Branch 'f11-tx' - po/pa.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 3 14:19:13 UTC 2009


 po/pa.po |  503 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 244 insertions(+), 259 deletions(-)

New commits:
commit aea31c315aa5945027d4830f49508259659da0f8
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 3 14:19:38 2009 +0000

    Sending translation for Punjabi

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 42da2fe..3693cf0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of release-notes.pa.po to Punjabi
 # Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
-# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2008.
+# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2008, 2009.
 # A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
 # A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007.
 msgid ""
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 16:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -50,13 +50,13 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Sound card applications"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "fldigi"
-msgstr ""
+msgstr "fldigi"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:22
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "xfhell"
-msgstr ""
+msgstr "xfhell"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:34
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "soundmodem"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਊਂਡ-ਮਾਡਮ"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:44
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "HamFax"
-msgstr ""
+msgstr "HamFax"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:55
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "wxapt"
-msgstr ""
+msgstr "wxapt"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:66
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "gnuradio"
-msgstr ""
+msgstr "gnuradio"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:79
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "gerbv"
-msgstr ""
+msgstr "gerbv"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:104
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:113
 #, no-c-format
 msgid "<title>pcb</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>pcb</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:114
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "ngspice"
-msgstr ""
+msgstr "ngspice"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:126
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:150
 #, no-c-format
 msgid ".measure statements: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
-msgstr ""
+msgstr ".measure ਸਟੇਟਮੈਂਟਾਂ: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:156
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:188
 #, no-c-format
 msgid "iverilog"
-msgstr ""
+msgstr "iverilog"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:189
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ਜਾਵਾ ਐਪਲਿਟ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
 #: AmateurRadio.xml:198
 #, no-c-format
 msgid "LinLog"
-msgstr ""
+msgstr "LinLog"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:199
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:213
 #, no-c-format
 msgid "<title>qle</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>qle</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:214
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "<title>ibp</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ibp</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:223
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:235
 #, no-c-format
 msgid "xwota"
-msgstr ""
+msgstr "xwota"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:236
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:251
 #, no-c-format
 msgid "xnec2c"
-msgstr ""
+msgstr "xnec2c"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:252
@@ -416,13 +416,13 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:265
 #, no-c-format
 msgid "Internet and Related Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:267
 #, no-c-format
 msgid "thebridge"
-msgstr ""
+msgstr "thebridge"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:268
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:275
 #, no-c-format
 msgid "cwirc"
-msgstr ""
+msgstr "cwirc"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:276
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:282
 #, no-c-format
 msgid "svxlink-server"
-msgstr ""
+msgstr "svxlink-server"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:283
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:298
 #, no-c-format
 msgid "qtel"
-msgstr ""
+msgstr "qtel"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:299
@@ -486,13 +486,13 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:311
 #, no-c-format
 msgid "Other applications"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:313
 #, no-c-format
 msgid "hamlib"
-msgstr ""
+msgstr "hamlib"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:314
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:325
 #, no-c-format
 msgid "<title>xdx</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>xdx</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:326
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:332
 #, no-c-format
 msgid "xdemorse"
-msgstr ""
+msgstr "xdemorse"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:333
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:339
 #, no-c-format
 msgid "ssbd"
-msgstr ""
+msgstr "ssbd"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:340
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:349
 #, no-c-format
 msgid "gpsman"
-msgstr ""
+msgstr "gpsman"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:350
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 #: AmateurRadio.xml:357
 #, no-c-format
 msgid "splat"
-msgstr ""
+msgstr "splat"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:358
@@ -581,10 +581,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: ArchSpecific.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ArchSpecific.xml:6, no-c-format
 msgid "Architecture Specific Notes"
-msgstr "ਢਾਂਚਾ ਖਾਸ ਸੂਚਨਾ"
+msgstr "ਢਾਂਚੇ ਸੰਬੰਧੀ ਸੂਚਨਾ"
 
 #. Tag: remark
 #: ArchSpecific.xml:7
@@ -604,10 +603,9 @@ msgid ""
 msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਜੰਤਰ ਢਾਂਚਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
 
