#~ "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option>, and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-#~ "option>, are now supported in <filename>/etc/login.defs</filename>. Refer "
-#~ "to the <command>login.defs(5)</command> man page for details. "
-#~ "Corresponding options were added to <command>chpasswd(8)</command> and "
-#~ "<command>newusers(8)</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ãããªãã·ã§ã³ã¨ãªã <option>ENCRYPT_METHOD</option>ã"
-#~ "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option>ã<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-#~ "option> ã <filename>/etc/login.defs</filename> ã§ãµãã¼ããããããã«ãªã"
-#~ "ã¾ãã詳細㯠<command>login.defs(5)</command> ã® man ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã "
-#~ "ããã該å½ãªãã·ã§ã³ã¯ <command>chpasswd(8)</command> 㨠<command>newusers"
-#~ "(8)</command> ã«è¿½å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "FORTIFY_SOURCE extended to cover more functions"
-#~ msgstr "ããå¤ãã®æ©è½ãã«ãã¼ããããã«æ¡å¼µããã FORTIFY_SOURCE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security/"
-#~ "Features#FORTIFY_SOURCE\">FORTIFY_SOURCE</ulink> protection now covers "
-#~ "<systemitem>asprintf</systemitem>, <systemitem>dprintf</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>vasprintf</systemitem>, <systemitem>vdprintf</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>obstack_printf</systemitem> and <systemitem>obstack_vprintf</"
-#~ "systemitem>. This improvement is particularly useful for applications "
-#~ "that use the <package>glib2</package> library, as several of its "
-#~ "functions use <systemitem>vasprintf</systemitem>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security/"
-#~ "Features#FORTIFY_SOURCE\">FORTIFY_SOURCE</ulink> ä¿è·ã¯ä»åã"
-#~ "<systemitem>asprintf</systemitem>ã¨ã<systemitem>dprintf</systemitem>ã"
-#~ "<systemitem>vasprintf</systemitem>ã<systemitem>vdprintf</systemitem>ã"
-#~ "<systemitem>obstack_printf</systemitem>ã<systemitem>obstack_vprintf</"
-#~ "systemitem>ãå«ãããã«ãªãã¾ããããã®æ¹è¯ã¯ç¹ã« <package>glib2</"
-#~ "package> ã©ã¤ãã©ãªã¼ã使ç¨ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ä¾¿å©ã§ããã¨ããã®ã¯ãã®"
-#~ "æ©è½ã®ããã¤ã㯠<systemitem>vasprintf</systemitem> ã使ãããã§ãã"
-
-#~ msgid "Default Firewall Behavior"
-#~ msgstr "ããã©ã«ããã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã®åä½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora 9, the default firewall behavior has changed. There are no "
-#~ "default ports open, except for SSH (22), which is opened by "
-#~ "<application>Anaconda</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§ã¯ãããã©ã«ããã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã®åä½ã¯ç°ãªãã¾ãã"
-#~ "<application>Anaconda</application> ã«ããéããã SSH (22) 以å¤ã«ã¯ãéã"
-#~ "ã¦ããããã©ã«ããã¼ãã¯ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "Free IPA"
-#~ msgstr "Free IPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Free IPA is a centrally managed identity, policy, and audit installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Free IPA ã¯ä¸å¤®ç®¡çããã IDãããªã·ã¼ãç£æ»ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IPA server installer assumes a relatively clean system, installing "
-#~ "and configuring several services:"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPA ãµã¼ãã¼ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯æ¯è¼çã¯ãªã¼ã³ãªã·ã¹ãã ãæ¨æ¸¬ãããã¤ãã®ãµã¼"
-#~ "ãã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "a Fedora Directory Server instance"
-#~ msgstr "Fedora Directory Server ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹"
-
-#~ msgid "KDC"
-#~ msgstr "KDC"
-
-#~ msgid "Apache"
-#~ msgstr "Apache"
-
-#~ msgid "ntpd"
-#~ msgstr "ntpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some effort is made to be able to roll back the changes made but they are "
-#~ "not guaranteed. Similarly the <command>ipa-client-install</command> tool "
-#~ "overwrites PAM (<filename>/etc/pam.conf</filename>) and Kerberos "
-#~ "(<filename>/etc/krb5.conf</filename>) configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¡ãããå¤æ´ããã¼ã«ããã¯ã§ããããã«ããåªåããªããã¾ãããä¿éã¯ãã¦ã"
-#~ "ã¾ãããåæ§ã« <command>ipa-client-install</command> ãã¼ã«ã¯ PAM "
-#~ "(<filename>/etc/pam.conf</filename>) ããã³ Kerberos (<filename>/etc/krb5."
-#~ "conf</filename>) ã®è¨å®ãä¸æ¸ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IPA does not support other instances of Fedora Directory Server on the "
-#~ "same machine at install time, even listening on different ports. In order "
-#~ "to install IPA, other instances must be removed. IPA itself can handle "
-#~ "this removal."
-#~ msgstr ""
-#~ "IPA ã¯å¥ã
ã®ãã¼ãããªãã¹ã³ãã¦ãã¦ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«æåããã·ã³ä¸ã«ãã "
-#~ "Fedora Directory Server ã®ä»ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ããµãã¼ããã¾ãããIPA ãã¤ã³ã¹"
-#~ "ãã¼ã«ããã«ã¯ãä»ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãåé¤ããªããã°ãªãã¾ãããIPA èªä½ããã®"
-#~ "åé¤ãå¦çãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is currently no mechanism for migrating existing users into an IPA "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¾å¨ãæ¢åã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã IPA ãµã¼ãã¼ã«ç§»æ¤ã§ããã¡ã«ããºã ã¯ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server self-configures to be a client of itself. If the Directory "
-#~ "Server or KDC fail to start on bootup, boot into single-user mode in "
-#~ "order to resolve the issue."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãµã¼ãã¼ã¯ããèªä½ã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¨ãªãããèªå·±è¨å®ãè¡ãã¾ããDirectory "
-#~ "Server ã¾ã㯠KDC ããã¼ãã¢ããã§èµ·åã«å¤±æãããããªããåé¡ã解決ããã"
-#~ "ãã·ã³ã°ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¼ãã§ãã¼ããã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As "
-#~ "a tester, developer, documenter, or translator, you can make a "
-#~ "difference. See <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Join</ulink> for details. For information on the "
-#~ "channels of communication for Fedora users and contributors, refer to "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ããã¸ã§ã¯ãã¯ãããã«è²¢ç®ããåã
人ã«ãã£ã¦åãããã¦ãã¾ããããª"
-#~ "ãã¯ãã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯éçºè
ãå·çè
ã翻訳è
ã¨ãã¦ãå°ãã§ãããããããããã¨"
-#~ "ãã§ããã®ã§ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#~ "Fedora ã®å©ç¨è
ã¨è²¢ç®è
ã®éã®éä¿¡ãã£ãã«ã«é¢ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Communicate</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã."
-
-#~ msgid "Sound Card Utility"
-#~ msgstr "ãµã¦ã³ãã«ã¼ãã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <command>system-config-soundcard</command> utility has been removed, "
-#~ "due to <ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-"
-#~ "list/2008-March/msg02148.html\">numerous</ulink> legacy design and "
-#~ "implementation issues. Modern technologies, including udev and the HAL, "
-#~ "have made certain sound cards work out of the box. Any sound card not "
-#~ "working out of the box should be reported as a <ulink url=\"https://"
-#~ "bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora\">bug</ulink>. "
-#~ "Preferences can still be fine-tuned within the desktop environment, "
-#~ "using, among others, the PulseAudio tools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-March/"
-#~ "msg02148.html\">å¤æ°ã®</ulink> æ§æ¥ã®è¨è¨ãå®è£
ã®åé¡ã§ <command>system-"
-#~ "config-soundcard</command> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¼ãåé¤ããã¾ãããudev ã HAL "
-#~ "ãå«ãç¾ä»£ã®æè¡ã§ã¯ãã·ã¹ãã ã®ããããã®ãµã¦ã³ãã«ã¼ãã¯ãã®ã¾ã¾ä½¿ãã¾"
-#~ "ããç¡è¨å®ã§ã¯ä½¿ããªããµã¦ã³ãã«ã¼ã㯠<ulink url=\"https://bugzilla."
-#~ "redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora\">ãã°</ulink> ã¨ãã¦å ±åãã¦ãã "
-#~ "ãããã¦ã¼ã¶ã¼è¨å®ã¯ãPulseAudio ãã¼ã«ããä»ã使ã£ã¦ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§å¾®"
-#~ "調æ´ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 now includes Perl 5.10.0, the first \"major\" release update in "
-#~ "perl5 in some time. The Perl interpreter itself is faster with a smaller "
-#~ "memory footprint, and has several UTF-8 and threading improvements. The "
-#~ "Perl installation is now relocatable, a blessing for systems "
-#~ "administrators and operating system packagers. Perl 5.10.0 also adds a "
-#~ "new smart match operator, a switch statement, named captures, state "
-#~ "variables, and better error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 㯠perl5 ã§ã®æåã®ã主è¦ããªãªã¼ã¹æ´æ°ã¨ãªã Perl 5.10.0 ãå«ã"
-#~ "ããã«ãªãã¾ããPerl ã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿èªä½ã¯ããå°ããªã¡ã¢ãªãããããªã³ãã§"
-#~ "é«éã¨ãªããUTF-8 ããã³ã¹ã¬ããã£ã³ã°ã«é¢ããæ¹è¯ç¹ãããã¾ããPerl ã¤ã³"
-#~ "ã¹ãã¼ã«ã¯åé
ç½®ãå¯è½ã¨ãªããããã·ã¹ãã 管çè
ããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã "
-#~ "ã®ããã±ã¼ã¸ã£ã¼ã«ã¯æå ±ã¨ãªãã¾ããã¾ããPerl 5.10.0 ã¯æ°ãã«ã¹ãã¼ããã"
-#~ "ããªãã¬ã¼ã¿ãã¹ãã¼ãã¡ã³ãåãæ¿ããnamed ãã£ããã£ãç¶æ
å¤æ°ããããã"
-#~ "ããããã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ãªã©ã追å ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <systemitem>installonlyn</systemitem> plugin functionality has been "
-#~ "folded into the core <package>yum</package> package. The "
-#~ "<option>installonlypkgs</option> and <option>installonly_limit</option> "
-#~ "options are used by default to limit the system to retain only two kernel "
-#~ "packages. You can adjust the package set or the number of packages, or "
-#~ "disable the option entirely to match your preferences. More details are "
-#~ "available in the man page for <filename>yum.conf</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<systemitem>installonlyn</systemitem> ãã©ã°ã¤ã³æ©è½æ§ã¯ãã³ã¢ã® "
-#~ "<package>yum</package> ããã±ã¼ã¸ã«æãè¾¼ã¾ãã¾ããã"
-#~ "<option>installonlypkgs</option> 㨠<option>installonly_limit</option> ãª"
-#~ "ãã·ã§ã³ã¯ãããã©ã«ãã§ã·ã¹ãã ãã«ã¼ãã«ããã±ã¼ã¸ã 2 ã¤ã¾ã§ããä¿æã"
-#~ "ãªãããã«ããããã«ä½¿ç¨ããã¾ãã好ã¿ã«å¿ãã¦ãããã±ã¼ã¸ã®éåãããã±ã¼"
-#~ "ã¸ã®æ°ã調æ´ãããããªãã·ã§ã³ãå®å
¨ã«ç¡å¹ã«ããããããã¨ãã§ãã¾ãã詳細"
-#~ "㯠<filename>yum.conf</filename> ã® man ãã¼ã¸ã«ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <command>yum</command> command now retries when it detects a lock. "
-#~ "This function is useful if a daemon is checking for updates, or if you "
-#~ "are running <command>yum</command> and one of its graphical frontends "
-#~ "simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>yum</command> ã³ãã³ãã¯ããã¯ãæ¤åºããæã¯å試è¡ãã¾ãããã®æ©"
-#~ "è½ã¯ãã¼ã¢ã³ãæ´æ°ããã§ãã¯ãã¦ããæãã<command>yum</command> ã¨ããã®"
-#~ "ã°ã©ãã£ã«ã«ããã³ãã¨ã³ããåæã«ä½¿ç¨ãã¦ããæã«ä¾¿å©ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <command>yum</command> command now understands a cost parameter in "
-#~ "its configuration file, which is the relative cost of accessing a "
-#~ "software repository. It is useful for weighing one software repository's "
-#~ "packages as greater or less than any other. The cost parameter defaults "
-#~ "to 1000, with lower costs given priority."
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>yum</command> ã³ãã³ãã¯ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã«ããã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ã"
-#~ "ãªã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã®ç¸å¯¾ã³ã¹ãã§ãã cost ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãèªèã§ããããã«ãªã"
-#~ "ã¾ããããã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ã®ããã±ã¼ã¸ãä»ã¨æ¯ã¹ã¦å¤§ãããå°ããã"
-#~ "ãæ¯è¼ããéã«ä¾¿å©ã§ããcost ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ããã©ã«ã㯠1000 ã§ããæ°å¤ã"
-#~ "ä½ãã»ã©åªå
度ãé«ããªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora 9 Rawhide, the <filename>/etc/yum.repos.d/fedora-development."
-#~ "repo</filename> file has been changed to <filename>/etc/yum.repos.d/"
-#~ "fedora-rawhide.repo</filename>. References to "
-#~ "<computeroutput>development</computeroutput> in <filename>fedora-rawhide."
-#~ "repo</filename> have been changed to <computeroutput>rawhide</"
-#~ "computeroutput>. Due to the way that RPM deals with configuration files, "
-#~ "the existing <filename>/etc/yum.repos.d/fedora-development.repo</"
-#~ "filename> file is saved as <filename>/etc/yum.repos.d/fedora-development."
-#~ "repo.rpmsave</filename> if it was previous modified. Users of the "
-#~ "development repository may need to update scripts custom configuration "
-#~ "files to use the new name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 Rawhide ã§ã¯ã<filename>/etc/yum.repos.d/fedora-development."
-#~ "repo</filename> ãã¡ã¤ã«ã <filename>/etc/yum.repos.d/fedora-rawhide."
-#~ "repo</filename> ã«å¤æ´ããã¾ããã<filename>fedora-rawhide.repo</"
-#~ "filename> ã§ã® <computeroutput>development</computeroutput> ã¸ã®åç
§ã "
-#~ "<computeroutput>rawhide</computeroutput>ã¸å¤æ´ããã¾ãããRPM ã®å®ç¾©ãã¡ã¤"
-#~ "ã«ã¸ã®åæ±ãã«ãããæ¢åã® <filename>/etc/yum.repos.d/fedora-development."
-#~ "repo</filename> ãã¡ã¤ã«ãå¤æ´ããã¦ãããã<filename>/etc/yum.repos.d/"
-#~ "fedora-development.repo.rpmsave</filename> ã¨ãã¦ä¿åããã¾ããéçºç¨ã®å"
-#~ "庫ã®å©ç¨è
ã¯ã¹ã¯ãªããã®ã«ã¹ã¿ã è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæ°ããååã使ç¨ããããã«å¤"
-#~ "æ´ããå¿
è¦ãããããããã¾ããã"
-
-#~ msgid "pam_mount"
-#~ msgstr "pam_mount"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <systemitem>pam_mount</systemitem> facility now uses a configuration "
-#~ "file written in XML. The <filename>/etc/security/pam_mount.conf</"
-#~ "filename> file will be converted to <filename>/etc/security/pam_mount."
-#~ "conf.xml</filename> during update with <command>/usr/bin/"
-#~ "convert_pam_mount_conf.pl</command>, which removes all comments. Any per-"
-#~ "user configuration files must be converted manually, with the conversion "
-#~ "script if desired. A sample <filename>pam_mount.conf.xml</filename> file "
-#~ "with detailed comments about the available options appears at <filename>/"
-#~ "usr/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf.xml</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<systemitem>pam_mount</systemitem> æ©è½ã¯ XML ã§è¨è¿°ãããè¨å®ãã¡ã¤ã«ã使"
-#~ "ç¨ããããã«ãªãã¾ãã<filename>/etc/security/pam_mount.conf</filename> "
-#~ "ãã¡ã¤ã«ã¯ <command>/usr/bin/convert_pam_mount_conf.pl</command> ã¨ã®æ´æ°"
-#~ "ä¸ã« <filename>/etc/security/pam_mount.conf.xml</filename> ã«å¤æãããã"
-#~ "ã¹ã¦ã®ã³ã¡ã³ããåé¤ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼ãã¨ã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã¯å¿
è¦ã«å¿ãã¦å¤æã¹"
-#~ "ã¯ãªããã使ããã¹ã¦æä½æ¥ã§å¤æããªããã°ãªãã¾ãããå©ç¨å¯è½ãªãªãã·ã§ã³"
-#~ "ã«é¢ãã詳細ãªã³ã¡ã³ããä»ãããµã³ãã«ã® <filename>pam_mount.conf.xml</"
-#~ "filename> ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename>/usr/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf."
