Branch 'f12-tx' - po/or.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Dec 14 13:44:19 UTC 2009
po/or.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 29 deletions(-)
New commits:
commit 7c8e14065208f38271818db6a970d3dd717302ee
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date: Mon Dec 14 13:44:16 2009 +0000
Sending translation for Oriya
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index fd4e267..e5c8ddc 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 15:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -22960,7 +22961,7 @@ msgstr ""
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:46
#, no-c-format
msgid "Post-installation Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ସàଥାପନ ପରବରàତàତà à¬à¬ªà¬¯àà¬àତା"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:47
@@ -22987,7 +22988,7 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହରà à¬à¬àà¬à¬¾à¬§à
#: Package_Selection_common-imagecap-3.xml:5
#, no-c-format
msgid "Enter the details of additional software repositories."
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ତିରିà¬àତ ସଫàà¬à±àର ସà¬à¬àରହାଳàର ବିସàତàତ ବିବରଣà à¬à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: primary
#: Package_Selection_common-indexterm-4.xml:9
@@ -23159,6 +23160,9 @@ msgid ""
"languages. Refer to <xref linkend=\"sn-lang-packages\"/> for more "
"information on configuring language support."
msgstr ""
+"à¬
ତିରିà¬àତ à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬àଡ଼ିà¬à¬° ସମରàଥନ ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ <guilabel>Customize now</guilabel> à¬à ବାà¬à¬¨àତà। "
+"à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସମରàଥନ ବିନààାସ ବିଷàରà à¬
ଧିଠତଥààପାà¬à¬ <xref linkend=\"sn-lang-packages\"/> à¬à "
+"à¬
ନàସରଣ à¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: title
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:26
@@ -23320,13 +23324,13 @@ msgstr "HTTP ମାଧààମରà ନàà¬à±à¬°àଠଫାà¬à¬² ସà
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:155
#, no-c-format
msgid "printing through CUPS (Common UNIX Printing System)"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS ମାଧàଯମରà ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ (Common UNIX Printing System)"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:160
#, no-c-format
msgid "remote desktop access through VNC (Virtual Network Computing)"
-msgstr ""
+msgstr "VNC ମାଧàଯମରà ସàଦàର ଡàସàà¬à¬à¬ª à¬
à¬à¬¿à¬à¬®ààତା (Virtual Network Computing)"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:167
@@ -23348,6 +23352,9 @@ msgid ""
"service is enabled by default. You may use NFS to access files on other "
"systems without enabling the NFS sharing service."
msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° Fedora ତନàତàରà¬à à¬à¬®àଲ ପଠାà¬à¬¬à¬¾, ଫାà¬à¬² ସହà¬à¬¾à¬ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾, ଲà¬à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾, ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସàଦàର "
+"ଡàସàà¬à¬à¬ª à¬
à¬à¬¿à¬à¬®ààତା ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ ବିନààାସ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à। SSH ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬à ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ "
+"à¬à¬ªà¬£ à¬
ନàà à¬à¬ ତନàତàରରà ସà¬àରିà ନà¬à¬°à¬¿ ଫାà¬à¬² ସହà¬à¬¾à¬ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ NFS à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à।"
#. Tag: title
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:8
@@ -23382,6 +23389,8 @@ msgid ""
"selected for you. This represents the collection of software available on "
"your installation CD or DVD."
msgstr ""
+"<guilabel>ସàଥାପନା Repo</guilabel> ସà¬à¬àରହାଳàà¬à¬¿ ସàà±àà¬à¬à¬¾à¬³à¬¿à¬¤ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬ªà¬£à¬àଠପାà¬à¬ ବà¬àà¬à¬¿à¬¤ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ "
+"à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ସàଥାପନା CD à¬
ଥବା DVD ରà à¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ ସଫàà¬à±àରà¬à à¬à¬ªà¬¸àଥାପନା à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:29
@@ -23460,6 +23469,10 @@ msgid ""
"<guilabel>Repository name</guilabel> and the <guilabel>Repository URL</"
"guilabel> for its location."