 #. Tag: title
-#: ArchSpecific-PPC.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ArchSpecific-PPC.xml:6, no-c-format
 msgid "PPC Specifics for Fedora"
-msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਲਈ PPC ਹਦਾਇਤਾਂ"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਲਈ PPC ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
 #. Tag: remark
 #: ArchSpecific-PPC.xml:7
@@ -677,10 +675,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Article_Info.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Article_Info.xml:6, no-c-format
 msgid "Release Notes"
-msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ"
 
 #. Tag: subtitle
 #: Article_Info.xml:7
@@ -698,7 +695,7 @@ msgstr ""
 #: Article_Info.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਗੋ"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:7
@@ -713,10 +710,9 @@ msgid "<firstname>Paul</firstname> <surname>Frields</surname>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:15, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 10 ਜਾਣ-ਪਛਾਣ"
+msgstr "ਜਾਣ-ਪਛਾਣ"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:17
@@ -731,10 +727,9 @@ msgid "<firstname>Kevin</firstname> <surname>Kofler</surname>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:25, no-c-format
 msgid "Desktop"
-msgstr "ਸੂਗਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:27
@@ -743,28 +738,27 @@ msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:30, no-c-format
 msgid "Installation"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੂਚਨਾ"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Ryan</firstname> <surname>Lerch</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Ryan</firstname> <surname>Lerch</surname>"
 
 #. Tag: contrib
 #: Author_Group.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "Xorg"
-msgstr ""
+msgstr "Xorg"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
 
 #. Tag: contrib
 #: Author_Group.xml:40
@@ -776,7 +770,7 @@ msgstr ""
 #: Author_Group.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Dominik</firstname> <surname>Mierzejewski</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Dominik</firstname> <surname>Mierzejewski</surname>"
 
 #. Tag: contrib
 #: Author_Group.xml:45
@@ -788,19 +782,19 @@ msgstr ""
 #: Author_Group.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname>"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Zachary</firstname> <surname>Oglesby</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Zachary</firstname> <surname>Oglesby</surname>"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:57
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Jens</firstname> <surname>Petersen</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Jens</firstname> <surname>Petersen</surname>"
 
 #. Tag: contrib
 #: Author_Group.xml:60
@@ -824,7 +818,7 @@ msgstr ""
 #: Author_Group.xml:70
 #, no-c-format
 msgid "Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:72
@@ -876,20 +870,18 @@ msgstr ""
 "ਹਟਾਓ</guimenuitem></menuchoice> ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:"
 
 #. Tag: title
-#: Boot.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot.xml:6, no-c-format
 msgid "Fedora 11 Boot Time"
-msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 10 ਬੂਟ-ਟਾਈਮ"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 11 ਬੂਟ-ਟਾਈਮ"
 
 #. Tag: remark
-#: Boot.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot.xml:7, no-c-format
 msgid ""
 "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
 "org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</"
 "ulink>"
 msgstr ""
-"ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੀ ਨਿਰਯਾਤ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <ulink "
+"ਮਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੀ ਨਿਰਯਾਤ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <ulink "
 "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/"
 "wiki/Legal/Export</ulink> ਵੇਖੋ।"
 
@@ -929,10 +921,9 @@ msgstr ""
 "ਕੁਝ ਜੋੜਨ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
 #. Tag: title
-#: Clusters.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Clusters.xml:10, no-c-format
 msgid "New Features"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
+msgstr "ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:11
@@ -949,8 +940,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Plug-in based cluster engine using the virtual synchrony communication model"
+msgid "Plug-in based cluster engine using the virtual synchrony communication model"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -993,7 +983,7 @@ msgstr ""
 #: Clusters.xml:56
 #, no-c-format
 msgid "Full IPv4 and IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੂਰੀ IPv4 ਅਤੇ IPv6 ਸਪੋਰਟ"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:63
@@ -1162,7 +1152,7 @@ msgstr "X ਸੰਰਚਨਾ ਬਦਲਾਅ"
 #: Clusters.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "XML (default)"
-msgstr ""
+msgstr "XML (ਮੂਲ)"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:227
@@ -1174,19 +1164,19 @@ msgstr ""
 #: Clusters.xml:235
 #, no-c-format
 msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:240
 #, no-c-format
 msgid "corosync/openais file format"
-msgstr ""
+msgstr "corosync/openais ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:247
 #, no-c-format
 msgid "Cluster manager (cman):"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਲੱਸਟਰ ਮੈਨੇਜਰ (cman):"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:252
@@ -1260,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 #: Clusters.xml:312
 #, no-c-format
 msgid "rgmanager:"
-msgstr ""
+msgstr "rgmanager:"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:322
@@ -1272,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 #: Clusters.xml:330
 #, no-c-format
 msgid "clvmd:"
-msgstr ""
+msgstr "clvmd:"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:335
@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 #: DatabaseServers.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "mysql"
-msgstr ""
+msgstr "mysql"
 