-#~ "xml</filename> ã«ç¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "TeXLive"
-#~ msgstr "TeXLive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</ulink> is a "
-#~ "replacement for the old, unmaintained TeX package. It offers new style "
-#~ "packages and fixes many security problems with the old distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</ulink> ã¯æ§å¼ã§ã¡ã³ã"
-#~ "ãã³ã¹ãè¡ããã¦ããªã TeX ããã±ã¼ã¸ã«ä»£ããããã±ã¼ã¸ã«ãªãã¾ããæ°ãã"
-#~ "ã¹ã¿ã¤ã«ã®ããã±ã¼ã¸ãæä¾ããæ§çãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã§ã®ã»ãã¥ãªãã£é¢"
-#~ "é£ã®åé¡ãå¤ãä¿®æ£ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "LTSP"
-#~ msgstr "LTSP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Linux Terminal Server Project (LTSP) has been included directly into "
-#~ "Fedora 9. Work is ongoing. For the latest news and documentation, refer "
-#~ "to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux Terminal Server Project (LTSP) ã¯ç´æ¥ Fedora 9 ã«åç´ããã¦ãã¾ãã"
-#~ "ä½æ¥ã¯ç¶ç¶ä¸ã§ããææ°ã®æ
å ±ã¨ããã¥ã¡ã³ããè¦ãã«ã¯ã以ä¸ãåç
§ãã¦ä¸ã"
-#~ "ã:"
-
-#~ msgid "Utility Packages"
-#~ msgstr "ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¼ããã±ã¼ã¸"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>nautilus-open-terminal</package> package now uses a GConf "
-#~ "key to control its behavior when launched by right-clicking the Desktop. "
-#~ "To enable its previous behavior, which opens the resulting terminal in "
-#~ "the user's home directory, use this command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>nautilus-open-terminal</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ãä»å GConf ãã¼ã"
-#~ "使ç¨ãã¦ããã¹ã¯ãããä¸ã®å³ã¯ãªãã¯ã§éå§ããæã®ãã®åä½ãå¶å¾¡ããããã«"
-#~ "ãªã£ã¦ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼ã® ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¿ã¼ããã«ãéã以åã®åä½ã"
-#~ "æå¹ã«ããã«ã¯ã次ã®ã³ãã³ãã使ç¨ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --"
-#~ "type=bool true\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --"
-#~ "type=bool true\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>i810switch</package> package has been removed. This "
-#~ "functionality is now available through the <command>xrandr</command> "
-#~ "command in the <package>xorg-x11-server-utils</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>i810switch</package> ããã±ã¼ã¸ãåé¤ããã¾ããããã®æ©è½ã¯ "
-#~ "<package>xorg-x11-server-utils</package> ããã±ã¼ã¸ã® <command>xrandr</"
-#~ "command> ã³ãã³ããéãã¦å©ç¨ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>system-config-firewall</package> and <package>system-config-"
-#~ "selinux</package> packages replace <package>system-config-security-level</"
-#~ "package> . The <package>system-config-selinux</package> package is part "
-#~ "of the <package>policycoreutils-gui</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>system-config-firewall</package> 㨠<package>system-config-"
-#~ "selinux</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>system-config-security-level</"
-#~ "package> ãç½®ãæãã¾ãã<package>system-config-selinux</package> ããã±ã¼"
-#~ "ã¸ã¯ <package>policycoreutils-gui</package> ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "pilot-link and HAL/PolicyKit Interaction"
-#~ msgstr "pilot-link 㨠HAL/PolicyKit ã¨ã®ç¸äºä½ç¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>pilot-link</package> package now blacklists the "
-#~ "<computeroutput>visor</computeroutput> module by default. Users are "
-#~ "encouraged to try the direct USB access present in recent versions of "
-#~ "<package>pilot-link</package>. This is enabled by passing the <option>--"
-#~ "port usb:</option> option to the various <package>pilot-link</package> "
-#~ "tools, instead of the serial devices used in the past (typically "
-#~ "<filename>/dev/pilot</filename> or <filename>/dev/ttyUSB0</filename>, "
-#~ "<filename>/dev/ttyUSB1</filename>, and so forth). For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>pilot-link</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ä»åãããã©ã«ã㧠"
-#~ "<computeroutput>visor</computeroutput> ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ããã©ãã¯ãªã¹ãã«è¼ãã¾"
-#~ "ãããå©ç¨è
㯠<package>pilot-link</package> ã®æè¿ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ ç´æ¥ "
-#~ "USB ã¢ã¯ã»ã¹ã®å©ç¨ã§åªåãã¦ãã¾ãããããã¯éå»ã«ä½¿ç¨ãããã·ãªã¢ã«è£
ç½®"
-#~ "(å
¸åçã«ã¯ <filename>/dev/pilot</filename>ãã<filename>/dev/ttyUSB0</"
-#~ "filename>ãã<filename>/dev/ttyUSB1</filename>ç)ã®ä»£ããã«æ§ã
㪠"
-#~ "<package>pilot-link</package> ãã¼ã«ã« <option>--port usb:</option> ãªã"
-#~ "ã·ã§ã³ã渡ããã¨ã§å¯è½ã«ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "pilot-xfer --port usb: --list\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "pilot-xfer --port usb: --list\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>hal-info</package> and <package>hal</package> packages have "
-#~ "been updated to correctly set permissions for the necessary USB devices "
-#~ "using PolicyKit. If you have any existing manual configurations, revert "
-#~ "the changes to avoid possible conflicts."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>hal-info</package> 㨠<package>hal</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ "
-#~ "PolicyKit ã使ã£ã¦ USB è£
ç½®ã«å¿
è¦ãªè¨±å¯ãæ£ããè¨å®ããããã«ä¿®æ£ããã¾ã"
-#~ "ããããæä½æ¥ã§è¨å®ãã¦ããããçç¾ãé¿ããããã«å¤æ´ãå
ã«æ»ãã¦ãã ã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information, refer to the <filename>README.fedora</filename> "
-#~ "included in the <package>pilot-link</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "詳細㯠<package>pilot-link</package> ããã±ã¼ã¸ã® <filename>README."
-#~ "fedora</filename> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Release Highlights"
-#~ msgstr "ãªãªã¼ã¹ã®è¦ã©ãã"
-
-#~ msgid "Fedora Tour"
-#~ msgstr "Fedora ãã¢ã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new "
-#~ "release at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ããããããæ°ããªãªãªã¼ã¹ã«é¢ããç»åã¨æ åãæºè¼ã®ãã¢ã¼ã¯ã<ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8\"/> ã§ã覧ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Release Summary"
-#~ msgstr "ãªãªã¼ã¹ã®è¦ç´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a less technical user friendly summary of the important changes in "
-#~ "this release, refer to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ãªãªã¼ã¹ã®éè¦ãªå¤æ´ã®è¦ç´ã«ã¤ãã¦ãæè¡ç³»ã§ãªãã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¯ä»¥ä¸ã® æ
"
-#~ "å ±ãé©åã§ã:"
-
-#~ msgid "New in Fedora"
-#~ msgstr "Fedora ã®æ°è¦å¤æ´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release includes significant new versions of many key components and "
-#~ "technologies. The following sections provide a brief overview of major "
-#~ "changes from the last release of Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ãå¤ãã®éè¦ãªè£½åããã¯ããã¸ã¼ã®å¤§å¹
ã«æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ãå«"
-#~ "ã¿ã¾ãã以ä¸ã®ç¯ã§ Fedora Core ã®ä»¥åã®ãªãªã¼ã¹ããã®å¤§ããªå¤æ´ç¹ã«å¯¾ãã"
-#~ "æ¦è¦ã§ãã"
-
-#~ msgid "Spins"
-#~ msgstr "ã¹ãã³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora includes several different <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/CustomSpins\"><firstterm>spins</firstterm></ulink>, which are "
-#~ "variations of Fedora built from a specific set of software packages. Each "
-#~ "spin has a combination of software to meet the requirements of a specific "
-#~ "kind of end user. In addition to a very small <filename>boot.iso</"
-#~ "filename> image for network installation, users have the following spin "
-#~ "choices:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã¯ç¹å®ã®ã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã®éåãããã«ãããã Fedora ã®å¤ç¨®"
-#~ "ã§ãã <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins"
-#~ "\"><firstterm>ã¹ãã³</firstterm></ulink> ãå«ãã§ãã¾ããåã
ã®ã¹ãã³ã¯ç¹"
-#~ "å®ã®ç¨®é¡ã®ã¨ã³ãã¦ã¼ã¶ã¼ããã®è¦æ±ã«åè´ããã½ããã¦ã§ã¢ã®çµã¿åãããã"
-#~ "ãªã£ã¦ãã¾ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ããã®é常ã«å°ããª<filename>boot."
-#~ "iso</filename> ã¤ã¡ã¼ã¸ã«å ãã以ä¸ã®ã¹ãã³ãé¸ã¶ãã¨ãã§ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A regular Fedora image for desktops, workstations, and server users. This "
-#~ "spin provides a good upgrade path and similar environment for users of "
-#~ "previous releases of Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¹ã¯ããããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã·ã§ã³ããµã¼ãã¼å©ç¨è
ã®ããã®æ¨æºã¤ã¡ã¼ã¸ããã®"
-#~ "ã¹ãã³ã¯ä»¥åã® Fedora ã®ãªãªã¼ã¹ã®å©ç¨è
ç¨ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããã¹ã§ãããåæ§"
-#~ "ã®ç°å¢ãæä¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One of several Live images that can be run from a disc or USB flash "
-#~ "device, and can be installed to hard disk as desired. Refer to the <ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">\"Live\"</ulink> "
-#~ "section for more information about the Live images."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã£ã¹ã¯ã USB ãã©ãã·ã¥è£
ç½®ããå®è¡ã§ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦ãã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤"
-#~ "ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã¡ã® 1 ã¤ã§ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸"
-#~ "ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-#~ "Live\">\"Live\"</ulink> ã»ã¯ã·ã§ã³ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More custom spins are available at <ulink url=\"http://spins."
-#~ "fedoraproject.org\"/>. These Live images can be used on USB media via the "
-#~ "<package>livecd-iso-to-disk</package> utility available in the "
-#~ "<package>livecd-tools</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¹ã¿ã ã®ã¹ãã³ã¯ <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\"/> ã§å
¥æ"
-#~ "ãããã¨ãã§ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ <package>livecd-tools</"
-#~ "package> ããã±ã¼ã¸ã«ãã <package>livecd-iso-to-disk</package> ã¦ã¼ãã£ãª"
-#~ "ãã£ã¼ã使ã USB åªä½ã§ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Jigdo"
-#~ msgstr "Jigdo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora releases are also available via Jigdo. This distribution method "
-#~ "can improve the speed of obtaining the installation ISO images. Instead "
-#~ "of waiting for torrent downloads to complete, Jigdo seeks the fastest "
-#~ "mirrors it can find via the Fedora Project Mirror Manager infrastructure, "
-#~ "and downloads the bits it needs from these mirrors. To optimize seeking "
-#~ "these bits, you can tell Jigdo to scan a DVD or CD you already have, and "
-#~ "cut down on redundant downloads. This feature becomes particularly useful "
-#~ "if you:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ãªãªã¼ã¹ã¯ Jigdo çµç±ã§ãå
¥æå¯è½ã§ãããã®é
ä¿¡æ¹æ³ã«ããã¤ã³ã¹ãã¼"
-#~ "ã« ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ã®åå¾ãã¹ãã¼ãã¢ãããããã¨ãã§ãã¾ãã豪é¨ã®ãããªãã¦"
-#~ "ã³ãã¼ãã®å®äºãå¾
ã¤ã®ã§ã¯ãªããJigdo 㯠Fedora Project Mirror Manager ã¤"
-#~ "ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã§æ¤ç´¢ã§ãããã£ã¨ãé«éãªãã©ã¼ãæ¢ãããããã®ãã©ã¼ã"
-#~ "ãå¿
è¦ã¨ãªãé¨åããã¦ã³ãã¼ããã¾ãããããã®é¨åã®æ¤ç´¢ãæé©åããã«ã¯ã"
-#~ "Jigdo ã«ãã§ã«æã£ã¦ãã DVD ã¾ã㯠CD ãã¹ãã£ã³ããããæ示ãã¦åé·ãªã"
-#~ "ã¦ã³ãã¼ããåæ¸ãããã¨ãã§ãã¾ãããã®æ©è½ã¯æ¬¡ã®ãããªå ´åã«ç¹ã«ä¾¿å©ã§"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download all the test releases and then get the final release, in which "
-#~ "case you have 90% of the data already with each subsequent download."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¹ã¦ã®ãã¹ããªãªã¼ã¹ããã¦ã³ãã¼ããã¦ããæçµãªãªã¼ã¹ãåå¾ããããã®å ´"
-#~ "åãã¼ã¿ã® 90 %ã¯å¾ç¶ã®ãã¦ã³ãã¼ãã§æã¤ãã¨ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download both the DVD and the CD set, in which case the DVD holds 95% of "
-#~ "the data needed for the CD sets."
-#~ msgstr ""
-#~ "DVD 㨠CD ã»ããã®ä¸¡æ¹ããã¦ã³ãã¼ãããããã®å ´å DVD 㯠CD ã»ããã«å¿
è¦"
-#~ "ã¨ãªããã¼ã¿ã® 95% ãä¿æãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Download any combination of the above."
-#~ msgstr "ä¸è¨ã®ããããã®çµã¿åããããã¦ã³ãã¼ãããã"
-
-#~ msgid "Upgrading using PreUpgrade"
-#~ msgstr "PreUpgrade ã使ã£ã¦ã¢ããã°ã¬ã¼ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PreUpgrade is an application users run on an existing Fedora 7 or 8 "
-#~ "installation, that resolves and downloads packages required to upgrade "
-#~ "Fedora. While PreUpgrade downloads the necessary packages, users are free "
-#~ "to continue using their systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "PreUpgrade ã¯æ¢åã® Fedora 7 ãã8 ä¸ã§åä½ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãFedora "
-#~ "ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããã®ã«å¿
è¦ãªããã±ã¼ã¸ã解決ãããã¦ã³ãã¼ããã¾ãã"
-#~ "PreUpgrade ãå¿
è¦ãªããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ããã¦ããéã¯ãå©ç¨è
ã¯ã·ã¹ãã "
-#~ "ãèªç±ã«ä½¿ãç¶ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "To use PreUpgrade to upgrade Fedora 8 to Fedora 9:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 8 ãã Fedora 9 ã¸ã¢ããã°ã¬ã¼ãããããã« PreUpgrade ã使ãã«ã¯:"
-
-#~ msgid "Back up all important data before upgrading."
-#~ msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãããåã«éè¦ãªãã¼ã¿ãå
¨ã¦ããã¯ã¢ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the <command>yum update</command> command as root to make sure all "
-#~ "packages are updated to their latest versions."
-#~ msgstr ""
-#~ "å
¨ã¦ã®ããã±ã¼ã¸ãææ°ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ãããã¨ã確èªããã"
-#~ "ãã« root 㧠<command>yum update</command> ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the <command>yum install preupgrade</command> command as root to "
-#~ "install PreUpgrade."
-#~ msgstr ""
-#~ "PreUpgrade ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã« root 㧠<command>yum install "
-#~ "preupgrade</command> ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the <command>preupgrade</command> command as root to start the "
-#~ "PreUpgrade application."
-#~ msgstr ""
-#~ "PreUpgrade ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéå§ããããã« root 㧠<command>preupgrade</"
-#~ "command> ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select <guimenuitem>Fedora 9 (Sulphur)</guimenuitem> on the "
-#~ "<computeroutput>Choose desired release</computeroutput> screen, and click "
-#~ "the <guibutton>Apply</guibutton> button."
-#~ msgstr ""
-#~ "<computeroutput>Choose desired release</computeroutput> ç»é¢ã§ "
-#~ "<guimenuitem>Fedora 9 (Sulphur)</guimenuitem> ãé¸æãã<guibutton>Apply</"
-#~ "guibutton> ãã¿ã³ãæ¼ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When all of the packages have downloaded, reboot your system to start the "
-#~ "Fedora 9 installer."
-#~ msgstr ""
-#~ "å
¨ã¦ã®ããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãã§ããããFedora 9 ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãèµ·åã"
-#~ "ãããã«ã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ãã"
-
-#~ msgid "For further information, refer to the PreUpgrade Wiki:"
-#~ msgstr "詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ PreUpgrade Wiki ã®ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release features <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/notes/"
-#~ "C/\">GNOME 2.22</ulink>. GNOME now includes a webcam photo and video "
-#~ "creation utility called <application>Cheese</application>, improved "
-#~ "network filesystem support, a new international clock applet, Google "
-#~ "Calendar support and custom email labels in Evolution, a new Remote "
-#~ "Desktop Viewer, improved accessibility features, and "
-#~ "<application>PolicyKit</application> integration."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¬ãªãªã¼ã¹ã¯ <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/notes/C/"
-#~ "\">GNOME 2.22</ulink> ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ããGNOME ã«ã¯ <application>Cheese</"
-#~ "application> ã¨å¼ã°ããã¦ã§ãã«ã ãã©ãããã³ãããªä½æç¨ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã"
-#~ "æ¹è¯ããããããã¯ã¼ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãµãã¼ããæ°ããã¤ã³ã¿ã¼ãã·ã§ãã«"
-#~ "ã¯ããã¯ã¢ãã¬ãããEvolution ã§ã®ã«ã¹ã¿ã email ã©ãã«ã¨ Google Calendar "
-#~ "ãµãã¼ããæ°ãããªã¢ã¼ããã¹ã¯ããããã¥ã¼ã¯ãæ¹è¯ãããã¦ã¼ã¶ã¼è£å©æ©è½ã"
-#~ "<application>PolicyKit</application> çµ±åãå«ã¾ããããã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KDE 4.0.3 is available in the KDE Live image as well as the regular DVD."
