Branch 'f11-tx' - es-ES/X86_Bootloader.po po/es.po
Rüdiger Landmann
rlandmann at fedoraproject.org
Wed Apr 29 06:48:44 UTC 2009
es-ES/X86_Bootloader.po | 2 +-
po/es.po | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
New commits:
commit ac2df1cfb4541f9d949cea8aa48eafb462d3b3b5
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date: Wed Apr 29 16:48:31 2009 +1000
fix XML tag errors in Spanish
diff --git a/es-ES/X86_Bootloader.po b/es-ES/X86_Bootloader.po
index 5a075b9..a25fab2 100644
--- a/es-ES/X86_Bootloader.po
+++ b/es-ES/X86_Bootloader.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"on /dev/sda</guilabel>."
msgstr ""
"Por defecto, el programa de instalación instala GRUB en el registro maestro "
-"de arranque</primary></indexterm> o <abbrev>MBR</abbrev>, del dispositivo en "
+"de arranque o <abbrev>MBR</abbrev>, del dispositivo en "
"el sistema de archivo raÃz. Para no instalar un nuevo gestor de arranque, "
"deseleccione <guilabel>Instalar gestor de arranque en /dev/sda</guilabel>."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef3ed59..c6b2524 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24508,7 +24508,7 @@ msgstr "Si va a instalar GRUB, puede sobreescribir el gestor de arranque existen
#: X86_Bootloader.xml:101
#, no-c-format
msgid "By default, the installation program installs GRUB in the master boot record or <abbrev>MBR</abbrev>, of the device for the root file system. To decline installation of a new boot loader, unselect <guilabel>Install boot loader on /dev/sda</guilabel>."
-msgstr "Por defecto, el programa de instalación instala GRUB en el registro maestro de arranque</primary></indexterm> o <abbrev>MBR</abbrev>, del dispositivo en el sistema de archivo raÃz. Para no instalar un nuevo gestor de arranque, deseleccione <guilabel>Instalar gestor de arranque en /dev/sda</guilabel>."
+msgstr "Por defecto, el programa de instalación instala GRUB en el registro maestro de arranque o <abbrev>MBR</abbrev>, del dispositivo en el sistema de archivo raÃz. Para no instalar un nuevo gestor de arranque, deseleccione <guilabel>Instalar gestor de arranque en /dev/sda</guilabel>."
# <para>If you choose not to install GRUB or LILO for any reason, you will not be able to boot the system directly, and you will need to use another boot method (such as a boot diskette). Use this option only if you are sure you have another way of booting the system! </para>
# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-bootloader.idx:
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list