 #. Tag: para
 #: DatabaseServers.xml:18
@@ -1340,10 +1330,9 @@ msgid "MySQL has been updated to 5.1.31."
 msgstr "Xen ਨੂੰ 3.3.0 ਵੱਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
 
 #. Tag: term
-#: DatabaseServers.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#: DatabaseServers.xml:25, no-c-format
 msgid "postgresql"
-msgstr "PostgreSQL"
+msgstr "postgresql"
 
 #. Tag: para
 #: DatabaseServers.xml:27
@@ -1458,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 #: Desktop.xml:84
 #, no-c-format
 msgid "<title>KDE</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>KDE</title>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:85
@@ -1472,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 #: Desktop.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "http://kde.org/announcements/announce-4.2.2.php"
-msgstr ""
+msgstr "http://kde.org/announcements/announce-4.2.2.php"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:93
@@ -1622,20 +1611,18 @@ msgid "KDE has been upgraded from version 4.1.2 to 4.2.2."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:223
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:223, no-c-format
 msgid ""
 "<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from "
 "4.4 to 4.5."
 msgstr ""
-"<package>qt</package> ਅਤੇ <package>PyQt4</package> ਨੂੰ 4.3 ਤੋਂ 4.4 ਵੱਲ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ "
-"ਗਿਆ ਹੈ"
+"<package>qt</package> ਅਤੇ <package>PyQt4</package> ਨੂੰ 4.4 ਤੋਂ 4.5 ਵੱਲ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ "
+"ਗਿਆ ਹੈ।"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:229
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <package>phonon</package> library has been upgraded from 4.2 to 4.3."
+msgid "The <package>phonon</package> library has been upgraded from 4.2 to 4.3."
 msgstr ""
 "<package>qt</package> ਅਤੇ <package>PyQt4</package> ਨੂੰ 4.3 ਤੋਂ 4.4 ਵੱਲ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ "
 "ਗਿਆ ਹੈ"
@@ -1844,13 +1831,13 @@ msgstr ""
 #: Devel-GCC.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "<para>TBD</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>TBD</para>"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Haskell.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "Haskell"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Haskell.xml:7
@@ -1889,8 +1876,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Devel-Haskell.xml:29
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is also a new #fedora-haskell IRC channel on Freenode for discussion."
+msgid "There is also a new #fedora-haskell IRC channel on Freenode for discussion."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1909,10 +1895,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Java.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Java.xml:10, no-c-format
 msgid "netbeans"
-msgstr "NetBeans"
+msgstr "netbeans"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:11
@@ -1965,10 +1950,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Development.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Development.xml:6, no-c-format
 msgid "Development"
-msgstr "KDE 3 ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ"
+msgstr "ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ"
 