-#~ msgstr "KDE 4.0.3 㯠KDE ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã³æ¨æº DVD ã§å
¥æã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Xfce 4.4.2 is available as part of this release."
-#~ msgstr "Xfce 4.4.2 ãæ¬ãªãªã¼ã¹ã®ä¸é¨ã¨ãã¦å
¥æã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NetworkManager\"> "
-#~ "NetworkManager</ulink> 0.7 provides improved mobile broadband support, "
-#~ "including GSM and CDMA devices, and now supports multiple devices and ad-"
-#~ "hoc networking for sharing connections. It is now enabled by default on "
-#~ "installations from DVD, CD, the network, and Live images."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NetworkManager\"> "
-#~ "NetworkManager</ulink> 0.7 ã§ã¯ GSM ã CDMA ããã¤ã¹ãªã©ã®æ¹è¯ãããã¢ãã¤"
-#~ "ã«ããã¼ããã³ããµãã¼ããæä¾ãã¦ãããè¤æ°ã®ããã¤ã¹ããã³æ¥ç¶å
±æç¨ã®è¨"
-#~ "æãããã¯ã¼ãã³ã°ããµãã¼ãããããã«ãªãã¾ããä»åãDVD ã CDãããã"
-#~ "ã¯ã¼ã¯ãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æã«ããã©ã«ãã§æå¹ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora installer, <application>Anaconda</application>, now supports "
-#~ "partition resizing for ext2/3, NTFS filesystems, creating and installing "
-#~ "to encrypted file systems, improved Rescue Mode with FirstAidKit, "
-#~ "independent locations for the second stage installer and the software "
-#~ "packages. A redesigned, larger <filename>netboot.iso</filename> image now "
-#~ "features a second stage installer partly for this reason."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã <application>Anaconda</application> ã ext2/3 "
-#~ "ããNTFS ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãµã¤ãºå¤æ´ããæå·åãã¡ã¤ã«"
-#~ "ã·ã¹ãã ã®ä½æã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãFirstAidKit ã§ã® Rescue ã¢ã¼ãã®æ¹è¯ã第2ã¹"
-#~ "ãã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã®å ´æç¬ç«æ§ãã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ããµãã¼ããã¾"
-#~ "ããåè¨è¨ãããã大ãããªã£ã <filename>netboot.iso</filename> ã¤ã¡ã¼ã¸ã"
-#~ "第2ã¹ãã¼ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã®ä¸é¨ã¨ãã¦æ©è½ããã®ã¯ãã®çç±ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Live USB images now support persistence, so your data and setting changes "
-#~ "will be preserved even after rebooting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Live USB ã¤ã¡ã¼ã¸ãä»åãåºå·ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããã®çºã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¼ã¿"
-#~ "㨠è¨å®å¤æ´ã¯åèµ·åå¾ãä¿åããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.packagekit.org/\">PackageKit</ulink>, a new set "
-#~ "of graphical and console tools, with a framework for cross-distribution "
-#~ "software management, has replaced <application>Pirut</application> in "
-#~ "this release of Fedora. The <application>PackageKit</application> "
-#~ "graphical updater is available instead of <application>Pup</application>. "
-#~ "Behind <application>PackageKit</application>, the performance of "
-#~ "<command>yum</command> has been significantly improved."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã°ã©ãã£ã«ã«ã®ã³ã³ã½ã¼ã«ãã¼ã«ã§ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãè¶ããã½ã"
-#~ "ãã¦ã§ã¢ç®¡çã§ãã <ulink url=\"http://www.packagekit.org/\">PackageKit</"
-#~ "ulink> ã Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ <application>Pirut</application> ã§ç½®ã"
-#~ "æãããã¾ããã<application>PackageKit</application> ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ãã"
-#~ "ãã¼ã¿ã¼ ã <application>Pup</application> ã®ä»£ããã«å©ç¨å¯è½ã§ãã"
-#~ "<application>PackageKit</application> ã®è£å´ã§ã<command>yum</command> ã®"
-#~ "æ§è½ãããªãåä¸ãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FreeIPA makes managing auditing, identity and policy processes easier by "
-#~ "providing web-based and command line provisioning, and administration "
-#~ "tools to ease system administration. FreeIPA combines the power of the "
-#~ "Fedora Directory Server with FreeRADIUS, MIT Kerberos, NTP and DNS to "
-#~ "provide an easy, out of the box solution."
-#~ msgstr ""
-#~ "FreeIPA ã¯ã·ã¹ãã 管çãæããããããã«ãweb-ãã¼ã¹ã¨ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã®ãã"
-#~ "ãã¸ã§ãã³ã°ãæä¾ããç£æ»ãèªè¨¼ãããªã·ã¼å¦çã®ç®¡çãããæãããã¾ãã"
-#~ "FreeIPA ã¯ããã®ã¾ã¾ä½¿ããã½ãªã¥ã¼ã·ã§ã³ãæä¾ãããããFreeRADIUS ãã"
-#~ "MIT ã® KerberosãNTPãDNS 㧠Fedora ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãµã¼ãã¼ã®è½åãä¸ä½åã"
-#~ "ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4\">Ext4</ulink>, the next "
-#~ "version of the mature and stable ext3 filesystem is available as a option "
-#~ "in this release. Ext4 features better performance, higher storage "
-#~ "capacity and several other new features."
-#~ msgstr ""
-#~ "æçããå®å®ãã ext3 ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®æ¬¡ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ãã <ulink url="
-#~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4\">Ext4</ulink> ããã®ãªãªã¼ã¹ã§ãªã"
-#~ "ã·ã§ã³ã¨ãã¦ä½¿ç¨å¯è½ã§ããext4 ã¯ããããæ§è½ã ã大ããã¹ãã¬ã¼ã¸å®¹éãã"
-#~ "ãã¦ä»ã®æ°ããæ©è½ãæã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora uses <ulink url=\"http://upstart.ubuntu.com/"
-#~ "\"><application>Upstart</application></ulink>, an event-based replacement "
-#~ "for the <filename>/sbin/init</filename> daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã®ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã¯ <ulink url=\"http://upstart.ubuntu.com/"
-#~ "\"><application>Upstart</application></ulink> ã使ç¨ãã¾ããããã¯ãã¤ãã³"
-#~ "ããåºç¤ã«ããã<filename>/sbin/init</filename> ãã¼ã¢ã³ã®å
¥ãæ¿ãã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firefox 3 (beta 5) brings a number of major improvements including a "
-#~ "native look and feel, desktop integration, the new Places replacement for "
-#~ "bookmarks, and a re-worked address bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Firefox 3 (ãã¼ã¿ 5) ã¯ããã¤ãã£ããªã«ãã¯ï¼ãã£ã¼ã«ããã¹ã¯ãããçµ±åã"
-#~ "ããã¯ãã¼ã¯ã«ä»£ãã æ°è¦ã® Placesãåã³åæ§æãããã¢ãã¬ã¹ãã¼ãå«ã大ã"
-#~ "ãªæ¹åãæä¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The completely free and open source Java environment OpenJDK 6 is "
-#~ "installed by default. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IcedTea"
-#~ "\">IcedTea</ulink> 7, derived from OpenJDK 1.7, is no longer the default. "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IcedTea\">IcedTea</ulink> "
-#~ "includes a browser plug-in based on GCJ, and is available for both x86 "
-#~ "and x86_64 architectures. GCJ is still the default on PPC architecture."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenJDK 6 ã¨ããå®å
¨ã«ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã® Java ç°å¢ãããã©ã«ãã§ã¤ã³"
-#~ "ã¹ãã¼ã«ããã¾ããOpenJDK 1.7 ã«ç±æ¥ãã<ulink url=\"http://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/IcedTea\">IcedTea</ulink> 7 ã¯ãããããã©ã«ãã§ã¯ããã¾ããã"
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IcedTea\">IcedTea</ulink> 㯠"
-#~ "GCJ ã«åºã¥ããã©ã¦ã¶ã¼ãã©ã°ã¤ã³ãå«ã¿ãx86 㨠x86_64 ã®ä¸¡æ¹ã®ã¢ã¼ããã¯"
-#~ "ãã£ã¼ã§å©ç¨å¯è½ã§ããGCJ ã¯ä»ã PPC ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã§ã®ããã©ã«ãã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OpenOffice\">OpenOffice.org</"
-#~ "ulink> 2.4, with many new features, is available as part of Fedora 9."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¤ãã®æ°æ©è½ãæ㤠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OpenOffice"
-#~ "\"OpenOffice.org</ulink> 2.4 ã Fedora 9 ã®ä¸é¨ã¨ãã¦å©ç¨å¯è½ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now includes <ulink url=\"http://perldoc.perl.org/perldelta.html"
-#~ "\"><application>Perl 5.10.0</application></ulink>, which features a "
-#~ "smaller memory footprint and other improvements."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã¯ä»åã<ulink url=\"http://perldoc.perl.org/perldelta.html"
-#~ "\"><application>Perl 5.10.0</application></ulink> ãåç´ãã¦ãã¾ãããã"
-#~ "㯠ããå°ããã®ã¡ã¢ãªã¼ãããããªã³ãã¨ä»ã®æ¹è¯ãç¹å¾´ã¨ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now includes <ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</"
-#~ "ulink> to replace the older, unmaintained TeX distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã«ã¯ãä»åãæ§å¼ã§ã¡ã³ããã³ã¹ã®ãªã TeX ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã® "
-#~ "å
¥ãæ¿ãã¨ãªã <ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</ulink> "
-#~ "ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Fedora 9 features a 2.6.25 based kernel."
-#~ msgstr "Fedora 9 㯠2.6.25 ãã¼ã¹ã®ã«ã¼ãã«ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kernel crashes can be more automatically reported to <ulink url=\"http://"
-#~ "www.kerneloops.org/\"/> and diagnosed in a friendly way via the "
-#~ "<package>kerneloops</package> package installed by default. Crash "
-#~ "signatures are commonly referred to as oopses in Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¼ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ã¯ãã£ã¨èªåçã« <ulink url=\"http://www.kerneloops.org/"
-#~ "\"/> ã«å ±åããã¦ãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã "
-#~ "<package>kerneloops</package> ããã±ã¼ã¸ãä»ãã¦ãã¬ã³ããªã¼ãªæ¹æ³ã§ 解æ"
-#~ "ããã¾ããLinux ã§ã¯ãã¯ã©ãã·ã¥ãµã¤ã³ã¯é常 oops ã¨ãã¦ç
§åããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Work on the start-up and shutdown in X has yielded noticeable "
-#~ "improvements."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ã§ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã¨ã·ã£ãããã¦ã³ã«å¯¾ããç 究ãç®ã«è¦ããæ¹åããããã"
-#~ "ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Road Map"
-#~ msgstr "ãã¼ãããã"
-
-#~ msgid "Xiph.Org Formats"
-#~ msgstr "Xiph.Org ãã©ã¼ããã"
-
-#~ msgid "MP3 Support"
-#~ msgstr "MP3 ã®ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid "DVD Support"
-#~ msgstr "DVD ã®ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid "Flash Support"
-#~ msgstr "Flash ã®ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora include a variety of tools for easily mastering and burning CDs "
-#~ "and DVDs. GNOME users can burn directly from the Nautilus file manager. "
-#~ "The Fedora software repositories also contain additional software, such "
-#~ "as <package>brasero</package> , <package>gnomebaker</package> , or "
-#~ "<package>k3b</package> , for these tasks. Console tools include "
-#~ "<command>wodim</command>, <command>readom</command>, "
-#~ "<command>genisoimage</command>, and other popular applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã«ã¯ CD ã DVD ã®ãã¹ã¿ãªã³ã°ã¨ç¼ãä»ããç°¡åã«è¡ããã¼ã«ãå«ã¾ãã¦"
-#~ "ãã¾ããGNOME ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ Nautilus ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ããç´æ¥ç¼ããã¨ãã§"
-#~ "ãã¾ãããããã®ä½æ¥ã®ããã«ãFedora ã½ããã¦ã§ã¢åç´åº«ã¯"
-#~ "<package>brasero</package>ã<package>gnomebaker</package>ã<package>k3b</"
-#~ "package>ãå«ãã§ãã¾ããã³ã³ã½ã¼ã«ã§ã®ãã¼ã«ã«ã¯<command>wodim</command>"
-#~ "ãã<command>readom</command>ã<command>genisoimage</package>ã"
-#~ "<package>readcd</package>ã<package>mkisofs</package>ããã®ä»ã®ä¸è¬çãªã¢"
-#~ "ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "yum install sendmail-cf\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "yum install sendmail-cf\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "make -C /etc/mail\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "make -C /etc/mail\n"
-
-#~ msgid "Direct Installation"
-#~ msgstr "ç´æ¥ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add <option>liveinst</option> or <option>textinst</option> as a "
-#~ "boot loader option to perform a direct installation without booting up "
-#~ "the live CD/DVD."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã©ã¤ã CD/DVD ãèµ·åããã«ç´æ¥ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«ã<option>liveinst</"
-#~ "option>ãã<option>textinst</option> ããã¼ããã¼ãã¼ãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦è¿½å "
-#~ "ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Tool Changes"
-#~ msgstr "ãã¼ã«ã®å¤æ´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Work has continued to better integrate the Live images with the rest of "
-#~ "the system, and improve the tools used for building them. The "
-#~ "<command>livecd-creator</command> utility now provides an API for "
-#~ "building alternative front-ends, as well as tools for other types of "
-#~ "images."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»ã®ã·ã¹ãã ã¨ä¸ç·ã«ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ãããããçµ±åãããããããã«ããããã"
-#~ "ã«ãã¼ã«ãæ¹è¯ããä½æ¥ãç¶ãããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Legacy Project was a community-supported open source project "
-#~ "to extend the lifecycle of select \"maintenance mode\" Red Hat Linux and "
-#~ "Fedora Core distributions. The current model for supporting maintenance "
-#~ "distributions has been re-examined. Fedora Legacy was unable to extend "
-#~ "support to older Fedora Core releases as it had planned. As of now, "
-#~ "Fedora Core 4 and earlier distributions are no longer being maintained. "
-#~ "Fedora Core 5 will no longer be maintained 30 days after the Fedora 7 "
-#~ "release."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora Legacy ããã¸ã§ã¯ãã¯ãé¸æããããã¡ã³ããã³ã¹ã¢ã¼ããã®Red Hat "
-#~ "Linux 㨠Fedora Core ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã©ã¤ããµã¤ã¯ã«ã延ã°ããã"
-#~ "ã®ãã³ãã¥ããã£ã¼ããµãã¼ããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ããã¸ã§ã¯ãã§ããã¡ã³ããã³"
-#~ "ã¹ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ããµãã¼ãããããã®ç¾è¡ã¢ãã«ã¯åæ¤è¨ä¸ã§ãã"
-#~ "Fedora Legacy ã¯è¨ç»ãã¦ããå¤ã Fedora Core ãªãªã¼ã¹ã®ãµãã¼ãã延é·ãã"
-#~ "ãã¨ãã§ãã¾ãããç¾å¨ã§ã¯ Fedora Core 4 以åã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ã"
-#~ "ãã¡ã³ããã³ã¹ããã¦ãã¾ãããFedora Core 5 㯠Fedora 7 ã®ãªãªã¼ã¹ãã 30 "
-#~ "æ¥å¾ã«ã¯ã¡ã³ããã³ã¹ãããªããªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Legacy Repo was included in Fedora Core 6"
-#~ msgstr "Fedora Core 6 㧠Legacy Repo ãå«ãããã«ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora Core 6 shipped with a software repository configuration for Fedora "
-#~ "Legacy. This repository was not enabled by default in the Fedora Core 6 "
-#~ "release."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora Core 6 㯠Fedora Legacy ç¨ã®ã½ããã¦ã§ã¢åç´åº«ã®è¨å®ä»ãã§åºè·ãã"
-#~ "ã¾ããããã®åç´åº«ã¯ Fedora Core 6 ã®ããã©ã«ãã§ã¯æå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tickless support for x86 64-bit systems (32-bit was added previously), "
-#~ "which greatly improves power management."
-#~ msgstr ""
-#~ "é»æºç®¡çã大å¹
ã«æ¹åãã x86 64-ãããã·ã¹ãã ã§ã® æå»å»ã¿ãªããµãã¼ã "
-#~ "(32-ãããã¯ä»¥åã«è¿½å æ¸)"
-
-#~ msgid "Some elements of the realtime kernel project."