msgstr ""
+"ଯଦି à¬à¬ªà¬£ <guilabel>à¬
ତିରିà¬àତ ସଫàà¬à±àର ସà¬à¬àରହାଳà ଯàଠà¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> à¬à ବାà¬à¬¨àତି, "
+"ତàବà<guilabel>ସà¬à¬àରହାଳàà¬à ସମàପାଦନ à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> ସà¬à¬³à¬¾à¬ª ଦàଶààମାନ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ à¬àà¬à¬¿à¬"
+"<guilabel>ସà¬à¬àରହାଳà ନାମ</guilabel> à¬à¬¬à¬ ତାହାର à¬
ବସàଥାନ ପାà¬à¬ <guilabel>ସà¬à¬àରହାଳà URL "
+"</guilabel> ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#. Tag: title
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:78
@@ -23505,7 +23518,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:98
#, no-c-format
msgid "Backtracking Removes Repository Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Backtracking ସà¬à¬àରହାଳà à¬
ଧିତଥààà¬à à¬à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¦àà¬à¬¥à¬¾à¬"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:99
@@ -25694,7 +25707,7 @@ msgstr "ପàରàବାବଲàà¬à¬¨"
#: pxe-server-manual.xml:11
#, no-c-format
msgid "The following steps must be performed to prepare for a PXE installation:"
-msgstr ""
+msgstr "PXE ସàଥାପନା ପàରସàତàତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ନିମàନଲିà¬à¬¿à¬¤ ପଦà¬àଷàପà¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬¾à¬°àଯààà¬à¬¾à¬°à à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬¶ààଠହàà¬à¬¥à¬¾à¬:"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:16
@@ -25786,6 +25799,8 @@ msgid ""
"To copy these files, run the <application>Network Booting Tool</application> "
"on the NFS, FTP, or HTTP server. A separate PXE server is not necessary."
msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ଫାà¬à¬²à¬àଡ଼ିà¬à ନà¬à¬² à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬, NFS, FTP, à¬
ଥବା HTTP ସରàà¬à¬°à¬°à <application>Network "
+"Booting Tool</application> à¬à à¬à¬²à¬¾à¬¨àତà। à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଥଠPXE ସରàà¬à¬° à¬à¬¬à¬¶ààଠହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:264
@@ -25884,7 +25899,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:322
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Kickstart File</guilabel> — The location of a kickstart file "
"to use, such as <userinput>http://server.example.com/kickstart/ks.cfg</"
@@ -25892,10 +25907,11 @@ msgid ""
"Configurator</application>. Refer to <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
"kickstart\"/> for details."
msgstr ""
-"ନିମàନଲିà¬à¬¿à¬¤ ବିà¬à¬³àପ ମାନà¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¿à¬-ଷàà¬à¬¾à¬°àଠଫାà¬à¬²à¬°à ରà¬à¬¾à¬¯à¬¾à¬ ପାରିବ। ଯଦି à¬à¬ªà¬£ à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬¿à¬-ଷàà¬à¬¾à¬°àଠ"
-"ଫାà¬à¬² ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠà¬
ନàତରାପàଷàଠବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à à¬à¬¾à¬¹àà¬à¬à¬¨àତି, ତାହାହàଲà "
-"<application>à¬à¬¿à¬-ଷàà¬à¬¾à¬°àଠବିନàଯାସà¬</application> ପàରààà¬à¬à ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¨àତà। ବିସàତàତ ବିବରଣà "
-"ପାà¬à¬ <xref linkend=\"ch-redhat-config-kickstart\"/> à¬à ପଢନàତà।"