 #. Tag: remark
 #: Development.xml:7
@@ -2032,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Runtime.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "bash"
-msgstr ""
+msgstr "bash"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:31
@@ -2096,7 +2080,7 @@ msgstr "ਅਪਲਾਇੰਸ ਕਰੀਏਸ਼ਨ ਟੂਲ"
 #: Devel-Tools.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "<term>ace</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>ace</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:20
@@ -2116,10 +2100,9 @@ msgid "Languages"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:38, no-c-format
 msgid "clisp"
-msgstr "ਈਲੈਪਸ"
+msgstr "clisp"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:40
@@ -2162,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "<term>gcl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>gcl</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:70
@@ -2177,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "gforth"
-msgstr ""
+msgstr "gforth"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:79
@@ -2212,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "gprolog"
-msgstr ""
+msgstr "gprolog"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:105
@@ -2227,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:115
 #, no-c-format
 msgid "iasl"
-msgstr ""
+msgstr "iasl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:117
@@ -2244,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:130
 #, no-c-format
 msgid "mingw32-gcc"
-msgstr ""
+msgstr "mingw32-gcc"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:132
@@ -2259,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:141
 #, no-c-format
 msgid "nasm"
-msgstr ""
+msgstr "nasm"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:143
@@ -2276,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:155
 #, no-c-format
 msgid "ocaml"
-msgstr ""
+msgstr "ocaml"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:157
@@ -2298,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:178
 #, no-c-format
 msgid "<term>pl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>pl</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:180
@@ -2316,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:193
 #, no-c-format
 msgid "sbcl"
-msgstr ""
+msgstr "sbcl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:195
@@ -2332,20 +2315,19 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "ucblogo"
-msgstr ""
+msgstr "ucblogo"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:208
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
+msgid "Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:216
 #, no-c-format
 msgid "yasm"
-msgstr ""
+msgstr "yasm"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:218
@@ -2379,8 +2361,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:230
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
+msgid "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2410,8 +2391,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:240
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
+msgid "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2430,7 +2410,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਦ"
 #: Devel-Tools.xml:254
 #, no-c-format
 msgid "alleyoop"
-msgstr ""
+msgstr "alleyoop"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:256
@@ -2442,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:279
 #, no-c-format
 msgid "memtest86+"
-msgstr ""
+msgstr "memtest86+"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:281
@@ -2540,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:320
 #, no-c-format
 msgid "nemiver"
-msgstr ""
+msgstr "nemiver"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:322
@@ -2554,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:331
 #, no-c-format
 msgid "pylint"
-msgstr ""
+msgstr "pylint"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:333
@@ -2569,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:345
 #, no-c-format
 msgid "valgrind"
-msgstr ""
+msgstr "valgrind"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:347
@@ -2593,7 +2573,7 @@ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
 #: Devel-Tools.xml:365
 #, no-c-format
 msgid "colordiff"
-msgstr ""
+msgstr "colordiff"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:367
@@ -2611,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:381
 #, no-c-format
 msgid "doxygen"
-msgstr ""
+msgstr "doxygen"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:383
@@ -2660,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:422
 #, no-c-format
 msgid "texinfo"
-msgstr ""
+msgstr "texinfo"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:424
@@ -2698,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:456
 #, no-c-format
 msgid "eric"
-msgstr ""
+msgstr "eric"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:458
@@ -2713,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:468
 #, no-c-format
 msgid "ipython"
-msgstr ""
+msgstr "ipython"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:470
@@ -2729,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:480
 #, no-c-format
 msgid "monodevelop"
-msgstr ""
+msgstr "monodevelop"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:482
@@ -2744,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:492
 #, no-c-format
 msgid "plt-scheme"
-msgstr ""
+msgstr "plt-scheme"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:494
@@ -2816,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:558
 #, no-c-format
 msgid "bison"
-msgstr ""
+msgstr "bison"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:560
@@ -2836,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:576
 #, no-c-format
 msgid "automake"
-msgstr ""
+msgstr "automake"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:578
@@ -2860,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:625
 #, no-c-format
 msgid "cmake"
-msgstr ""
+msgstr "cmake"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:627
@@ -2872,10 +2852,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:636
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:636, no-c-format
 msgid "cpanspec"
-msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
+msgstr "cpanspec"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:638
@@ -2889,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:647
 #, no-c-format
 msgid "meld"
-msgstr ""
+msgstr "meld"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:649
@@ -2937,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:690
 #, no-c-format
 msgid "patchutils"
-msgstr ""