-#~ msgstr "å®æéã«ã¼ãã«ããã¸ã§ã¯ãã®ããã¤ãã®è¦ç´ "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel has a new version naming scheme to more closely match the "
-#~ "upstream version naming scheme."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¼ãã«ã®æ°ããå½åè¦ç´ã¯ãã¢ããã¹ããªã¼ã ã®å½åè¦ç´ã«ãã£ã¨è¿ããã®ã«ãª"
-#~ "ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel spec file is now named <filename>kernel.spec</filename> rather "
-#~ "than <filename>kernel-2.6.spec</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¼ãã«ã¹ããã¯ãã¡ã¤ã«ã <filename>kernel-2.6.spec</filename> ã§ã¯ãªãã"
-#~ "<filename>kernel.spec</filename> ã¨ããååã«ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel spec file has new macros that ease the kernel building "
-#~ "process. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "CustomKernel\"/> for further information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¼ãã«ã¹ããã¯ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ã«ã¼ãã«ã®æ§ç¯å¦çãç°¡åã«ããæ°ãããã¯ããã"
-#~ "ãã¾ãã詳細㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "CustomKernel\"/> ãåç
§ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel in Fedora 9 no longer loads modules by default for ISA sound "
-#~ "cards. Load the module by hand using the command <command>modprobe module-"
-#~ "name</command>, or put an entry in <filename>/etc/modprobe.conf</"
-#~ "filename>. For example, for the Creative SoundBlaster AWE64, add the "
-#~ "following entry:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã®ã«ã¼ãã«ã§ã¯ãããã©ã«ãã§ã¯ ISA ãµã¦ã³ãã«ã¼ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã"
-#~ "ãã¼ããã¾ããã<command>modprobe module-name</command> ã³ãã³ãã使ã£ã¦æ"
-#~ "ã§ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ããã¼ããããã<filename>/etc/modprobe.conf</filename> ã«ã¨ã³"
-#~ "ããªã¼ãç½®ãã¦ãã ãããä¾ãã°ãCreative SoundBlaster AWE64 ãªãã°ã以ä¸ã®"
-#~ "ã¨ã³ããªã¼ã追å ãã¾ã:"
-
-#~ msgid "OpenJDK"
-#~ msgstr "OpenJDK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 includes OpenJDK 6, a Free Software implementation of the Java "
-#~ "Platform, Standard Edition. OpenJDK 6 is not yet Java compatible; work is "
-#~ "underway to certify it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§ã¯ Java ãã©ãããã©ã¼ã ã®ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢å®è£
ã§ãã OpenJDK "
-#~ "6 ã® Standard Edition ãå«ãã§ãã¾ããOpenJDK 6 ã¯ã¾ã Java ã¨äºæã§ã¯ãã"
-#~ "ã¾ãã; èªè¨¼ããããã®ä½æ¥ãè¡ããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Fedora will track Sun's stable OpenJDK 6 branch."
-#~ msgstr "Fedora 㯠Sun ã®å®å®ãã OpenJDK 6 ãã©ã³ãã«è¿½å¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "OpenJDK Replaces IcedTea"
-#~ msgstr "OpenJDK ã IcedTea ã«å
¥ãæ¿ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sun has replaced most of the encumbrances for which IcedTea was providing "
-#~ "replacements. For the rest of the encumbrances, replacements have been "
-#~ "merged from the IcedTea project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sun ã IcedTea ã代æ¿åãæä¾ãã¦ããéªéç©ã®å¤§é¨åãç½®ãæãã¾ãããæ®ã"
-#~ "ã®éªéç©ã¯ IcedTea ããã¸ã§ã¯ããã代æ¿åããã¼ã¸ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IcedTea's mandate is to merge as much as possible with OpenJDK, so the "
-#~ "differences between IcedTea and OpenJDK should diminish over time."
-#~ msgstr ""
-#~ "IcedTea ã¸ã®è¦æ±ã¯ OpenJDK ã¨ã§ããã ããã¼ã¸ãããã¨ãªã®ã§ãIcedTea 㨠"
-#~ "OpenJDK ã¨ã®å·®åã¯æéãçµã¤ã«ã¤ãæ¸å°ããã§ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OpenJDK 6 is a stable branch, whereas OpenJDK 7 is unstable, and is not "
-#~ "expected to ship a stable release until 2009."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenJDK 6 ã¯å®å®çãã©ã³ãã§ããã®ã«å¯¾ããOpenJDK 7 ã¯ä¸å®å®ã§ã2009å¹´ã¾ã§"
-#~ "ã¯å®å®ãªãªã¼ã¹ã¯åºè·ããªãã¨äºæ³ããã¾ãã"
-
-#~ msgid "Sun has licensed the OpenJDK trademark for use in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sun 㯠Fedora ã§ã®ä½¿ç¨ã®çºã« OpenJDK ãã¬ã¼ããã¼ã¯ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã許å¯ãã¾"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shipping both OpenJDK 6 and IcedTea would have been confusing, and would "
-#~ "have added size to the distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenJDK 6 ã¨IcedTea ã®ä¸¡æ¹ãè¼ããã®ã¯å©ç¨è
ãæ··ä¹±ãããã¾ããé
å¸ãµã¤ãºã"
-#~ "大ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IcedTea continues to provide autotools support ( <package>autoconf</"
-#~ "package> , <package>automake</package> , <package>libtool</package> , and "
-#~ "so on), a portable interpreter for PowerPC and 64-bit PowerPC "
-#~ "architectures, plugin support, Web Start support, and patches to "
-#~ "integrate OpenJDK into Fedora. The IcedTea sources are included in the "
-#~ "<filename>java-1.6.0-openjdk</filename> SRPM."
-#~ msgstr ""
-#~ "IcedTea ã¯èªåãã¼ã«ãµãã¼ã ( <package>autoconf</package>ã"
-#~ "<package>automake</package>ã<package>libtool</package>ãç)ããPowerPC "
-#~ "ã 64-ããã PowerPC ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼åãã®ãã¼ã¿ãã«ã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã¼ãã"
-#~ "ã©ã°ã¤ã³ãµãã¼ããWeb éå§ãµãã¼ããOpenJDK ã Fedora ã«çµ±åããããã®ãã"
-#~ "ããæä¾ãã¾ããIcedTea ã½ã¼ã¹ã¯ <filename>java-1.6.0-openjdk</filename> "
-#~ "SRPM ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Handling Java Applets"
-#~ msgstr "Java ã¢ãã¬ããã®åãæ±ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upstream OpenJDK does not provide a plugin. The Fedora OpenJDK packages "
-#~ "include an adaptation of <filename>gcjwebplugin</filename>, that runs "
-#~ "untrusted applets safely in a Web browser. The plugin is packaged as "
-#~ "<filename>java-1.6.0-openjdk-plugin</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¢ããã¹ããªã¼ã ã® OpenJDK ã¯ãã©ã°ã¤ã³ãæä¾ãã¾ãããFedora ã® OpenJDK "
-#~ "ããã±ã¼ã¸ã¯ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã§ä¿¡é ¼ã§ããªãã¢ãã¬ãããå®å
¨ã«å®è¡ããã "
-#~ "<filename>gcjwebplugin</filename> ã¨ããé©å¿ãå«ãã§ãã¾ãããã©ã°ã¤ã³ã¯ "
-#~ "<filename>java-1.7.0-icedtea-plugin</filename> ã¨ãã¦ããã±ã¼ã¸ããã¦ãã¾"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <filename>gcjwebplugin</filename> adaptation has no support for the "
-#~ "<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304021"
-#~ "\">bytecode-to-JavaScript bridge (LiveConnect)</ulink>. Applets that rely "
-#~ "on this bridge will not work. Experimental LiveConnect support exists in "
-#~ "the IcedTea repository, but is not ready for deployment in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>gcjwebplugin</filename> é©å¿ã¯ <ulink url=\"https://bugzilla."
-#~ "redhat.com/show_bug.cgi?id=304021\">bytecode-to-Javascript ããªã㸠"
-#~ "(LiveConnect) </ulink> ããµãã¼ããã¦ãã¾ããã®ã§ããã®ããªãã¸ã«ä¾åãã"
-#~ "ã¢ãã¬ããã¯åãã¾ãããå®é¨ç㪠LiveConnect ãµãã¼ãã IcedTea ã®å庫ã«ã"
-#~ "ãã¾ãããFedora ã§å±éããæºåãã§ãã¦ãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <filename>gcjwebplugin</filename> adaptation does not support <ulink "
-#~ "url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304031\">signed "
-#~ "applets</ulink>. Signed applets will run in untrusted mode. Experimental "
-#~ "support for signed applets is present in the IcedTea repository, but it "
-#~ "is not ready for deployment in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>gcjwebplugin</filename> é©å¿ã¯ <ulink url=\"https://bugzilla."
-#~ "redhat.com/show_bug.cgi?id=304031\"> ãµã¤ã³ä»ãã¢ãã¬ãã </ulink> ããµ"
-#~ "ãã¼ããã¦ãã¾ããããµã¤ã³ä»ãã¢ãã¬ããã¯éä¿¡é ¼ã¢ã¼ãã§å®è¡ãã¾ãããµã¤ã³"
-#~ "ä»ãã¢ãã¬ããbk å®é¨çãªãµãã¼ãã IcedTea ã®å庫ã«ããã¾ãããFedora ã§"
-#~ "å±éããæºåãã§ãã¦ãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upstream OpenJDK does not provide Web Start support. Experimental Web "
-#~ "Start support via <ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/netx/\">NetX</"
-#~ "ulink> is present in the IcedTea repository, but is not ready for "
-#~ "deployment in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¢ããã¹ããªã¼ã ã® OpenJDK 㯠Web éå§ãµãã¼ããæä¾ãã¦ãã¾ããã<ulink "
-#~ "url=\"http://jnlp.sourceforge.net/netx/\">NetX</ulink> çµç±ã®å®é¨ç㪠Web "
-#~ "éå§ãµãã¼ãã IcedTea å庫ã«ããã¾ãããFedora ã§å±éããæºåãã§ãã¦ãã¾"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An incompatibility between Fedora and the JPackage <package>jpackage-"
-#~ "utils</package> , that prevented installing JPackage's <package>jpackage-"
-#~ "utils</package> on Fedora, is <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
-#~ "show_bug.cgi?id=260161\">resolved</ulink> in this release."
-#~ msgstr ""
-#~ "JPackage ã® <package>jpackage-utils</package> ã Fedora ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã"
-#~ "ãªãã¨ãã Fedora 㨠JPackage <package>jpackage-utils</package> ã¨ã®ä¸é©å"
-#~ "ããã®ãªãªã¼ã¹ã§ <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?"
-#~ "id=260161\">解決ãã¾ãã</ulink>ã"
-
-#~ msgid "Fedora Installation Guide"
-#~ msgstr "Fedora ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¬ã¤ã"
-
-#~ msgid "Downloading Large Files"
-#~ msgstr "大ããªãã¡ã¤ã«ã®ãã¦ã³ãã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Anaconda</application> tests the integrity of installation "
-#~ "media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, "
-#~ "and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you "
-#~ "test all installation media before starting the installation process and "
-#~ "before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported "
-#~ "are actually due to improperly-burned CDs or DVDs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Anaconda</application> ã¯ãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«åªä½ã®æ´å"
-#~ "æ§ããã¹ããã¾ããããã¯ãCDãDVDããã¼ããã©ã¤ãã® ISO ãNFS ã® ISO ã«ã"
-#~ "ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§æ©è½ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãéå§ããåãã¾ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«é¢é£"
-#~ "ã®ãã°ã¨ãã¦å ±åããåã«å
¨ã¦ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«åªä½ã®ãã¹ããè¡ããã¨ã Fedora "
-#~ "ããã¸ã§ã¯ãã¯æè¨ãã¾ããå ±åããããã°ã®å¤ãã¯ãå®éã«ã¯ä¸é©åã«ç¼ãã"
-#~ "ã CD ã DVD ãåå ã®ãã®ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <command>mediacheck</command> function is highly sensitive, and may "
-#~ "report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc "
-#~ "writing software that does not include padding when creating discs from "
-#~ "ISO files. To use this test, at boot time hit any key to enter the menu. "
-#~ "Then press the <keycap>Tab</keycap> key, add the option "
-#~ "<option>mediacheck</option> to the parameter list, and press "
-#~ "<keycap>Enter</keycap>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>mediacheck</command> æ©è½ã¯ã¨ã¦ãææã§ããã使ç¨å¯è½ãªãã£ã¹ã¯ã"
-#~ "ä¸å®å
¨ã§ããã¨å ±åãããã¨ãããã¾ãããã®çµæã¯ããã¦ããISO ãã¡ã¤ã«ãã"
-#~ "ãã£ã¹ã¯ãä½æããããã«åãè (padding) ãå
¥ããªãã½ããã¦ã§ã¢ã«ãããã®"
-#~ "ã§ãããã®ãã¹ãã使ãã«ã¯ãèµ·åæã«ä»»æã®ãã¼ãæ¼ãã¦ã¡ãã¥ã¼ã«å
¥ãã¾ãã"
-#~ "ãããã <keycap>Tab</keycap> ãã¼ãæ¼ãããã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãªã¹ãã« "
-#~ "<option>mediacheck</option> ãªãã·ã§ã³ã追å ãã<keycap>Enter</keycap>ãæ¼"
-#~ "ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After you complete the <command>mediacheck</command> function "
-#~ "successfully, reboot to return the system to its normal state. On many "
-#~ "systems, this results in a faster installation process from the disc. You "
-#~ "may skip the <option>mediacheck</option> option when rebooting."
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>mediacheck</command> æ©è½ãæ£å¸¸ã«çµãã£ãããé常ã®ç¶æ
ã«æ»ããã"
-#~ "ã«åèµ·åãã¾ããå¤ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯ããã£ã¹ã¯ããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¦çãæ©ããª"
-#~ "ãã¾ããåèµ·åæã«ã¯ <option>mediacheck</option> ãªãã·ã§ã³ãã¹ããããã¦"
-#~ "ããã¾ãã¾ããã"
-
-#~ msgid "Memtest86 Availability"
-#~ msgstr "Memtest86 ã®å
¥ææ¹æ³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must boot from Installation Disc 1, the DVD, or a rescue CD in order "
-#~ "to use this feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®æ©è½ãå©ç¨ããããã«ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹ã¯ 1 ããDVDãrescue CD ãã"
-#~ "èµ·åããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid "Built-in support for resizing ext2, ext3, and ntfs partitions."
-#~ msgstr "ext2, ext3, ntfs ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãµã¤ãºå¤æ´ç¨ã®çµè¾¼ã¿æ¸ã¿ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support for installation to encrypted block devices, including the root "
-#~ "filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "root ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãå«ããæå·åãããã¯ããã¤ã¹ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ãµ"
-#~ "ãã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Second stage installer location now independent of software package "
-#~ "location."
-#~ msgstr ""
-#~ "第 2 ã¹ãã¼ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã®å ´æã¯ãä»åã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã®å ´æãã "
-#~ "ç¬ç«ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Native installation to <systemitem>x86</systemitem> and "
-#~ "<systemitem>x86_64</systemitem> machines using EFI and booting via "
-#~ "<systemitem>grub</systemitem>."
-#~ msgstr ""
-#~ "EFI ã使ç¨ãã<systemitem>grub</systemitem> çµç±ã®èµ·åã® <systemitem>x86</"
-#~ "systemitem> 㨠<systemitem>x86_64</systemitem> ãã·ã³ã¸ã®é常ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hardware probing and detection now based on HAL and <systemitem>udev</"
-#~ "systemitem>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ãã¦ã§ã¢ã®æ¤ç´¢ã¨æ¤ç¥ã¯ä»åãHAL 㨠<systemitem>udev</systemitem> ã"
-#~ "ãã¼ã¹ã«ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Support for persistence in Live images on USB flash media."
-#~ msgstr "USB flash ã¡ãã£ã¢ä¸ã® Live ã¤ã¡ã¼ã¸å
ã§ã®åºå·ç¨ãµãã¼ã"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are upgrading to Fedora 9 and use <package>emacs</package>, you "
-#~ "must upgrade to the latest version of emacs for your prior release to "
-#~ "ensure a clean upgrade. Fedora 8 users must have <package>emacs-22.1-10."