+"<guilabel>Kickstart ଫାà¬à¬²</guilabel> — ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¿à¬à¬·àà¬à¬¾à¬°àଠଫାà¬à¬²à¬° "
+"à¬
ବସàଥାନ, ଯàପରିà¬à¬¿ <userinput>http://server.example.com/kickstart/ks.cfg</"
+"userinput>. à¬à¬¹à¬¿ ଫାà¬à¬²à¬à <application>Kickstart Configurator</application> ସହାàତାରà "
+"ନିରàମାଣ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à। à¬
ଧିଠବିବରଣà ପାà¬à¬ <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
+"kickstart\"/> à¬à à¬
ନàସରଣ à¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:329
@@ -28178,15 +28194,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, make sure that the directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
"will be installing to."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¾ ନିଶàà¬à¬¿à¬¤ à¬à¬°à¬¨àତà ଯà <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
-"filename> ଡିରàà¬àà¬àରିà¬à¬¿ FTP à¬à¬¿à¬®àବା HTTP ଦàବାରା ସହà¬à¬¾à¬ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, à¬à¬¬à¬ à¬àରାହଠà¬
à¬à¬¿à¬à¬®à¬à ଯାà¬àଠ"
+"à¬à¬¹à¬¾ ପରà, ନିଶàà¬à¬¿à¬¤ à¬à¬°à¬¨àତà ଯà ଡିରàà¬àà¬àରିà¬à¬¿ FTP à¬à¬¿à¬®àବା HTTP ଦàବାରା ସହà¬à¬¾à¬ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, à¬à¬¬à¬ à¬àରାହଠà¬
à¬à¬¿à¬à¬®à¬à ଯାà¬àଠ"
"à¬à¬°à¬¨àତà। ଡିରàà¬àà¬àରିà¬à ସàବà¬à¬°à, à¬à¬¬à¬ ତାପରà à¬à¬ªà¬£ ସàଥାପନ à¬à¬°àଥିବା ସବନàà¬à¬°à à¬
ନàଯ à¬àà¬à¬¿à¬ ମàସିନରà à¬
à¬à¬¿à¬à¬® "
"à¬à¬°à¬¿à¬¹àବ à¬à¬¿ ନାହିଠà¬à¬ªà¬£ ତାହା ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à।"
@@ -30365,7 +30380,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-7.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Another option is to perform a media check on your installation CD-ROMs. "
"<application>Anaconda</application>, the installation program, has the "
@@ -30377,15 +30392,14 @@ msgid ""
"use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt:"
msgstr ""
-"à¬
ନàଯ à¬àà¬à¬¿à¬ ବà¬à¬³àପ ହàà¬à¬à¬¿, à¬à¬ªà¬£à¬àଠସàଥାପନ ସି.ଡି.-ରମ ମାନà¬àà¬à¬°à à¬àଣସି ମାଧàଯମ à¬
à¬à¬¿ à¬à¬¿ ନାହିଠତାହା "
-"ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¨àତà। Red Hat Enterprise Linux ସàଥାପନ ପàରàà¬àରାମ ନିà¬à¬à¬°à ସàଥାପନ ମାଧàଯମର "
-"à¬à¬¤àà¬à¬°àଷତାà¬à ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ସାମରàଥàଯ à¬
à¬à¬¿à¥¤ à¬à¬¹à¬¾ ସି.ଡି., ଡି.à¬à¬¿.ଡି., ହାରàଡ ଡàରାà¬à¬ ISO, à¬à¬¬à¬ NFS ISO "
+"à¬
ନàଯ à¬àà¬à¬¿à¬ ବà¬à¬³àପ ହàà¬à¬à¬¿, à¬à¬ªà¬£à¬àଠସàଥାପନ CD-ROM à¬àଡ଼ିà¬à¬°à à¬àଣସି ମାଧàଯମ à¬
à¬à¬¿ à¬à¬¿ ନାହିଠତାହା "
+"ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¨àତà। <application>Anaconda</application>, ସàଥାପନ ପàରàà¬àରାମ ନିà¬à¬à¬°à ସàଥାପନ ମାଧàଯମର "
+"à¬à¬¤àà¬à¬°àଷତାà¬à ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ସାମରàଥàଯ à¬
à¬à¬¿à¥¤ à¬à¬¹à¬¾ CD, DVD, ହାରàଡ ଡàରାà¬à¬ ISO, à¬à¬¬à¬ NFS ISO "
"ସàଥାପନ ପଦàଧତି ମାନà¬àଠସହିତ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ସàଥାପନ ପàରà¬àରିàା à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରàବରà à¬à¬¬à¬ ଯà à¬àଣସି "
"ସàଥାପନ ସମàà¬à¬¨àଧିତ ଦàଷ à¬à¬£à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପàରàବରà (à¬à¬£à¬¾ ଯାà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬
ଧିà¬à¬¾à¬à¬¶ ଦàଷ à¬àଡିଠପàରà¬àତରà à¬àଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à ଲàà¬à¬¾ "
-"ଯାà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସି.ଡି. ଯàà¬àଠà¬à¬à¬¿à¬¥à¬¾à¬), à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ସମସàତ ସàଥାପନ ମାଧàଯମ ମାନà¬àà¬à ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ Red Hat "
+"ଯାà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ CD ଯàà¬àଠà¬à¬à¬¿à¬¥à¬¾à¬), à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ସମସàତ ସàଥାପନ ମାଧàଯମ ମାନà¬àà¬à ଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ Red Hat "
"ପରାମରàଶ ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ à¬à¬¹à¬¿ ପରàà¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬, ନିମàନଲିà¬à¬¿à¬¤ ନିରàଦàଦàଶ ମାନà¬àà¬à <prompt>boot:</"
-"prompt> à¬à¬¿à¬®àବା <prompt>yaboot:</prompt> ପàରàମàପàଠà¬à¬³à¬¾à¬¨àତà (à¬à¬à¬¾à¬¨à¬¿àମ ତନàତàର ମାନà¬àଠପାà¬à¬ "
-"ନିରàଦàଦàଶ ପà¬à¬°à <command>elilo</command> ଯàଠà¬à¬°à¬¿ à¬à¬³à¬¾à¬¨àତà):"
+"prompt> ପàରàମàପàà¬à¬°à à¬à¬³à¬¾à¬¨àତà :"
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-8.xml:8
@@ -30512,7 +30526,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"One possible solution is to use only a basic video driver during "
"installation. You can do this either by selecting <guilabel>Install system "
@@ -30527,12 +30541,16 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for more information on boot "
"options."
msgstr ""
-"à¬àà¬à¬¿à¬ ସମàà¬à¬¾à¬¬àଯ ସମାଧାନ ହàà¬à¬à¬¿, <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> ବàଠ"
-"ବିà¬à¬³àପà¬à ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ପàରà¬àଷàà¬à¬¾ à¬à¬°à¬¨àତà। à¬à¬¹à¬¿ ବିà¬à¬³àପà¬à¬¿ ଲàଯାପ-à¬à¬ª ବàଯବହାରà¬à¬¾à¬°à ମାନà¬àଠପାà¬à¬ "
-"à¬
ଧିଠଲାà¬à¬ªàରଦ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ à¬
ନàଯ à¬àà¬à¬¿à¬ ସମାଧାନ ହàà¬à¬à¬¿, à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ "
-"<command>driver=</command> ବିà¬à¬³àପà¬à ନିରàଦàଦିଷàଠà¬à¬°à¬¨àତà। ଯଦି à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à, à¬à¬¹à¬¾à¬à à¬àà¬à¬¿à¬ "
-"ଦàଷ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬£à¬¾à¬à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ଯà ସàଥାପà¬à¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡà¬à à¬à¬ªàà¬à¬ªà à¬à¬¿à¬¹àନିପାରିଲା ନାହିà¬à¥¤ ବàଠବିà¬à¬³àପ "
-"ବିଷàରà à¬
ଧିଠସàà¬à¬¨à¬¾ à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> à¬à ପଢନàତà।"
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ସମàà¬à¬¾à¬¬àଯ ସମାଧାନ ହàà¬à¬à¬¿ ସàଥାପନ à¬àରିàା ସମàରà à¬àବଳ ମàଳିଠà¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬ ଡàରାà¬à¬à¬à ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¥¤ "
+"à¬à¬ªà¬£ ବàଠତାଲିà¬à¬¾à¬°à <guilabel>ମàଳିଠà¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬ ଡàରାà¬à¬ ସହିତ ତନàତàର ସàଥାପନା à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> à¬à ବାà¬à¬¿à¬à¬°à¬¿, "
+"à¬
ଥବା <command moreinfo=\"none\">xdriver=vesa</command> ବàଠବିà¬à¬³àପà¬à ବàଠପàରଶàନରà "