+msgstr "patchutils"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:692
@@ -2955,7 +2934,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:708
 #, no-c-format
 msgid "<term>bzr</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>bzr</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:710
@@ -2972,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:723
 #, no-c-format
 msgid "cvs2svn"
-msgstr ""
+msgstr "cvs2svn"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:725
@@ -2985,10 +2964,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:736
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:736, no-c-format
 msgid "darcs"
-msgstr "ਈਮੈਕਸ"
+msgstr "darcs"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:738
@@ -3003,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:748
 #, no-c-format
 msgid "giggle"
-msgstr ""
+msgstr "giggle"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:750
@@ -3045,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:785
 #, no-c-format
 msgid "<term>git</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>git</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:787
@@ -3064,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:798
 #, no-c-format
 msgid "PATH=$(git --exec-path):$PATH"
-msgstr ""
+msgstr "PATH=$(git --exec-path):$PATH"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:799
@@ -3078,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:807
 #, no-c-format
 msgid "mercurial"
-msgstr ""
+msgstr "mercurial"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:809
@@ -3094,7 +3072,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:819
 #, no-c-format
 msgid "monotone"
-msgstr ""
+msgstr "monotone"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:821
@@ -3175,10 +3153,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:913
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:913, no-c-format
 msgid "subversion"
-msgstr "ਵਰਜਨ"
+msgstr "ਸਬਵਰਜਨ"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:915
@@ -3298,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1026
 #, no-c-format
 msgid "svn2cl"
-msgstr ""
+msgstr "svn2cl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1028
@@ -3306,8 +3283,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The <package>svn2cl</package> package has been updated to 0.11. Changes "
 "since release 0.10:"
-msgstr ""
-"<package>compat-gcc-34</package> ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:"
+msgstr "<package>compat-gcc-34</package> ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1033
@@ -3325,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1048
 #, no-c-format
 msgid "tkcvs"
-msgstr ""
+msgstr "tkcvs"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1050
@@ -3373,31 +3349,30 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1085
 #, no-c-format
 msgid "cvscfg(svn_trunkdir)"
-msgstr ""
+msgstr "cvscfg(svn_trunkdir)"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1086
 #, no-c-format
 msgid "cvscfg(svn_branchdir)"
-msgstr ""
+msgstr "cvscfg(svn_branchdir)"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1087
 #, no-c-format
 msgid "cvscfg(svn_tagdir)"
-msgstr ""
+msgstr "cvscfg(svn_tagdir)"
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:1100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:1100, no-c-format
 msgid "Other Development Tools"
-msgstr "ਹੋਰ ਸੋਧਾਂ"
+msgstr "ਹੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਸੰਦ"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:1105
 #, no-c-format
 msgid "amqp"
-msgstr ""
+msgstr "amqp"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1107
@@ -3412,7 +3387,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1117
 #, no-c-format
 msgid "binutils"
-msgstr ""
+msgstr "binutils"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1119
@@ -3427,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1129
 #, no-c-format
 msgid "coccinelle (spatch)"
-msgstr ""
+msgstr "coccinelle (spatch)"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1131
@@ -3451,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1147
 #, no-c-format
 msgid "cproto"
-msgstr ""
+msgstr "cproto"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1149
@@ -3474,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1186
 #, no-c-format
 msgid "elfutils"
-msgstr ""
+msgstr "elfutils"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1188
@@ -3491,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1201
 #, no-c-format
 msgid "libtool"
-msgstr ""
+msgstr "libtool"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1203
@@ -3508,7 +3483,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1216
 #, no-c-format
 msgid "livecd-tools"
-msgstr ""
+msgstr "livecd-tools"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1218
@@ -3523,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1229
 #, no-c-format
 msgid "mcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "mcrypt"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1231
@@ -3534,10 +3509,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1241
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:1241, no-c-format
 msgid "scons"
-msgstr "ਫੌਂਟ"
+msgstr "scons"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1243
@@ -3552,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1253
 #, no-c-format
 msgid "srecord"
-msgstr ""
+msgstr "srecord"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1255
@@ -3588,7 +3562,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:1289
 #, no-c-format
 msgid "swig"
-msgstr ""
+msgstr "swig"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1291
@@ -3606,10 +3580,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1329
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:1329, no-c-format
 msgid "translate-toolkit"
-msgstr "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ <jsingh at redhat.com>"
+msgstr "translate-toolkit"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:1331
@@ -3637,6 +3610,8 @@ msgid ""
 "FEL's website : <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/"
 "FEL/\">http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/</ulink>."
 msgstr ""
+"FEL ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ : <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/"
+"FEL/\">http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:22
@@ -3777,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:130
 #, no-c-format
 msgid "<command>su -c \"yum groupinstall 'Electronic Lab'\"</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>su -c \"yum groupinstall 'Electronic Lab'\"</command>"
 