-#~ "fc8</package> or later, while Fedora 7 users must have <package>emacs-"
-#~ "22.1-7.fc7</package>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ãã¦ãã¦ã<package>emacs</package> ã使ã£"
-#~ "ã¦ããã®ãªãã°ããã¡ãã¨ããã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ããã«ã¯ä»¥åã®ãªãªã¼ã¹ããææ°"
-#~ "ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® emacs ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããªããã°ãªãã¾ãããFedora 8 ã®å©ç¨"
-#~ "è
ãªãã° <package>emacs-22.1-10.fc8</package> 以éãFedora 7 ã®å©ç¨è
ãªã"
-#~ "ã° <package>emacs-22.1-7.fc7</package> ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see what version of <package>emacs</package> is installed, run the "
-#~ "<command>rpm -q emacs</command> command."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>emacs</package> ã®ã©ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããããç¥ã"
-#~ "ã«ã¯ <command>rpm -q emacs</command> ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Internationalization (i18n)"
-#~ msgstr "å½éå (i18n)"
-
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "è¨èª"
-
-#~ msgid "Chinese fonts"
-#~ msgstr "ä¸å½èªãã©ã³ã"
-
-#~ msgid "The <package>wqy-zenkai-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr "<package>wqy-zenkai-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã追å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "Indic fonts"
-#~ msgstr "ã¤ã³ãèªç³»ãã©ã³ã"
-
-#~ msgid "The <package>samyak-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr "<package>samyak-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã追å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "The <package>sarai-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr "<package>sarai-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã追å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>smc-fonts</package> package has been added for Malayalam."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>smc-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ããã©ã¤ã¼ã©ã èªã«è¿½å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "Japanese fonts"
-#~ msgstr "æ¥æ¬èªãã©ã³ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>VLGothic-fonts</package> is the new default font for Japanese in "
-#~ "Fedora 9. It now has a subpackage <package>VLGothic-fonts-proportional</"
-#~ "package> for its proportional version."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>VLGothic-fonts</package> 㯠Fedora 9 ã§ã®æ¥æ¬èªç¨ã®æ°ããããã©ã«"
-#~ "ããã©ã³ãã§ããããã«ã¯ãããã¼ã·ã§ãã«çã¨ã㦠<package>VLGothic-fonts-"
-#~ "proportional</package> ãµãããã±ã¼ã¸ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid "The <package>madan-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr "<package>madan-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã追å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "Thai fonts"
-#~ msgstr "ã¿ã¤èªãã©ã³ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>thaifonts-scalable</package> package has been added, making "
-#~ "Thai TrueType fonts available in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>thaifonts-scalable</package> ããã±ã¼ã¸ã追å ãããFedora ã§ã¿ã¤"
-#~ "èªã®TrueType ãã©ã³ããå©ç¨å¯è½ã«ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid "im-chooser"
-#~ msgstr "im-chooser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With the new <emphasis>imsettings</emphasis> framework, <command>im-"
-#~ "chooser</command> can now start and stop Input Method usage dynamically "
-#~ "on the GNOME Desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ãã <emphasis>imsettings</emphasis> ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã§ãGNOME ãã¹ã¯ãã"
-#~ "ãã® <command>im-chooser</command> å
¥åã¡ã½ããã®å©ç¨ãåçã«éå§ã»åæ¢ã§"
-#~ "ããããã«ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input methods only start by default on desktops running in an Asian "
-#~ "locale. The current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>. "
-#~ "Use <application>im-chooser</application> via "
-#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
-#~ "guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Input Method</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to enable or disable Input method usage on your "
-#~ "desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "å
¥åã¡ã½ããã¯ã¢ã¸ã¢ã®ãã±ã¼ã«ã®ãã¹ã¯ããããå®è¡ä¸ã®å ´åã®ã¿ããã©ã«ãã§"
-#~ "éå§ãã¾ããç¾å¨ã®ä¸è¦§ã¯ <systemitem>as</systemitem>ã<systemitem>bn</"
-#~ "systemitem>ã<systemitem>gu</systemitem>ã<systemitem>hi</systemitem>ã"
-#~ "<systemitem>ja</systemitem>ã<systemitem>kn</systemitem>ã<systemitem>ko</"
-#~ "systemitem>ã<systemitem>ml</systemitem>ã<systemitem>mr</systemitem>ã"
-#~ "<systemitem>ne</systemitem>ã<systemitem>or</systemitem>ã<systemitem>pa</"
-#~ "systemitem>ã<systemitem>si</systemitem>ã<systemitem>ta</systemitem>ã"
-#~ "<systemitem>te</systemitem>ã<systemitem>th</systemitem>ã<systemitem>ur</"
-#~ "systemitem>ã<systemitem>vi</systemitem>ã<systemitem>zh</systemitem>ãã"
-#~ "ã¹ã¯ãããã®å
¥åã¡ã½ããã®å©ç¨ãæå¹ã«ããããç¡å¹ã«ãããããã«ã¯ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</"
-#~ "guisubmenu><guisubmenu>ã¦ã¼ã¶ã¼åã</guisubmenu><guimenuitem>å
¥åã¡ã½ãã"
-#~ "</guimenuitem></menuchoice> çµç±ã§ <application>im-chooser</application> "
-#~ "ã使ã£ã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "SCIM hotkeys"
-#~ msgstr "SCIM ããããã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SCIM now only defines trigger hotkeys for Asian languages as in the "
-#~ "following table:"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCIM ã¯ç¾å¨ã§ã¯ã¢ã¸ã¢ã®è¨èªã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãã¼ãã«ã®ããã«ããªã¬ã¼ã¨ãªã"
-#~ "ããããã¼ãå®ç¾©ããã ãã§ã:"
-
-#~ msgid "Hotkeys"
-#~ msgstr "ããããã¼"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "è¨èª"
-
-#~ msgid "Trigger hotkeys"
-#~ msgstr "ããããã¼ã®ããªã¬ã¼"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "ä¸å½èª"
-
-#~ msgid "Ctrl-Space"
-#~ msgstr "Ctrl-空ç½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>Zenkaku_Hankaku</code>, <code>Alt-`</code>, or <code>Ctrl-Space</"
-#~ "code>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>Zenkaku_Hankaku</code> åã¯ã<code>Alt-`</code>ãå㯠<code>Ctrl-"
-#~ "Space</code>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>Shift-Space</code>, <code>Hangul</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>Shift-Space</code> åã¯ã<code>Hangul</code> åã¯ã<code>Ctrl-"
-#~ "Space</code>"
-
-#~ msgid "scim-python"
-#~ msgstr "scim-python"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release adds the <package>scim-python</package> package, which "
-#~ "allows writing Input Method Engines for SCIM in python."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ python 㧠SCIM ç¨ã®å
¥åã¡ã½ããã¨ã³ã¸ã³ãæ¸ããããã«ãª"
-#~ "ã <package>scim-python</package> ããã±ã¼ã¸ãå ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "scim-python-chinese"
-#~ msgstr "scim-python-chinese"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>scim-python</package> package also includes a subpackage "
-#~ "<package>scim-python-pinyin</package> that provides PinYin and ShuangPin "
-#~ "Input Methods for improved input of Simplified Chinese. The PinYin Input "
-#~ "Method replaces <package>scim-pinyin</package> as the default input "
-#~ "method for Simplified Chinese. The <package>scim-python-xingma</package> "
-#~ "package provides a number of tables for other Chinese input methods."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>scim-python</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ç°¡ä½åä¸å½èªã®å
¥åãæ¹åãã "
-#~ "PinYin 㨠ShuangPin å
¥åã¡ã½ãããæä¾ãããµãããã±ã¼ã¸ <package>scim-"
-#~ "python-pinyin</package> ãå«ãã§ãã¾ããPinYin å
¥åã¡ã½ããã¯ç°¡ä½åä¸å½èª"
-#~ "ã®ããã©ã«ãã®å
¥åã¡ã½ããã¨ã㦠<package>scim-pinyin</package> ãç½®ãæã"
-#~ "ã¾ãã<package>scim-python-xingma</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ä»ã®ä¸å½èªå
¥åã¡"
-#~ "ã½ããã®ããã®å¤ãã®ãã¼ãã«ãæä¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 provides basic support for encrypted swap partitions and non-"
-#~ "root file systems. To use it, add entries to <filename>/etc/crypttab</"
-#~ "filename> and reference the created devices in <filename>/etc/fstab</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã¯æå·åã¹ã¯ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ã¨ãéã«ã¼ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®åºæ¬"
-#~ "ãµãã¼ããæä¾ãã¾ããããã使ç¨ããã«ã¯ <filename>/etc/crypttab</"
-#~ "filename> ã«ã¨ã³ããªã¼ã追å ãã<filename>/etc/fstab</filename> ã«ä½æãã"
-#~ "ãããã¤ã¹ã¸ã®åç
§ã追å ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New in Fedora 9, the installer <application>Anaconda</application> has "
-#~ "support for creating encrypted file systems during installation. For more "
-#~ "information on that, refer to the <ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
-#~ "org/install-guide\">Fedora Installation Guide</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§ã®æ°ãããã®ã¨ãã¦ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ <application>Anaconda</"
-#~ "application> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«æå·åãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ä½æããµãã¼ããã¾"
-#~ "ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-"
-#~ "guide\">Fedora Installation Guide</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installing to encrypted volumes, including the root file system, is now "
-#~ "supported. There is no configuration tool for adding or removing keys "
-#~ "from volumes at a later time, or otherwise doing modification of the "
-#~ "encryption. Refer to this feature page for more information:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãå«ããæå·åããªã¥ã¼ã ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããµãã¼ãã"
-#~ "ãã¾ãããå¾ã§ããªã¥ã¼ã ã«ãã¼ã追å ãããåé¤ãããããè¨å®ãã¼ã«ã¯ãªãã"
-#~ "æå·åãå¤æ´ããæ¹æ³ã¯ããã¾ããã詳細ã¯æ©è½ã®ãã¼ã¸ãè¦ã¦ãã ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For full instructions on using encrypted file systems, refer to the "
-#~ "<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/encryption-privacy-guide"
-#~ "\">Fedora Encryption and Privacy Guide</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå·åãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã使ãããã®å®å
¨ãªèª¬æã¯ã<ulink url=\"http://docs."
-#~ "fedoraproject.org/encryption-privacy-guide\">Fedora Encryption and "
-#~ "Privacy Guide</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Ext4 Preview"
-#~ msgstr "Ext4 ã®ãã¬ãã¥ã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new ext4 file system is available in Fedora 9 as a nearly feature "
-#~ "complete preview. While an ext3 file system can be mounted as ext4, an "
-#~ "ext3 to ext4 conversion tool is planned that converts existing ext3 on-"
-#~ "disk format to ext4."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ãã ext4 ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãã»ã¼å®å
¨ãªãã¬ãã¥ã¼ã¨ã㦠Fedora 9 ã§å©ç¨å¯"
-#~ "è½ã§ããext3 ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã ext4 ã¨ãã¦ãã¦ã³ãã§ãã¾ããããã£ã¹ã¯ä¸"
-#~ "ã®æ¢åã® ext3 ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã ext4 ã«å¤æãã ext3 ãã ext4 ã¸ã®å¤æ"
-#~ "ãã¼ã«ãè¨ç»ããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 may be installed onto an ext4 file system by adding the "
-#~ "<option>ext4</option> option to the installer boot parameters and "
-#~ "selecting custom partitioning."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§ã¯ <option>ext4</option> ãªãã·ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã®ãã¼ããã©"
-#~ "ã¡ã¼ã¿ã¼ã«è¿½å ããã«ã¹ã¿ã ãã¼ãã£ã·ã§ãã³ã°ãé¸æãããã¨ã§ãext4 ãã¡ã¤"
-#~ "ã«ã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <command>e2fsprogs</command> userspace tools shipping with Fedora 9 "
-#~ "are not yet fully ext4-capable. In particular, <command>fsck</command> "
-#~ "ability is limited."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§æä¾ããã <command>e2fsprogs</command> ã¦ã¼ã¶ã¼é åãã¼ã«ã¯ã¾"
-#~ "ã ext4 ãå®å
¨ã«å©ç¨å¯è½ã§ã¯ããã¾ãããå
·ä½çã«ã¯ã<command>fsck</"
-#~ "command> æ©è½ãå¶éããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "For more information about this feature:"
-#~ msgstr "ãã®æ©è½ã«é¢ããæ´ãªãæ
å ±ã¯:"
-
-#~ msgid "Feedback for Release Notes Only"
-#~ msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®ã¿ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯"
-
-#~ msgid "This section concerns feedback on the release notes themselves."
-#~ msgstr "ãã®ç¯ã§ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãèªèº«ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯ã«é¢ä¿ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Code Generation"
-#~ msgstr "ã³ã¼ãçæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with <package>gcc-4.1.2-25</package> and <package>glibc-2.6.90-"
-#~ "14</package> , the <option>-D_FORTIFY_SOURCE=2</option> option protects "
-#~ "not only C code, but also C++. There have been several security issues "
-#~ "already which would not have been exploitable if this checking was in "
-#~ "place earlier. Refer to this announcement:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>gcc-4.1.2-25</package> 㨠<package>glibc-2.6.90-14</package> ã"
-#~ "ã <option>-D_FORTIFY_SOURCE=2</option> ãªãã·ã§ã³ã¯ C ã³ã¼ãã ãã§ãªããC"
-#~ "++ ãä¿è·ãã¾ããæ¢ã«ããã¤ãã®ã»ãã¥ãªãã£ã¼åé¡ãããããããã®ãã§ãã¯"
-#~ "ãåã«é
ç½®ããã¦ãããå©ç¨ã§ããªããªãã¾ãããã®ã¢ãã¦ã³ã¹ãåç
§ãã¦ãã ã"
-#~ "ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-"
-#~ "September/msg00015.html\"/> for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "詳細㯠<ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-"
-#~ "announce/2007-September/msg00015.html\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK "
-#~ "version 3.3.2. The 3.3.x series of releases has a <ulink url=\"http://"
-#~ "archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/"
-#~ "eclipse-news.html\">\"New and Noteworthy\"</ulink> page, and <ulink url="
-#~ "\"http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html"
-#~ "\">release notes</ulink> specific to 3.3.2 are also available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ãªãªã¼ã¹ã® Fedora 㯠Eclipse SDK ãã¼ã¸ã§ã³ 3.3.2 ã«åºã¥ã Fedora "
-#~ "Eclipse ãå«ãã§ãã¾ãããªãªã¼ã¹ã® 3.3.x ã·ãªã¼ãºã«ã¯ <ulink url=\"http://"
-#~ "archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/"
-#~ "eclipse-news.html\">\"New and Noteworthy\"</ulink> ãã¼ã¸ãããã3.3.2 å°"
-#~ "ç¨ã« <ulink url=\"http://www.eclipse.org/eclipse/development/"
-#~ "readme_eclipse_3.3.2.html\">release notes</ulink> ãå©ç¨å¯è½ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Eclipse SDK is known variously as \"the Eclipse Platform,\" \"the "
-#~ "Eclipse IDE,\" and \"Eclipse.\" The Eclipse SDK is the foundation for the "
-#~ "combined release of twenty-one Eclipse projects under the Callisto "
-#~ "combined release umbrella:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eclipse SDK 㯠\"the Eclipse Platform\" ãã\"the Eclipse IDE\"ã\"Eclipse"
-#~ "\"ã¨ãã¦ç¥ããã¦ãã¾ããEclipse SDK 㯠Callisto ãçµã¿åãããå
æ¬çãªãª"
-#~ "ãªã¼ã¹é
ä¸ã® 21 Eclipse ããã¸ã§ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã®çµã¿åããã®ããã®åå°ã§"
-#~ "ã:"
-
-#~ msgid "CDT for C/C++ development:"
-#~ msgstr "C/C++ éçºç¨ CDT"
-
-#~ msgid "GEF, the Graphical Editing Framework:"
-#~ msgstr "GEFï¼ã°ã©ãã£ã«ã«ã¨ãã£ãã£ã³ã°ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mylyn, a task-focused UI for Eclipse, along with task connectors for "
-#~ "Bugzilla and Trac:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mylyn ãBagzilla 㨠Trac ã®ããã®ã¿ã¹ã¯ã³ãã¯ã¿ã¼ã«å ããEclipse ç¨ã®ã¿ã¹"
-#~ "ã¯ãã©ã¼ã«ã¹ãã UIã"
-
-#~ msgid "Other Eclipse projects available in Fedora include:"
-#~ msgstr "Fedora ã§å
¥æã§ããä»ã® Eclipse ããã¸ã§ã¯ãã«ã¯ä»¥ä¸ãããã¾ã:"
-
-#~ msgid "Subclipse, for integrating Subversion version control:"
-#~ msgstr "SubclipseãSubversion ãã¼ã¸ã§ã³å¶å¾¡ãçµ±åç¨:"
-
-#~ msgid "PyDev, for developing in Python:"
-#~ msgstr "PyDevãPython å
ã§ã®éçºç¨:"
-
-#~ msgid "PHPeclipse, for developing in PHP:"
-#~ msgstr "PHPeclipseãPHP ã§ã®éçºç¨:"
-
-#~ msgid "E.P.I.C, for developing perl:"
-#~ msgstr "perl ãéçºããããã® E.P.I.C:"
-
-#~ msgid "Photran, for developing in Fortran:"
-#~ msgstr "Fortran ã§ã®éçºç¨ã® Photran:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Assistance in getting more projects packaged and tested with GCJ is "
-#~ "always welcome. Contact the interested parties through fedora-devel-java-"
-#~ "list and/or #fedora-java on freenode:"
-#~ msgstr ""
-#~ "GCJ ã§ããã±ã¼ã¸ããããã¹ããããããã¸ã§ã¯ããå¢ãããã¨ã®æ´å©ã¯å¸¸ã«æè¿"
-#~ "ãã¾ããfedora-java-list ããfreenode ã® #fedora-java ãéãã¦èå³ã®ãã仲"
-#~ "éã¨æ¥è§¦ãã¦ãã ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to "
-#~ "FLOSS hackers, ChangeLog editing with <package>eclipse-changelog</"
-#~ "package> , and Bugzilla interaction with <package>eclipse-mylyn-bugzilla</"
-#~ "package> . Our CDT package, <package>eclipse-cdt</package> , includes a "
-#~ "snapshot release of work to integrate with the GNU Autotools. There is "
-#~ "also <package>eclipse-rpm-editor</package> for editing RPM specfiles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 㯠FLOSS ããã«ã¼ãã<package>eclipse-changelog</package>ã§ã® "
-#~ "ChangeLog ã®ç·¨éã<package>eclipse-mylyn-bugzilla</package> ã§ã® Bugzilla "
-#~ "ã¨ã®å¯¾è©±ã«ç¹ã«ä¾¿å©ãªæ©è½ã¨ãã©ã°ã¤ã³ãå«ãã§ãã¾ããCDT ããã±ã¼ã¸ "
-#~ "<package>eclipse-cdt</package> ã¯GNU Autotools ã¨çµ±åããä½æ¥ã®ã¹ããã"
-#~ "ã·ã§ãããªãªã¼ã¹ãå«ãã§ãã¾ããRPM ã® specfile ãç·¨éããããã® "
-#~ "<package>eclipse-rpm-editor</package> ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The latest information regarding these projects can be found at the "
-#~ "Fedora Eclipse Project page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã®ããã¸ã§ã¯ãã«é¢ããææ°æ
å ±ã¯ Fedora Eclipse ããã¸ã§ã¯ããã¼ã¸ã«"
-#~ "ããã¾ã:"
-
-#~ msgid "Non-packaged Plugins and Features"
-#~ msgstr "ããã±ã¼ã¸ããã¦ããªããã©ã°ã¤ã³ã¨æ©è½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager "
-#~ "functionality for installing non-packaged plugins and features. Such "
-#~ "plugins are installed in the user's home directory under the <filename>."