+"ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ à¬à¬¹à¬¾à¬à à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à। ବàà¬à¬³àପିଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à, à¬à¬ªà¬£ ସàଥାପà¬à¬àà¬à <command moreinfo=\"none\"> "
+"resolution=</command> ବàଠବିà¬à¬³àପ ସହିତ à¬à¬¿à¬à¬¿ ନିରàଦàଦିଷàଠପରଦା ବିà¬àଦନ ବàବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ବାଧàଯà¬à¬°à¬¿ ପାରିବà। "
+"à¬à¬¹à¬¿ ବିà¬à¬³àପà¬à¬¿ ଲààାପà¬à¬ª ବààବହାରà¬à¬¾à¬°àà¬àଠପାà¬à¬ à¬
ଧିଠସହାàଠହàà¬à¬ªà¬¾à¬°à। à¬
ନàà à¬à¬ ସମାଧାନà¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ <command> "
+"driver=</command> ବିà¬à¬³àପà¬à ନିରàଦàଦିଷàଠଡàରାà¬à¬à¬°à à¬àଷàà¬à¬¾à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ଯାହାà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡ ପାà¬à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ "
+"ଯଦି à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¾à¬°àଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, ତàବà à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¹à¬¾à¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ତàରàà¬à¬¿ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¬à¬° à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à, à¬à¬¾à¬°à¬£ ସàଥାପଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡà¬à ସàà±àà¬à¬à¬¾à¬³à¬¿à¬¤ "
+"à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¿à¬¹àନିବାରà ବିଫଳ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ବàଠବିà¬à¬³àପ ବିଷàରà à¬
ଧିଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> à¬à "
+"à¬
ନàସରଣ à¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: title
#: Understanding_LVM.xml:7
@@ -34046,6 +34064,11 @@ msgid ""
"display a file system type for these partitions, but may allocate drive "
"letters to some of them."
msgstr ""
+"ସାଧନà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ଡିସàà¬à¬°à ପà¬à¬¿ ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପàରତàààଠବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬à ଦରàଶାଠà¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬à¬¿à¬ à¬à¬ªà¬¸àଥାପନାà¬à "
+"ଦରàଶାà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ପàରଥମ ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬à¬¿ ସାଧାରଣତଠ<literal>NTFS</literal> à¬à¬à¬¾à¬°à¬°à ନାମà¬à¬°à¬£ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬ "
+"à¬à¬¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° <filename>C:</filename> ଡàରାà¬à¬à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤ à¬
ତିà¬à¬®à¬°à ଦàà¬à¬à¬¿ Fedora "
+"ବିà¬à¬¾à¬à¬¨ ଦàଶààମାନ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ Windows à¬à¬¹à¬¿ ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ à¬àଣସି ଫାà¬à¬²à¬¤à¬¨àତàର ପàରà¬à¬¾à¬°à¬à ଦରàଶାà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬, "
+"à¬à¬¿à¬¨àତà ସàଥିମଧàଯରà à¬à¬¿à¬à¬¿ ଫାà¬à¬²à¬¤à¬¨àତàରà¬à ଡàରାà¬à¬ à¬
à¬àଷରà¬àଡ଼ିà¬à ବଣàà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-4.xml:5
@@ -34057,6 +34080,11 @@ msgid ""
"system. As you delete partitions, Windows labels the space on the hard drive "
"previously occupied by those partitions as <literal>unallocated</literal>."
msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° Fedora ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬°à ଡାହାଣ à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà, ତାପରà <guilabel>ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬à "
+"à¬
ପସାରଣ à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> à¬à¬ªà¬°à à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ à¬
ପସାରଣà¬à ନିଶàà¬à¬¿à¬¤ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ <guilabel> "
+"Yes</guilabel> à¬à à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ତନàତàରରà ଥିବା à¬
ନààାନàà Fedora ବିà¬à¬¾à¬à¬¨ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¾à¬° "
+"ପàନରାବàତàତି à¬à¬°à¬¨àତà। ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬ªà¬¸à¬¾à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¿à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପରà, Windows ପàରàବରà à¬
ଧିà¬àତ ସàହି ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬à "
+"<literal>unallocated</literal> à¬à¬¾à¬¬à¬°à ହାରàଡ ଡàରାà¬à¬à¬°à ଥିବା ସàଥାନà¬àଡ଼ିà¬à ନାମà¬à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:6
@@ -34099,6 +34127,9 @@ msgid ""
"Volume</guilabel> from the menu. The <application>Extend Volume Wizard</"
"application> opens."
msgstr ""
+"<application>ଡିସàଠପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾</application> à±à¬¿à¬£àଡàରà, à±à¬¿à¬£àଡà ବିà¬à¬¾à¬à¬¨ à¬à¬ªà¬°à ଡାହାଣ à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà "
+"ଯାହାà¬àà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£ ବିସàତàତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à à¬à¬¾à¬¹à¬¾à¬¨àତି à¬à¬¬à¬ ତାଲିà¬à¬¾à¬°à <guilabel>Extend Volume</guilabel> à¬à "
+"ବାà¬à¬¨àତà। ସàହି <application>Extend Volume Wizard</application> à¬àଲାଥାà¬à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:45
@@ -34108,6 +34139,9 @@ msgid ""
"application>. If you accept the defaults that it offers you, the tool will "
"extend the selected volume to fill all available space on the hard drive."
msgstr ""
+"<application>Extend Volume Wizard</application> ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପàରଦତàତ ପàରଶàନà¬àଡ଼ିà¬à "
+"à¬
ନàସରଣ à¬à¬°à¬¨àତà। ଯଦି à¬à¬ªà¬£ ପàରàବନିରàଦàଧାରିତà¬à à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¨àତି ଯାହାà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ଦିà¬à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, ସàହି "
+"ସାଧନà¬à¬¿ ହାରàଡ ଡàରାà¬à¬à¬°à ଥିବା à¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ ସàଥାନà¬à ପàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ବà¬àà¬à¬¿à¬¤ à¬à¬à¬¾à¬°à¬à à¬
ନàଲମàବିତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:53
@@ -34118,6 +34152,10 @@ msgid ""
"<literal>New Simple Volume</literal> from the menu. The <application>New "
"Simple Volume Wizard</application> starts."
msgstr ""
+"<literal>ଡିସàଠପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾</literal> à±à¬¿à¬£àଡàରà, ଡିସàଠସàଥାନରà ଡାହାଣ à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà"
+"ଯାହାà¬àà¬à¬¿ Windows <literal>à¬
ବଣàà¬à¬¿à¬¤</literal> à¬à¬¾à¬¬à¬°à ନାମà¬à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ "
+"ତାଲିà¬à¬¾à¬°à <literal>ନàତନ ସରଳ à¬à¬à¬¾à¬°</literal> à¬à¬¾à¬¬à¬°à ବାà¬à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ସàହି <application>New "
+"Simple Volume Wizard</application> à¬à¬°à¬®àଠହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:58
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list