 #. Tag: title
 #: Entertainment.xml:6
@@ -3887,12 +3862,13 @@ msgstr ""
 "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ ਲਈ ਹੀ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।</emphasis>ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ।"
 
 #. Tag: para
-#: Feedback.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Feedback.xml:45, no-c-format
 msgid ""
 "Email <ulink type=\"http\" url=\"relnotes at fedoraproject.org"
 "\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr "ਈਮੇਲ <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\"/> ਨੂੰ ਭੇਜੋ।"
+msgstr ""
+"ਈਮੇਲ <ulink type=\"http\" url=\"relnotes at fedoraproject.org"
+"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: FileServers.xml:6
@@ -3913,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 #: FileServers.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "vsftpd"
-msgstr ""
+msgstr "vsftpd"
 
 #. Tag: para
 #: FileServers.xml:14
@@ -3939,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 #: FileSystems.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Ext4 - The default file system"
-msgstr ""
+msgstr "Ext4 - ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
 
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:10
@@ -3982,8 +3958,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:41
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Extents increase performance in certain situations, especially large files"
+msgid "Extents increase performance in certain situations, especially large files"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -4132,8 +4107,7 @@ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 10 pSeries ਅਤੇ ਸੈੱਲ ਬਰਾਡਬੈ
 msgid ""
 "Fedora 11 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
 "Efika."
-msgstr ""
-"ਫੇਡੋਰਾ 10 ਸੋਨੀ PlayStation 3 ਅਤੇ Genesi Pegasos II ਅਤੇ Efika ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 10 ਸੋਨੀ PlayStation 3 ਅਤੇ Genesi Pegasos II ਅਤੇ Efika ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:38
@@ -4141,8 +4115,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fedora 11 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' "
 "machines."
-msgstr ""
-"ਫੇਡੋਰਾ 10 ਵਿੱਚ P.A. ਸੈਮੀਕੰਡਕਟਰ 'ਇਲੈਕਟਰਾ' ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਨਵੇਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 10 ਵਿੱਚ P.A. ਸੈਮੀਕੰਡਕਟਰ 'ਇਲੈਕਟਰਾ' ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਨਵੇਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:44
@@ -4542,7 +4515,7 @@ msgstr ""
 #: I18n.xml:174
 #, no-c-format
 msgid "iBus"
-msgstr ""
+msgstr "iBus"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:175
@@ -4583,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 #: I18n.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "im-chooser and imsettings"
-msgstr ""
+msgstr "im-chooser ਅਤੇ imsettings"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:237
@@ -4827,7 +4800,7 @@ msgstr ""
 #: Installer.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "Bootloader configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੂਟਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ"
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:89
@@ -4841,7 +4814,7 @@ msgstr ""
 #: Installer.xml:96
 #, no-c-format
 msgid "Kickstart Installations in Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਠ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:97
@@ -4858,10 +4831,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Installer.xml:111, no-c-format
 msgid "Upgrade Notes"
-msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸੰਬੰਧੀ ਮੁੱਦੇ"
+msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸੂਚਨਾ"
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:112
@@ -4889,7 +4861,7 @@ msgstr ""
 #: Installer.xml:129
 #, no-c-format
 msgid "Boot Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੂਟ ਮੇਨੂ"
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:130
@@ -4904,10 +4876,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Installer.xml:140, no-c-format
 msgid "Updated <filename>boot.iso</filename>"
-msgstr "<filename>.iso</filename> ਤੋਂ PXE ਬੂਟਿੰਗ"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ <filename>boot.iso</filename>"
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:141
@@ -4939,8 +4910,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This section covers changes and important information regarding the 2.6.29 "
 "based kernel in Fedora 11."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ 10 ਵਿੱਚ 2.6.27 ਅਧਾਰਿਤ ਕਰਨਲ ਬਾਰੇ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।"
+msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ 10 ਵਿੱਚ 2.6.27 ਅਧਾਰਿਤ ਕਰਨਲ ਬਾਰੇ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।"
 
 #. Tag: title
 #: Kernel.xml:12
@@ -5020,7 +4990,7 @@ msgstr ""
 #: Kernel.xml:57
 #, no-c-format
 msgid "http://www.kernel.org"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.kernel.org"
 