-#~ "eclipse</filename> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora Eclipse 㯠root ã§ã¯ãªãå©ç¨è
ã«ããã±ã¼ã¸åããã¦ããªããã©ã°ã¤ã³"
-#~ "ã¨æ©è½ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã« Update Manager æ©è½ãå©ç¨ãããã¨ãèªãã¦ã"
-#~ "ã¾ãããã®ãããªãã©ã°ã¤ã³ã¯å©ç¨è
ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã® <filename>."
-#~ "eclipse</filename> ãã£ã¬ã¯ããªã¼é
ä¸ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users upgrading from Fedora 8 should be aware that cached content in "
-#~ "their home directory may not be flushed properly (see Eclipse bug <ulink "
-#~ "url=\"https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=215034\">#215034</"
-#~ "ulink>). To work around this issue, run Eclipse from a terminal with the "
-#~ "<option>-clean</option> option. Note: this only needs to be done once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 8 ããã¢ããã°ã¬ã¼ãããå©ç¨è
ã¯ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã®ãã£ãã·ã¥ã"
-#~ "ããå
容ãé©åã«æ¶ãããªããã¨ãããã®ãæèãã¦ããã¦ãã ãã (Eclipse ã®"
-#~ "ãã° <ulink url=\"https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=215034"
-#~ "\">#215034</ulink>)ããã®åé¡ãåé¿ããã«ã¯ç«¯æ«ãã Eclipse ã <option>-"
-#~ "clean</option>ãªãã·ã§ã³ãä»ãã¦å®è¡ããã¦ãã ããã注æ: l åã ãå®è¡ãã"
-#~ "ã°ããã"
-
-#~ msgid "64-bit Java Runtime Environments and JNI"
-#~ msgstr "64-ããã Java å®è¡ç°å¢ 㨠JNI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. "
-#~ "They will fail. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or, if "
-#~ "available, install the 32-bit version of the packages. To install a 32-"
-#~ "bit version, run the following command (SWT is given as an example):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã® x86_64 Eclipse ããã±ã¼ã¸ã Sun ã® 32-ããã JRE ä¸ã§å®è¡ããã"
-#~ "ã¨ããªãã§ãã ããã失æããã§ãããã64-ãããã®èä½æ¨©ã®ãã JRE ã«åãæ"
-#~ "ããããå¯è½ãªãã° 32-ããããã¼ã¸ã§ã³ã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ã"
-#~ "ãã32-ããããã¼ã¸ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã以ä¸ã®ã³ãã³ãã使ç¨ãã¦ã"
-#~ "ã ãã (SWT ã¯ä¾ã§ã):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "yum install libswt3-gtk2.i386\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "yum install libswt3-gtk2.i386\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Likewise, the 32-bit JNI libraries shipped by default on ppc64 systems do "
-#~ "not run with a 64-bit JRE. To install the 64-bit version, use the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "åæ§ã«ãppc64 ã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã§åºè·ããã 32-ããã JNI ã©ã¤ãã©ãªã¼"
-#~ "ã¯64-ããã JRE ã§ã¯å®è¡ã§ãã¾ããã64-ããããã¼ã¸ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã"
-#~ "ã«ã¯ã以ä¸ã®ã³ãã³ãã使ç¨ãã¦ãã ãã:"
-
-#~ msgid "package_name"
-#~ msgstr "ããã±ã¼ã¸å"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "yum install <placeholder-1/>.ppc64\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "yum install <placeholder-1/>.ppc64\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release features <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/"
-#~ "\">GNOME</ulink> 2.22."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/\">GNOME</"
-#~ "ulink> 2.22 ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNOME splash screen has been disabled upstream intentionally. To "
-#~ "enable it, use <command>gconf-editor</command> or the following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME ã¹ãã©ãã·ã¥ç»é¢ã¯ã¢ããã¹ããªã¼ã ã§ã¯æå³çã«ç¡å¹ã«ããã¦ãã¾ããæ"
-#~ "å¹ã«ããã«ã¯ <command>gconf-editor</command> ãã以ä¸ã®ã³ãã³ãã使ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The lock screen dialog theme is not connected to the selected screensaver "
-#~ "in this release. To enable it, use <command>gconf-editor</command> or the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããã¯ç»é¢å¯¾è©±ãã¼ãã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯é¸æããã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã"
-#~ "ãã¦ãã¾ãããæå¹ã«ããã«ã¯ <command>gconf-editor</command> ãã以ä¸ã®ã³"
-#~ "ãã³ãã使ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Blinking cursors are enabled by default in this release, and are "
-#~ "centrally managed via a gconf setting. To turn it off, run the following "
-#~ "command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¼ã½ã«ã®ããªã³ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã§ããã©ã«ãã§æå¹ã«ãªããgconf è¨å®ã§ç®¡ç"
-#~ "ããã¦ãã¾ããããªã³ã¯ããªãã«ããã«ã¯ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
-
-#~ msgid "Gvfs"
-#~ msgstr "Gvfs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME 2.22 features the new Gvfs, a userspace virtual file-system with "
-#~ "back-ends for sftp, ftp, dav, smb, obexftp, and others. The Gvfs system "
-#~ "is the replacement/successor of <systemitem class=\"service\">gnome-vfs</"
-#~ "systemitem>."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME 2.22 㯠stfp ããftpãdavãsmbãobexftp çã®ããã¯ã¨ã³ãã¨ä¸ç·ã«ã¦ã¼"
-#~ "ã¶ã¼é åã®ä»®æ³ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ããæ° Gvfs ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ããGvfs ã·ã¹ã"
-#~ "ã 㯠<systemitem class=\"service\">gnome-vfs</systemitem> ã®ç½®ãæã/å¾ç¶"
-#~ "ã§ãã"
-
-#~ msgid "Gvfs consists of two parts:"
-#~ msgstr "Gvfs ã¯æ¬¡ã®ï¼ã¤ã®é¨åã§æ§æããã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIO, which is a new shared library that is part of GLib and provides the "
-#~ "API for <systemitem class=\"service\">gvfs</systemitem>"
-#~ msgstr ""
-#~ "GLib ã®ä¸é¨ã§ããã<systemitem class=\"service\">gvfs</systemitem> ç¨ã® "
-#~ "API ãæä¾ããæ°ããå
±ç¨ã©ã¤ãã©ãªã¼ã§ãããGIO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gvfs itself, a package that contains back-ends for the various file "
-#~ "system types and protocols"
-#~ msgstr ""
-#~ "å¤æ§ãªãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¿ã¤ãã¨ãããã³ã«ã®ããã®ããã¯ã¨ã³ããå«ãã§ãã"
-#~ "ããã±ã¼ã¸ã§ãã Gvfs ãã®ãã®"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Gvfs system runs a single master daemon, <systemitem class=\"daemon"
-#~ "\">gvfsd</systemitem>, that keeps track of the current <systemitem class="
-#~ "\"service\">gvfs</systemitem> mounts. Most mounts are run in a separate "
-#~ "daemon process. Clients talk to the mounts with a combination of DBus "
-#~ "calls (on the session bus and using peer-to-peer DBus) and a custom "
-#~ "protocol for file contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gvfs ã·ã¹ãã ã¯ç¾æç¹ã® <systemitem class=\"service\">gvfs</systemitem> ã"
-#~ "ã¦ã³ãç¶æ³ãææ¡ããåä¸ã®ãã¹ã¿ã¼ãã¼ã¢ã³ <systemitem class=\"daemon"
-#~ "\">gvfsd</systemitem> ãå®è¡ããã¾ãã大åã®ãã¦ã³ãã¯ç¬ç«ãããã¼ã¢ã³ãã"
-#~ "ã»ã¹ã§èµ°è¡ãã¾ããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¯ãã¦ã³ã㨠DBus å¼åºã (ã»ãã·ã§ã³ãã¹ä¸ã¨"
-#~ "ãã¢ãã¼ã㢠DBus ã使ã£ã¦)ã¨ããã¡ã¤ã«ã³ã³ãã³ãã®ããã®ã«ã¹ã¿ã ãããã³"
-#~ "ã«ã§è©±ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A few file-system types previously supported by <systemitem class="
-#~ "\"service\">gnome-vfs</systemitem> may not be yet supported by "
-#~ "<systemitem class=\"service\">gvfs</systemitem>. Work continues to "
-#~ "provide completed solutions for all these types."
-#~ msgstr ""
-#~ "以å㯠<systemitem class=\"service\">gnome-vfs</systemitem> ã§ãµãã¼ããã"
-#~ "ã¦ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã¡ãããã¤ãã¯ã¾ã <systemitem class=\"service"
-#~ "\">gvfs</systemitem> ã§ãµãã¼ãããã¦ãã¾ããããããå
¨ã¦ã®ã¿ã¤ãã«å¯¾ãã¦"
-#~ "å®å
¨ãªè§£æ±ºã®ããã®ä½æ¥ãç¶ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNOME Display Manager (<systemitem class=\"service\">gdm</"
-#~ "systemitem>) has been updated to the latest upstream code, which is a "
-#~ "complete rewrite driven by Fedora developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã®éçºè
ã«ãã£ã¦åããããGNOME ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã¼ "
-#~ "(<systemitem class=\"service\">gdm</systemitem>) ã¯å®å
¨ã«æ¸ãç´ãããææ°"
-#~ "çã®ã¢ããã¹ããªã¼ã ã³ã¼ãã«æ´æ°ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "power management and monitoring on the login screen, so the laptop "
-#~ "hibernates or shuts down when the battery gets low"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããªã¼ãä½ä¸ããæãã©ãããããããã¤ãã¼ãã¤ããã·ã£ãããã¦ã³ãã"
-#~ "ãããã°ã¤ã³ç»é¢ã®é»æºç®¡çã¨ã¢ãã¿ãªã³ã°"
-
-#~ msgid "smarter user list"
-#~ msgstr "ããè³¢ãã¦ã¼ã¶ã¼ãªã¹ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "common default background between the login window and the desktop "
-#~ "session, with no intermediate flicker"
-#~ msgstr ""
-#~ "login ã¦ã£ã³ãã¦ã¨ãã¹ã¯ãããã»ãã·ã§ã³ã®éã§ã®ãã©ã¤ãã®ãªãå
±éã®ããã©"
-#~ "ã«ãèæ¯"
-
-#~ msgid "For more information on this feature:"
-#~ msgstr "ãã®æ©è½ã®æ´ãªãæ
å ±ã¯:"
-
-#~ msgid "Other notes:"
-#~ msgstr "ãã®ä»ã®æ³¨æç¹:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>~/.Xclients</filename> and <filename>~/.xsession</filename> are "
-#~ "no longer read automatically at login time. If you use either of these "
-#~ "files, install the <package>xorg-x11-xinit-session</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>~/.Xclients</filename> 㨠<filename>~/.xsession</filename> ãã°"
-#~ "ã¤ã³æã«èªåçã«ã¯èªã¿è¾¼ã¾ããªããªãã¾ãããã©ã¡ããã®ãã¡ã¤ã«ã使ã£ã¦ãã"
-#~ "ã®ãªãã°ã<package>xorg-x11-xinit-session</package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼"
-#~ "ã«ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Due to a bug introduced at the end of the development cycle (<ulink url="
-#~ "\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=445631\">bug 445631</"
-#~ "ulink>), users will be unable to select their language the first time the "
-#~ "login screen appears. Users should log in once, and then logout again to "
-#~ "get language selection. Unfortunately, this bug also effects the LiveCD."
-#~ msgstr ""
-#~ "éçºãµã¤ã¯ã«ã®æå¾ã§æã¡è¾¼ã¾ãããã° (<ulink url=\"https://bugzilla."
-#~ "redhat.com/show_bug.cgi?id=445631\">bug 445631</ulink>) ã®ããããã°ã¤ã³ç»"
-#~ "é¢ã表示ãããååã¯å©ç¨è
ã¯è¨èªãé¸æãããã¨ãã§ãã¾ãããè¨èªãé¸æãã"
-#~ "ã«ã¯ä¸åº¦ãã°ã¤ã³ãããã°ã¢ã¦ãããå¿
è¦ãããã¾ããæ®å¿µãªãã¨ã«ãã®ãã°ã¯ "
-#~ "LiveCD ã§ãæå¹ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shipped version of GDM does not support old style theme formats, and "
-#~ "is considerably plainer than the version shipped in Fedora 8. A priority "
-#~ "for Fedora 10 will be greeter aesthetics."