 #. Tag: para
 #: Kernel.xml:59
@@ -5028,14 +4998,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
 "the following command against it:"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਪੈਚਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲੈਣ ਲਈ ਸਰੋਤ RPMਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
+msgstr "ਇਹ ਪੈਚਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲੈਣ ਲਈ ਸਰੋਤ RPMਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
 
 #. Tag: screen
-#: Kernel.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kernel.xml:62, no-c-format
 msgid "<command>rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm</command>"
-msgstr "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
+msgstr "<command>rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm</command>"
 
 #. Tag: title
 #: Kernel.xml:65
@@ -5050,10 +5018,9 @@ msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੇਜ਼ਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
 
 #. Tag: screen
-#: Kernel.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kernel.xml:70, no-c-format
 msgid "<command>rpm -q --changelog kernel-<version></command>"
-msgstr "rpm -q --changelog kernel-<version>"
+msgstr "<command>rpm -q --changelog kernel-<version></command>"
 
 #. Tag: para
 #: Kernel.xml:72
@@ -5224,8 +5191,8 @@ msgstr ""
 "wiki/Legal/Export</ulink> ਵੇਖੋ।"
 
 #. Tag: para
-#: Legal.xml:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Legal.xml:57, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
 "Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. "
@@ -5315,7 +5282,7 @@ msgstr ""
 #: MailServers.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "dovecot"
-msgstr ""
+msgstr "dovecot"
 
 #. Tag: para
 #: MailServers.xml:13
@@ -5357,7 +5324,7 @@ msgstr ""
 #: Multimedia.xml:24
 #, no-c-format
 msgid "MP3 and Flash"
-msgstr ""
+msgstr "MP3 ਅਤੇ ਫਲੈਸ਼"
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:26
@@ -5383,7 +5350,7 @@ msgstr ""
 #: Multimedia.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:46
@@ -5468,7 +5435,7 @@ msgstr ""
 #: Networking.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "TigerVNC"
-msgstr ""
+msgstr "TigerVNC"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:41
@@ -5513,10 +5480,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: ulink
-#: OverView.xml:22 OverView.xml:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#: OverView.xml:22 OverView.xml:161, no-c-format
 msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
+msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:25
@@ -5527,10 +5493,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: ulink
-#: OverView.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#: OverView.xml:32, no-c-format
 msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
+msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:35
@@ -5780,6 +5745,8 @@ msgid ""
 "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> "
 "<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
 msgstr ""
+"<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> "
+"<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:20
@@ -5818,6 +5785,8 @@ msgid ""
 "<firstname>Ryan </firstname> <surname>Lerch</surname> "
 "<email>ryanlerch at fedoraproject.org</email>"
 msgstr ""
+"<firstname>Ryan </firstname> <surname>Lerch</surname> "
+"<email>ryanlerch at fedoraproject.org</email>"
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:68
@@ -5892,13 +5861,12 @@ msgstr ""
 #: Samba.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "system-config-samba"
-msgstr ""
+msgstr "system-config-samba"
 
 #. Tag: para
 #: Samba.xml:48
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<package>system-config-samba</package> has been updated to version 1.2.71."
+msgid "<package>system-config-samba</package> has been updated to version 1.2.71."
 msgstr "<package>virtinst</package> ਨੂੰ 0.400.0 ਵੱਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
 
 #. Tag: title
@@ -5934,7 +5902,7 @@ msgstr ""
 #: ScientificTechnical.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "freefem++"
-msgstr ""
+msgstr "freefem++"
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:22
@@ -6006,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 #: ScientificTechnical.xml:74
 #, no-c-format
 msgid "gabedit"
-msgstr ""
+msgstr "gabedit"
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:76
@@ -6031,8 +5999,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:83
 #, no-c-format
-msgid ""
-"support for reading connectivities from gabedit, hin, pdb, mol2 and mol files"
+msgid "support for reading connectivities from gabedit, hin, pdb, mol2 and mol files"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -6231,7 +6198,7 @@ msgstr ""
 #: SystemDaemons.xml:71 SystemDaemons.xml:129
 #, no-c-format
 msgid "pm-utils"
-msgstr ""
+msgstr "pm-utils"
 
 #. Tag: para
 #: SystemDaemons.xml:73
@@ -6245,7 +6212,7 @@ msgstr ""
 #: SystemDaemons.xml:86
 #, no-c-format
 msgid "mdadm"
-msgstr ""
+msgstr "mdadm"
 
 #. Tag: para
 #: SystemDaemons.xml:88
@@ -6273,7 +6240,7 @@ msgstr ""
 #: SystemDaemons.xml:116
 #, no-c-format
 msgid "ntfs-3g"
-msgstr ""
+msgstr "ntfs-3g"
 
 #. Tag: para
 #: SystemDaemons.xml:118
@@ -7101,8 +7068,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:642
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"New <command>virt-install</command> option <option>--nonetworks</option>"
+msgid "New <command>virt-install</command> option <option>--nonetworks</option>"
 msgstr "<command>virt-install</command> ਸੋਧਾਂ: <placeholder-1/>"
 
 #. Tag: para
@@ -7184,12 +7150,13 @@ msgid "For further details refer to:"
 msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਇਹ ਵੇਖੋ:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:704
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Virtualization.xml:704, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\">http://"
 "www.xen.org/download/roadmap.html</ulink> -- Xen roadmap"
-msgstr "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen ਰੋਡਮੈਪ"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\">http://"
+"www.xen.org/download/roadmap.html</ulink> -- Xen roadmap"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:710
@@ -7257,25 +7224,22 @@ msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਵੇਖ
 #: Virtualization.xml:754
 #, no-c-format
 msgid "http://sourceforge.net/projects/kvm"
-msgstr ""
+msgstr "http://sourceforge.net/projects/kvm"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:759
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Virtualization.xml:759, no-c-format
 msgid "http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/"
-msgstr "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
+msgstr "http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:764
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Virtualization.xml:764, no-c-format
 msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:769
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Virtualization.xml:769, no-c-format
 msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0"
 
 #. Tag: title
 #: WebServers.xml:6
@@ -7430,8 +7394,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-msgstr ""
-"ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਵੋ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"/>"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਵੋ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"/>"
 
 #. Tag: title
 #: Xorg.xml:7
@@ -7516,6 +7479,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "%end"
 msgstr ""
+"%post\n"
+"\n"
+"grep -q -s DontZap /etc/X11/xorg.conf\n"
+"append=$?\n"
+"if [ $append -ne 0 ]; then\n"
+"  cat >> /etc/X11/xorg.conf << EOF\n"
+"  Section \"ServerFlags\"\n"
+"  Option \"DontZap\" \"false\"\n"
+"  EndSection\n"
+"  EOF\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"%end"
 
 #. Tag: para
 #: Xorg.xml:38
@@ -10011,8 +9987,12 @@ msgstr ""
 #~ "package> ਪੈਕੇਜ ਸਥਿਰ OpenJDK 6 ਬਰਾਂਚ ਵੇਖਦਾ ਹੈ। ਸਭ ਅੱਪਸਟਰੀਮ IcedTea ਸਰੋਤ "
 #~ "<package>java-1.6.0-openjdk</package> SRPM ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।"
 
-#~ msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
-#~ msgstr "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
+#~ msgid ""
+#~ "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-"
+#~ "1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
+#~ msgstr ""
+#~ "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-"
+#~ "1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
 
 #~ msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action."
 #~ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ 9 ਤੋਂ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਖਾਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।"
@@ -10733,7 +10713,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
 
 #~ msgid "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#~ msgstr "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
+#~ msgstr ""
+#~ "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
 
 #~ msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1"
 #~ msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1"
@@ -10854,8 +10835,12 @@ msgstr ""
 #~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ, ਕਨਸੋਂਲ ਵਿੱਚ "
 #~ "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦੇ ਕੇ PC ਸਪੀਕਰ ਸਿਸਟਮ-ਰੂਪੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
 
-#~ msgid "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/modprobe.conf'"
-#~ msgstr "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/modprobe.conf'"
+#~ msgid ""
+#~ "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/"
+#~ "modprobe.conf'"
+#~ msgstr ""
+#~ "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/"
+#~ "modprobe.conf'"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""





More information about the Fedora-docs-commits mailing list