-#~ msgstr ""
-#~ "GDM ã®åºè·ããããã¼ã¸ã§ã³ã¯å¤ãã¹ã¿ã¤ã«ãã¼ãå½¢å¼ããµãã¼ããã¦ãããã"
-#~ "Fedora 8 ã§åºè·ããããã¼ã¸ã§ã³ãããããªãå°å³ã§ããFedora 10 ã§ã®åªå
度"
-#~ "ã¯æè¿ç¾å¦ã«ãªãã§ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.kde.org/announcements/4.0/\">KDE 4.0</ulink> "
-#~ "features upgrades to core components such as the port to Qt 4. It also "
-#~ "introduces a number of brand new frameworks such as the "
-#~ "<application>Phonon</application>, a multimedia API; <application>Solid</"
-#~ "application>, a hardware integration framework; <application>Plasma</"
-#~ "application>, a re-written desktop and panel with many new concepts; "
-#~ "integrated desktop search; compositing as a feature of <application>KWin</"
-#~ "application>; and a brand new visual style called Oxygen. <ulink url="
-#~ "\"http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php\">KDE 4.0.3</ulink> is "
-#~ "a bugfix release from the KDE 4.0 release series."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.kde.org/announcements/4.0/\">KDE 4.0</ulink> 㯠"
-#~ "Qt 4 ã¸ã®ãã¼ãã£ã³ã°çãã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããæ¡ç¨ãã¦ãã¾"
-#~ "ããã¾ãããã«ãã¡ãã£ã¢ API ã® <application>Phonon</application>; ãã¼ã"
-#~ "ã¦ã§ã¢çµ±åãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã® <application>Solid</application>; æ¸ãæãã"
-#~ "ããå¤ãã®æ°ããã³ã³ã»ããããã¤ããã«ã§ãã <application>Plasma</"
-#~ "application>; çµ±åãã¹ã¯ãããæ¤ç´¢; <application>KWin</application> ã®æ©è½"
-#~ "ã¨ãã¦åæ; Oxygen ã¨å¼ã°ããææ°ã®ãã¸ã¥ã¢ã«ã¹ã¿ã¤ã«ã®ããã«ãããããã®"
-#~ "æ°åã®ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ãå°å
¥ãã¦ãã¾ãã<ulink url=\"http://kde.org/"
-#~ "announcements/nnounce-4.0.3.php\">KDE 4.0.3</ulink> 㯠KDE 4.0 ãªãªã¼ã¹ã·"
-#~ "ãªã¼ãºããã®ãã°ä¿®æ£ãªãªã¼ã¹ã§ãã"
-
-#~ msgid "Workspace Changes"
-#~ msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®å¤æ´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Plasma</application> replaces the old <application>Kicker</"
-#~ "application> and <application>KDesktop</application>. "
-#~ "<application>Plasma</application> manages both the panel and the desktop, "
-#~ "and it is now possible to place the same <application>Plasma</"
-#~ "application> applets (<application>plasmoids</application>) on both the "
-#~ "panel and the desktop if the applet supports the size restrictions "
-#~ "imposed by the panel."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Plasma</application> ã¯å¤ã <application>Kicker</"
-#~ "application> 㨠<application>KDesktop</application> ãç½®ãæãã¾ããã"
-#~ "<application>Plasma</application> ã¯ããã«ã¨ãã¹ã¯ãããã®ä¸¡æ¹ã管çããã"
-#~ "ãã«ãè¨å®ãã¦ãããµã¤ãºå¶éãã¢ãã¬ããããµãã¼ãããã®ãªãã°ãåã "
-#~ "<application>Plasma</application> ã¢ãã¬ãã (<application>plasmoids</"
-#~ "application>) ãããã«ã¨ãã¹ã¯ãããã«ç½®ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The old KDE Control Center (<application>KControl</application>) has been "
-#~ "replaced by <application>System Settings</application> "
-#~ "(<command>systemsettings</command>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¤ã KDE ã³ã³ããã¼ã«ã»ã³ã¿ã¼ (<application>KControl</application>) ã "
-#~ "<application>System Settings</application> (<command>systemsettings</"
-#~ "command>) ã§ç½®ãæãããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>KDM</application> login manager uses a new theme format. "
-#~ "Therefore, <application>KDM</application> themes written for KDE 3 do not "
-#~ "work with the <application>KDM</application> in KDE 4. <application>KDM</"
-#~ "application> now includes support for theme configuration, thus the "
-#~ "external <command>kdmtheme</command> tool is no longer needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>KDM</application> ãã°ã¤ã³ããã¼ã¸ã£ã¼ã¯æ°ãããã¼ãå½¢å¼ã使"
-#~ "ãã¾ãããã®ãããKDE 3 ç¨ã«æ¸ããã <application>KDM</application> ãã¼ã"
-#~ "㯠KDE 4 ã® <application>KDM</application> ã§ã¯åä½ãã¾ããã"
-#~ "<application>KDM</application> ã¯ãã¼ãè¨å®ãå«ãã§ãããå¤é¨ã® "
-#~ "<command>kdmtheme</command> ãã¼ã«ã¯ãã¯ãä¸è¦ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All the above applications can be found in the <package>kdebase-"
-#~ "workspace</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸è¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³å
¨ã¦ã¯ <package>kdebase-workspace</package> ããã±ã¼"
-#~ "ã¸ã«ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Qt/KDE 3 versions have been renamed <package>qt3</package> , "
-#~ "<package>kdelibs3</package> , and <package>kdebase3</package> . Fedora 9 "
-#~ "only includes parts of <package>kdebase3</package> . Refer to the "
-#~ "<application>Backwards Compatibility</application> section for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qt/KDE 3 ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ <package>qt3</package>ã¨ã<package>kdelibs3</"
-#~ "package>ã<package>kdebase3</package> ã«ååãå¤ãã¾ãããFedora 9 㯠"
-#~ "<package>kdebase3</package> k ä¸é¨ã®ã¿ãå«ãã§ãã¾ãã詳細㯠"
-#~ "<application>Backwards Compatibility</application> ã»ã¯ã·ã§ã³ãè¦ã¦ãã ã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upstream KDE has split the <package>kdebase</package> module into three "
-#~ "modules: <package>kdebase-runtime</package> , <package>kdebase</package> "
-#~ "(sometimes called <package>kdebase-apps</package> to distinguish it from "
-#~ "the old monolithic <package>kdebase</package> ), and <package>kdebase-"
-#~ "workspace</package> . This split is reflected in the Fedora packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¢ããã¹ããªã¼ã ã® KDE 㯠<package>kdebase</package> ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã 3 ã¤ã®ã¢"
-#~ "ã¸ã¥ã¼ã«ã«åå²ãã¾ãã: <package>kdebase-runtime</package> ã¨ã"
-#~ "<package>kdebase</package> (æ§æ¥ã®å·¨å¤§ãª <package>kdebase</package> ã¨åºå¥"
-#~ "ããããã« <package>kdebase-apps</package> ã¨ãã°ãã°å¼ã°ãã¾ã)ã"
-#~ "<package>kdebase-workspace</package>ããã®åå²ã¯ Fedora ããã±ã¼ã¸ã§ãåæ "
-#~ "ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 adds a <package>kdegames3</package> package containing the games "
-#~ "not yet ported to KDE 4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 㯠KDE 4 ã«ãã¼ãã£ã³ã°ããã¦ããªãã²ã¼ã ãå«ã "
-#~ "<package>kdegames3</package> ããã±ã¼ã¸ã追å ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Dolphin</application>, which is part of <package>kdebase</"
-#~ "package> , replaces <package>d3lphin</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdebase</package> ã®ä¸é¨ã§ãã <application>Dolphin</"
-#~ "application> 㯠<package>d3lphin</package> ãç½®ãæãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>kdebase-workspace</package> package now includes support for "
-#~ "<application>KDM</application> theme configuration, and therefore "
-#~ "obsoletes <package>kdmtheme</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdebase-workspace</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <application>KDM</"
-#~ "application> ãã¼ãè¨å®ã®ããã®ãµãã¼ããå«ãã§ããã<package>kdmtheme</"
-#~ "package> ãæ代é
ãã«ãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Okular</application> replaces <application>KPDF</"
-#~ "application>, <application>KGhostView</application>, and "
-#~ "<application>KFax</application> in <package>kdegraphics</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdegraphics</package> å
ã§ã¯ã<application>KPDF</application> "
-#~ "ã¨ã<application>KGhostView</application> ã¨ã<application>KFax</"
-#~ "application> 㯠<application>Okular</application> ã«å
¥ãæ¿ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The package <package>kaider</package> replaces <application>KBabel</"
-#~ "application>, which used to be part of <package>kdesdk</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdesdk</package> ã®ä¸é¨ã§ãã£ã <application>KBabel</"
-#~ "application> 㯠<package>kaider</package> ã«å
¥ãæ¿ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>okteta</package> package replaces <application>KHexEdit</"
-#~ "application>, which used to be part of <package>kdeutils</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>okteta</package> ã¯ã<package>kdeutils</package> ã®ä¸é¨ã ã£ã "
-#~ "<application>KHexEdit</application> ãç½®ãæãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>kiconedit</package> and <package>kcoloredit</package> "
-#~ "packages, which used to be part of <package>kdegraphics</package> , are "
-#~ "now separate packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdegraphics</package> ã®ä¸é¨ã ã£ã <package>kiconedit</package> "
-#~ "㨠<package>kcoloredit</package> ããã±ã¼ã¸ã¯å¥ã
ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãªãã¾ã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The package <package>kmid</package> , which used to be part of "
-#~ "<package>kdemultimedia</package> , is now a separate package."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdemultimedia</package> ã®ä¸é¨ã§ãã£ã <package>kmid</package> "
-#~ "ããã±ã¼ã¸ã¯ ä»ååå¥ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora KDE team has decided to drop the <package>-extras</package> "
-#~ "sub-packages, which contained deprecated or unstable applications, "
-#~ "because those applications have been either fixed or dropped in KDE 4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora KDE ãã¼ã ã¯ãå»æ¢äºå®ããä¸å®å®ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå«ãã§ãã "
-#~ "<package>-extras</package> ãµãããã±ã¼ã¸ãè½ã¨ãã¨æ±ºãã¾ãããã¨ããã®ã¯"
-#~ "ãããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ä¿®æ£ãããããKDE 4 ã§è½ã¨ãããããã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The package <package>kdeadmin-kpackage</package> has been split out of "
-#~ "<package>kdeadmin</package> because <application>KPackage</application> "
-#~ "now depends on <package>smart</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>KPackage</application> ã <package>smart</package> ã«ä¾åãã"
-#~ "ã®ã§ã<package>kdeadmin-kpackage</package> ããã±ã¼ã¸ã "
-#~ "<package>kdeadmin</package> ããåé¢ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KDE 4 dropped the <package>kdeaddons</package> module. Therefore, there "
-#~ "is no <package>kdeaddons</package> package in Fedora 9. The "
-#~ "<application>Atlantik Designer</application>, for use with "
-#~ "<package>kdegames3</package> , is still available as <package>kdeaddons-"
-#~ "atlantikdesigner</package>. The <package>ksig</package> application and "
-#~ "the <package>konq-plugins</package> Konqueror plugins are now their own "
-#~ "packages, and <package>extragear-plasma</package> replaces the Kicker "
-#~ "addons."
-#~ msgstr ""
-#~ "KDE 4 㯠<package>kdeaddons</package> ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãè½ã¨ãã¾ããããã®ããã"
-#~ "Fedora 9 ã«ã¯ <package>kdeaddons</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ããã¾ããã"
-#~ "<package>kdegames3</package> ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ã <application>Atlantik Designer</"
-#~ "application> 㯠<package>kdeaddons-atlantikdesigner</package> ã¨ãã¦å©ç¨å¯"
-#~ "è½ã§ãã<package>ksig</package> ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ <package>konq-plugins</"
-#~ "package> Konqueror ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãèªå·±ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãªã£ã¦ããã"
-#~ "<package>extragear-plasma</package> 㯠Kicker ã¢ããªã³ãç½®ãæãã¾ããã"
-
-#~ msgid "PackageKit"
-#~ msgstr "PackageKit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PackageKit is the new, default distribution-neutral package management "
-#~ "framework and frontend. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/PackageKit\"/> for further details."
-#~ msgstr ""
-#~ "PackageKit ã¯ãæ°ãããããã©ã«ãã§ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¨ã¯ç¬ç«ã®ãã"
-#~ "ã±ã¼ã¸ç®¡çãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã¨ããã³ãã¨ã³ãã§ããæ©è½ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PackageKit\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bluetooth feature in Fedora 9 (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Features/BluetoothFedora9\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/"
-#~ "BluetoothFedora9</ulink>) has several enhancements specific to this "
-#~ "release. The future generations of this feature are covered with greater "
-#~ "detail at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 ã§ã® Bluetooth æ©è½ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Features/BluetoothFedora9\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/"
-#~ "BluetoothFedora9</ulink>) ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹åºæã®æ©è½å¼·åãããã¾ãããã®æ©è½"
-#~ "ã®æ¬¡ä¸ä»£ã®è©³ç´°ã¯ä»¥ä¸ã§å»¶ã¹ããã¦ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File sending to a Bluetooth device is now handled with the "
-#~ "<command>bluetooth-sendto</command> program from the <package>bluez-"
-#~ "gnome</package> package, which replaces <command>gnome-obex-sen</"
-#~ "command>. Send a file in <application>Nautilus</application> from the "
-#~ "<guimenuitem>Send to...</guimenuitem> function in the right-click context "
-#~ "menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bluetooth è£
ç½®ã¸éä¿¡ãããã¡ã¤ã«ã¯ <command>gnome-obex-sen</command> ãç½®"
-#~ "ãæãã <package>bluez-gnome</package> ããã±ã¼ã¸ããã® "
-#~ "<command>bluetooth-sendto</command> ããã°ã©ã ã§åãæ±ããã¾ããå³ã¯ãªãã¯"
-#~ "ã®ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã®ä¸ã® <guimenuitem>éã...</guimenuitem> ããã® "
-#~ "<application>Nautilus</application> ã§ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pulling files from a Bluetooth device is now included in <package>gnome-"
-#~ "user-share</package> , which has ObexFTP and <ulink url=\"/wiki/ObexPush"
-#~ "\">ObexPush</ulink> support built-in. Share files via <guimenu>System</"
-#~ "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Internet and "
-#~ "Network</guisubmenu><guisubmenu>Personal File Sharing</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Share Public files over Bluetooth</guimenuitem> "
-#~ "(ObexFTP support), or pull files using <ulink url=\"/wiki/ObexPush"
-#~ "\">ObexPush</ulink> with <guimenu>Personal</guimenu><guisubmenu>File "
-#~ "Sharing</guisubmenu><guimenuitem>Receive files in Downloads folder over "
-#~ "Bluetooth</guimenuitem>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bluetooth è£
ç½®ããã®ãã¡ã¤ã«ã®åãè¾¼ã¿ã¯ ObexFTP ã¨<ulink url=\"/wiki/"
-#~ "ObexPush\">ObexPush</ulink> ãµãã¼ããã«ãã¤ã³ãæã£ã¦ãã <package>gnome-"
-#~ "user-share</package> ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã<guimenu>ã·ã¹ãã </"
-#~ "guimenu><guisubmenu>è¨å®</guisubmenu><guisubmenu>ã¤ã³ã¿ã¼ãããã¨ããã"
-#~ "ã¯ã¼ã¯</guisubmenu><guisubmenu>å人ãã¡ã¤ã«ã®å
±æ</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Bluetooth ãéãã¦å
¬éãã¡ã¤ã«ãå
±æ</"
-#~ "guimenuitem> (ObexFTP support) çµç±ã§ãã¡ã¤ã«ãå
±æãããã"
-#~ "<guimenu>Personal</guimenu><guisubmenu>ãã¡ã¤ã«å
±æ</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Bluetooth ãéãã¦ãã¦ã³ãã¼ããã©ã«ãã¼ã«ãã¡ã¤ã«"
-#~ "ãåä¿¡</guimenuitem> 㧠<ulink url=\"/wiki/ObexPush\">ObexPush</ulink> ã"
-#~ "使ã£ã¦ãã¡ã¤ã«ãåãåºãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Files on the remote Bluetooth device can be viewed directly in "
-#~ "<application>Nautilus</application> through GVFS, which supports "
-#~ "Bluetooth devices. Synchronizing a Bluetooth device with a personal "
-#~ "information manager (PIM) device is done using <command>gnome-pilot</"
-#~ "command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bluetooth è£
ç½®ããµãã¼ããã GVFS ãéã㦠<application>Nautilus</"
-#~ "application>ã§é¢ãã Bluetooth è£
ç½®ä¸ã®ãã¡ã¤ã«ãç´æ¥è¦ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#~ "Bluetooth è£
ç½®ãå人æ
å ±ç®¡ç (PIM) è£
ç½®ã¨ã®åæ㯠<command>gnome-pilot</"
-#~ "command> ã使ã£ã¦è¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browsing of Bluetooth devices is done via the right-click context menu "
-#~ "from the Bluetooth icon on the desktop panel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bluetooth ããã¤ã¹ã®é²è¦§ã¯ããã¹ã¯ãããããã«ä¸ã® Bluetooth ã¢ã¤ã³ã³ãã "
-#~ "å³ã¯ãªãã¯ã§åºãã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã§å®è¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "XULRunner"
-#~ msgstr "XULRunner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Applications that require the <application>Gecko</application> engine "
-#~ "have had to depend on the entirety of <application>Firefox</application>. "
-#~ "<application>XULRunner</application> is the Mozilla effort to split the "
-#~ "browser engine for applications that require only that functionality, and "
-#~ "no user interface parts. This split provides more API/ABI stability and a "
-#~ "cleaner build environment for applications using <application>Gecko</"
-#~ "application>. Many of the applications in Fedora that previously used "
-#~ "<application>Gecko</application> now are built against "
-#~ "<application>XULRunner</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Gecko</application> ã¨ã³ã¸ã³ãå¿
è¦ã¨ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯å®"
-#~ "å
¨ã« <application>Firefox</application> ã«ä¾åãã¾ãã"
-#~ "<application>XULRunner</application> ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹é¨åãå¿
è¦"
-#~ "ã¨ãããæ©è½ã®ã¿ãå¿
è¦ã¨ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ããã®ãã©ã¦ã¶ã¼ã¨ã³ã¸ã³ãå"
-#~ "é¢ããåªåã§ãããã®åé¢ã¯ API/ABI ã®å®å®æ§ã¨ <application>Gecko</"
-#~ "application> ã使ç¨ãã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ããã®ããã¯ãªã¼ã³ãªãã«ãç°"
-#~ "å¢ãæä¾ãã¾ããFedora ã§ä»¥å㯠<application>Gecko</application> ã使ç¨ã"
-#~ "ã¦ããå¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ãä»ã¯ <application>XULRunner</application> "
-#~ "ã§æ§ç¯ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a current status, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Features/XULRunner\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner</"
-#~ "ulink>. To help with development, visit <ulink url=\"http://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges\">http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¾å¨ã®ç¶æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/"
-#~ "XULRunner\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner</ulink> ãå"
-#~ "ç
§ãã¦ãã ãããéçºãå©ããã«ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For full upstream documentation, refer to <ulink url=\"http://developer."
-#~ "mozilla.org/en/docs/XULRunner\">http://developer.mozilla.org/en/docs/"
-#~ "XULRunner</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "å®å
¨ãªã¢ããã¹ããªã¼ã ã®ããã¥ã¡ã³ããè¦ãã«ã¯ã<ulink url=\"http://"
-#~ "developer.mozilla.org/en/docs/XULRunner\">http://developer.mozilla.org/en/"
-#~ "docs/XULRunner</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes version 3.0 (beta 5) of the popular "
-#~ "<application>Firefox</application> web browser. Refer to <ulink url="
-#~ "\"http://firefox.com/\">http://firefox.com/</ulink> for more information "
-#~ "about Firefox. The <package>nspluginwrapper</package> package is included "
-#~ "by default even on 32-bit systems since it separates the plug-ins to run "
-#~ "in their own address space, which increases security and reliability of "
-#~ "the browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯æµè¡ã® <application>Firefox</application> ã¦ã§ãã"
-#~ "ã©ã¦ã¶ã¼ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 3.0 (ãã¼ã¿ 5) ãå«ãã§ãã¾ããFirefox ã«é¢ãã詳細"
-#~ "㯠<ulink url=\"http://firefox.com/\">http://firefox.com/</ulink> ãåç
§ã"
-#~ "ã¦ãã ããããã©ã¦ã¶ã¼ã®ã»ãã¥ãªãã£ã¼ã¨ä¿¡é ¼æ§ãåä¸ãããããã©ã°ã¤ã³ãèª"
-#~ "å·±ã®ã¢ãã¬ã¹ç©ºéã§å®è¡ããããã«åé¢ããã®ã§ã<package>nspluginwrapper</"
-#~ "package> ããã±ã¼ã¸ã 32-ãããã·ã¹ãã ã§ãããã©ã«ãã§å«ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For information about <application>Firefox</application> in Fedora, refer "
-#~ "to this feature page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã® <application>Firefox</application> ã«é¢ããæ
å ±ã¯ããã®ç¹å¾´ãã¼"
-#~ "ã¸ã§ã覧ä¸ãã:"
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3"
-
-#~ msgid "NSpluginwrapper"
-#~ msgstr "NSpluginwrapper"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>nspluginwrapper</package> is now installed by default, which "
-#~ "makes web browser plug-ins run in a separate memory address. This "
-#~ "increases browser stability, as plug-in crashes will not affect the web "
-#~ "browser itself. As well, this increases security, as Fedora 9 has "
-#~ "optional SELinux policies to sandbox plug-ins, to decrease the impact of "
-#~ "security issues."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ãã©ã°ã¤ã³ãå¥ã®ã¡ã¢ãªã¼ç©ºéã§å®è¡ããã "
-#~ "<package>nspluginwrapper</package> ãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããã"
-#~ "ãã¯ããã©ã°ã¤ã³ã®ã¯ã©ãã·ã¥ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã«å½±é¿ãä¸ããªããªãã®ã§ãã"
-#~ "ã©ã¦ã¶ã¼ã®å®å®åº¦ãåä¸ããã¾ããåæ§ã«ãFedora 9 ã¯ã»ãã¥ãªãã£ã¼åé¡ã®å½±"
-#~ "é¿ãæ¸å°ããããµã³ãããã¯ã¹ãã©ã°ã¤ã³ã®ããã®ãªãã·ã§ã³ã® SELinux ããª"
-#~ "ã·ã¼ãæã£ã¦ããã®ã§ãã»ãã¥ãªãã£ã¼ãåä¸ããã¾ãã"
-
-#~ msgid "Create the 32bit mozilla plugin directory:"
-#~ msgstr "32 ããã mozilla ãã©ã°ã¤ã³ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãä½ã£ã¦ãã ãã:"
-
-#~ msgid "Install <package>flash-plugin</package> as shown above."
-#~ msgstr "ä¸è¨ã® <package>flash-plugin</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type <userinput>about:plugins</userinput> in the URL bar to ensure the "
-#~ "plugin is loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã©ã°ã¤ã³ããã¼ãããã«ã¯ãURL ãã¼ã« <userinput>about:plugins</"
-#~ "userinput> ã¨å
¥åãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Mail Clients"
-#~ msgstr "ã¡ã¼ã«ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>mail-notification</package> package has been split. The "
-#~ "<application>Evolution</application> plug-in is now in a separate "
-#~ "package, <package>mail-notification-evolution-plugin</package>. When the "
-#~ "<package>mail-notification</package> package is updated, this plug-in is "
-#~ "added automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>mail-notification</package> ããã±ã¼ã¸ãåé¢ãã¾ããã"
-#~ "<application>Evolution</application> ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãå¥ã®ããã±ã¼ã¸ã§ãã "
-#~ "<package>mail-notification-evolution-plugin</package> ã®ä¸ã«ããã¾ãã"
-#~ "<package>mail-notification</package> ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããæã«ããã®ãã©ã°"
-#~ "ã¤ã³ã¯èªåçã«è¿½å ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 includes <application>Mozilla Thunderbird</application> version "
-#~ "2.0, which has numerous performance improvements, folder viewing "
-#~ "enhancements, and enhanced mail notification support. For further "
-#~ "details, refer to the Mozilla Thunderbird 2.0 release notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 㯠å¤ãã®æ§è½æ¹è¯ãããã©ã«ãã¼è¡¨ç¤ºæ¹åãæ¹è¯ãããã¡ã¼ã«éç¥ãµ"
-#~ "ãã¼ããããã<application>Mozilla Thunderbird</application> ãã¼ã¸ã§ã³ 2 "
-#~ "ãå«ãã§ãã¾ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ãMozilla Thunderbird 2.0 ãªãªã¼ã¹ãã¼ããå"
-#~ "ç
§ãã¦ãã ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new clock applet in the GNOME panel has expanded to support "
-#~ "additional international timezones in the display, as well as weather "
-#~ "information for each configured timezone displayed. This work, which "
-#~ "involved merging <command>intlclock</command> with the GNOME clock "
-#~ "applet, provides all the functionality of <command>system-config-date</"
-#~ "command> and the weather applet. Additional features include: users can "
-#~ "choose arbtirary locations instead of principal timezones; UI "
-#~ "enhancements for new and old functions; and full weather information "
-#~ "shown in a tool tip."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME ããã«ã®æ°ããæè¨ã®ã¢ãã¬ãããã£ã¹ãã¬ã¤ã§ä¸çã®ã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ã®è¿½å "
-#~ "ãã表示ãããè¨å®ãããã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ã®ããã®æ°è±¡æ
å ±ã®ãµãã¼ãããããã«æ¡"
-#~ "å¼µããã¾ããã<command>intlclock</command> ã GNOME æè¨ã¢ãã¬ããã«ãã¼ã¸"
-#~ "ããã®ãå«ããã®ä½æ¥ã¯ <command>system-config-date</command> ã¨æ°è±¡ã¢ã"
-#~ "ã¬ããã®å
¨æ©è½ãæä¾ãã¾ãã追å ã®æ©è½ã¯ãå©ç¨è
ã¯ä¸»è¦ãªã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ã®ä»£ã"
-#~ "ãã«å¥½ããªå ´æãé¸ã¹ã; æ°æ§ã®æ©è½ã®ããã® UI ã®å¼·å; ãã¼ã«ãããã®ä¸ã«è¡¨"
-#~ "示ãããå®å
¨ãªæ°è±¡æ
å ±; ãå«ã¿ã¾ãã"
-
-#~ msgid "Read more about this feature:"
-#~ msgstr "以ä¸ã§ãã®æ©è½ã®è©³ç´°ãã覧ä¸ãã:"
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet"
-
-#~ msgid "Dictionaries Consolidated"
-#~ msgstr "çµ±åãããè¾æ¸"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a new default spell checking back-end, <command>hunspell</"
-#~ "command>, for both the GNOME and KDE desktops, as well as applications "
-#~ "such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Firefox</"
-#~ "application>, and other <application>XULRunner</application>-based "
-#~ "applications. This common back-end includes a set of shared, multi-"
-#~ "lingual dictionaries for use with <command>hunspell</command>. This "
-#~ "feature uses a single set of common dictionaries regardless of the "
-#~ "application, which gives consistent suggestions for misspelled words and "
-#~ "uses less diskspace by eliminating duplicate dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>OpenOffice.org</application> ãã<application>Firefox</"
-#~ "application>ãä»ã® <application>XULRunner</application>-ãã¼ã¹ã®ã¢ããªã±ã¼"
-#~ "ã·ã§ã³ã¨åæ§ã«ãGNOME 㨠KDE ãã¹ã¯ããã両ç¨ã® <command>hunspell</"
-#~ "command> ã¨ããæ°ããã¹ãã«ãã§ãã¯ã®ããã¯ã¨ã³ããããã¾ãããã®å
±éãã"
-#~ "ã¯ã¨ã³ã㯠<command>hunspell</command> ã§ä½¿ãããã®å
±ç¨ã®ãå¤è¨èªè¾æ¸ãå«"
-#~ "ãã§ãã¾ãããã®æ©è½ã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ããããã 1 種é¡ã®å
±éè¾æ¸ã使ç¨"
-#~ "ããã¹ãã«ã®ééã£ãåèªã«ä¸è²«ãã示åãä¸ããè¾æ¸ã®éè¤ãé¤ããã¨ã§å°ãªã"
-#~ "ãã£ã¹ã¯é åã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Details on this effort are here:"
-#~ msgstr "ãã®å°½åã®è©³ç´°ã¯ä»¥ä¸ã«ç¤ºãã¦ããã¾ã:"
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary"
-
-#~ msgid "Compiz"
-#~ msgstr "Compiz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 ships with Compiz 0.7.2, which improves multi-display support, "
-#~ "adds KDE4 support, adds a configurable middle and right-click button, and "
-#~ "mouse wheel actions for GTK Window Decorator. Compiz 0.7.2 adds many "
-#~ "improvements and bug fixes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 㯠ãã«ããã£ã¹ãã¬ã¤ãµãã¼ããæ¹è¯ããKDE 4 ãµãã¼ãã追å ãã"
-#~ "GTK ã¦ã£ã³ãã¦ãã³ã¬ã¼ã¿ã¼ç¨ã®è¨å®å¯è½ãªä¸å¤®ã¨å³ã¯ãªãã¯ãã¿ã³ã¨ãã¦ã¹ã"
-#~ "ã¤ã¼ã«ã¢ã¯ã·ã§ã³a 追å ãã Compiz 0.7.2 ã¨ã¨ãã«åºè·ãã¾ããCompiz 0.7.2 "
-#~ "ã¯å¤ãã®æ¹è¯ã¨ãã°ä¿®æ£ã追å ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "For further details, refer to the Compiz 0.7.2 release announcement:"
-#~ msgstr "ãã詳ããæ
å ±ã«ã¯ãCompiz 0.7.2 ãªãªã¼ã¹ã®çºè¡¨ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
-
-#~ msgid "vmmouse Driver"
-#~ msgstr "vmmouse ãã©ã¤ãã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Due to a bug in the shipping <package>xorg-x11-drv-vmmouse</package> "
-#~ "driver, the mouse position may not be correctly positioned on a virtual "
-#~ "machine guest's display. As a workaround until an update, add "
-#~ "<option>Option NoAutoAddDevices</option> to the <option>ServerFlags</"
-#~ "option> section of <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> in the guest "
-#~ "machine. Create the section if necessary:"
-#~ msgstr ""
-#~ "åºè·ãã <package>xorg-x11-drv-vmmouse</package> ãã©ã¤ãã¼ã®ãã°ã®ããã"
-#~ "ä»®æ³ãã·ã³ã®ã²ã¹ãã®ç»é¢ä¸ã§ãã¦ã¹ã®ä½ç½®ãæ£ããä½ç½®ã¥ããããªãããããã¾"
-#~ "ãããå®å®ããã¾ã§ã®åé¿çã¨ã㦠<option>Option NoAutoAddDevices</option> "
-#~ "ã ã²ã¹ããã·ã³ã® <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ã® "
-#~ "<option>ServerFlags</option> ã»ã¯ã·ã§ã³ã«è¿½å ãã¾ããå¿
è¦ãªãã°ä½æãã¦ä¸"
-#~ "ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Section \"ServerFlags\"\n"
-#~ "\tOption \"NoAutoAddDevices\"\n"
-#~ "EndSection\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Section \"ServerFlags\"\n"
-#~ "\tOption \"NoAutoAddDevices\"\n"
-#~ "EndSection\n"
-
-#~ msgid "MySQL"
-#~ msgstr "MySQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements "
-#~ "provided by this version, refer to <ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/"
-#~ "refman/5.0/en/mysql-nutshell.html\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 㯠MySQL 5.0.51.a ãæä¾ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ãã£ã¦æä¾ãããæ©"
-#~ "è½å¼·åã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
-#~ "mysql-nutshell.html\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on upgrading databases from previous releases of "
-#~ "MySQL, refer to the MySQL website at <ulink url=\"http://dev.mysql.com/"
-#~ "doc/refman/5.0/en/upgrade.html\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "以åã®ãªãªã¼ã¹ã® MySQL ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ã<ulink "
-#~ "url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html\"/> ã«ãã "
-#~ "MySQL ã®ãµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "DBD Driver"
-#~ msgstr "DBD ãã©ã¤ãã¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing "
-#~ "issues have been resolved (<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
-#~ "bugzilla/show_bug.cgi?id=222237\"/>). The resulting <package>apr-util-"
-#~ "mysql</package> package is now included in the Fedora software "
-#~ "repositories."
-#~ msgstr ""
-#~ "MySQL DBD ãã©ã¤ãã¼ã¯äºéã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãé¢é£ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åé¡ã解決ãã¾"
-#~ "ãã (<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?"
-#~ "id=222237\"/>)ãçµæã® <package>apr-util-mysql</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ "
-#~ "Fedora ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "PostgreSQL"
-#~ msgstr "PostgreSQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on "
-#~ "this new version, refer to <ulink url=\"http://www.postgresql.org/"
-#~ "docs/8.3/static/release-8-3.html\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ PostgreSQL 8.3.0 ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®æ°ãã¼"
-#~ "ã¸ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/"
-#~ "static/release-8-3.html\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Upgrading Databases"
-#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, "
-#~ "check and then follow, if necessary, the procedure described at <ulink "
-#~ "url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/interactive/install-upgrading."
-#~ "html\"/>. Otherwise the data may be not accessible by the new version of "
-#~ "PostgreSQL."
-#~ msgstr ""
-#~ "PostgreSQL ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãããæ¢åã® Fedora ã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã"
-#~ "åã«ã<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/interactive/install-"
-#~ "upgrading.html\"/> ã§è¿°ã¹ããã¦ããæé ã調ã¹ãå¿
è¦ãªãã°ããã«å¾ãå¿
è¦ã"
-#~ "ããã¾ããããããªãã¨ãæ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã® PostgreSQL ãããã¼ã¿ã«ã¢ã¯ã»ã¹"
-#~ "ã§ããªãããããã¾ããã"
-
-#~ msgid "Alain Portal (translator - French)"
-#~ msgstr "Alain Portal (翻訳è
- ãã©ã³ã¹èª)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ClintSavage\">Clint Savage</"
-#~ "ulink> (editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ClintSavage\">Clint Savage</"
-#~ "ulink> (ç·¨éè
)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarcWiriadisastra\">Marc "
-#~ "Wiriadisastra</ulink> (writer, editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarcWiriadisastra\">Marc "
-#~ "Wiriadisastra</ulink> (å·çè
ãç·¨éè
)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MurrayMcAllister\">Murray "
-#~ "McAllister</ulink> (editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MurrayMcAllister\">Murray "
-#~ "McAllister</ulink> (ç·¨éè
)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</"
-#~ "ulink> (translator - German)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</"
-#~ "ulink> (翻訳è
- ãã¤ãèª)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition, Fedora offers a <package>kdegames3</package> package that "
-#~ "includes games not ported to KDE 4 yet, and a KDE 3 version of "
-#~ "<package>libkdegames</package> required by some third-party KDE 3 games."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ´ã«ãFedora ã¯ã¾ã KDE 4 ã«ç§»è¡ããã¦ããªãã²ã¼ã ã¨ãä¸é¨ã®ãµã¼ããã¼"
-#~ "ãã£ã¼ã® KDE 3 ã²ã¼ã ã§å¿
è¦ã¨ãªã <package>libkdegames</package> ã® KDE 3 "
-#~ "ãã¼ã¸ã§ã³ãå«ãã§ãã <package>kdegames3</package> ããã±ã¼ã¸ãæä¾ãã¾"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), current iSeries models"
-#~ msgstr "64ããã IBM pSeries (POWER4/POWER5)ãç¾è¡ã® iSeries ã¢ãã«"
-
-#~ msgid "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
-#~ msgstr "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
-
-#~ msgid "32-bit CHRP (IBM RS/6000 and others)"
-#~ msgstr "32ããã CHRP (IBM RS/6000 ãªã©)"
-
-#~ msgid "Genesi Pegasos II / Efika 5200B"
-#~ msgstr "Genesi Pegasos II / Efika 5200B"
-
-#~ msgid "PA Semi Electra"
-#~ msgstr "PA Semi Electra"
-
-#~ msgid "Sony PlayStation 3"
-#~ msgstr "Sony PlayStation 3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora free JREs do not satisfy every user, so Fedora does allow the "
-#~ "installation of alternative JREs. A caveat exists, however, for "
-#~ "installing proprietary JREs on 64-bit machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora ããªã¼ JRE ã¯å
¨ã¦ã®å©ç¨è
ãæºè¶³ãããããã§ã¯ãªãã®ã§ãFedora ã¯ä»"
-#~ "ã® JRE ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãèªãã¦ãã¾ããããã 64-ããããã·ã³ã«èä½"
-#~ "権ã®ãã JRE ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ããã¨è¦åãã§ã¾ãã"
-
-#~ msgid "nicer graphical effects"
-#~ msgstr "ããããã°ã©ãã£ã«ã«ãªå¹æ"
-
-#~ msgid "keyboard layout selector on the login screen"
-#~ msgstr "ãã°ã¤ã³ç»é¢ä¸ã®ãã¼ãã¼ãã¬ã¤ã¢ã¦ãé¸æ"
-
-#~ msgid "Qt immodules"
-#~ msgstr "Qt immodules"
-
-#~ msgid "Currently QT 4 does not yet support immodules other than XIM."
-#~ msgstr "ç¾å¨ãQT 4 㯠XIM 以å¤ã¯ã¾ã immodules ã®ãµãã¼ãã¯ãã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The disk space requirements listed below represent the disk space taken "
-#~ "up by Fedora 9 after the installation is complete. However, additional "
-#~ "disk space is required during the installation to support the "
-#~ "installation environment. This additional disk space corresponds to the "
-#~ "size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> on Installation Disc "
-#~ "1 plus the size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/"
-#~ "rpm</filename> on the installed system."
-#~ msgstr ""
-#~ "以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 9 ã使ç¨ãã"
-#~ "ãã£ã¹ã¯å®¹éã§ããããããªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ã®ä¿æã®ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-#~ "ä¸ã«ã¯è¿½å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éã¯ã(ã¤ã³ã¹"
-#~ "ãã¼ã«ãã£ã¹ã¯ 1 ã«ãã) <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ã®ãµ"
-#~ "ã¤ãºã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã®ã·ã¹ãã ã® <filename class=\"directory\">/var/lib/"
-#~ "rpm</filename> 以ä¸ã®ãã¡ã¤ã«ã®ãµã¤ãºãå ãããã®ã«ç¸å½ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>swfdec</package> package, which decodes and renders Flash "
-#~ "animations and videos, is now installed by default; however, many videos "
-#~ "require additional codec support. Refer to <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/AdditionalCodecs\"/> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flash ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããªããã³ã¼ãåã³æåãã <package>swfdec</"
-#~ "package> ããã±ã¼ã¸ã¯ ä»åãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãããããå¤"
-#~ "ãã®ãããªã追å ã® codec ãµãã¼ãã å¿
è¦ã¨ãã¾ãããã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã"
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AdditionalCodecs\"/> ãã覧ä¸ã"
-#~ "ãã"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list