Branch 'f12-tx' - po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Dec 17 10:15:12 UTC 2009
po/pa.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 77 deletions(-)
New commits:
commit 763e6f2617a276deede83b7e2095a1525ca96cb9
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date: Thu Dec 17 10:15:02 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 53aa946..be7f2f1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 15:01+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 15:43+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26565,8 +26565,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Partitions-x86.xml:1048
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions-x86.xml:1048, no-c-format
msgid ""
"For example, if partition <filename>/dev/hda5</filename> is mounted on "
"<filename>/usr/</filename>, that would mean that all files and directories "
@@ -26579,8 +26578,8 @@ msgstr ""
"filename> ਤ੠ਮਾà¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਤਾਠà¨à¨¸ ਦਾ à¨
ਰਥ à¨à¨¹ ਹ੠à¨à¨¿ ਸਾਰà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਤ੠ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©à¨à¨, à¨à© "
"à¨à¨¿ <filename>/usr/</filename> ਵਿੱਠਹਨ, à¨à©à¨¤à¨¿à¨ ਰà©à¨ª ਵਿੱਠ<filename>/dev/hda5</"
"filename> ਤ੠ਮà©à¨à©à¨¦ ਹਨ। à¨à¨¸ ਤਰਾਠਫਾà¨à¨² <filename>/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</"
-"filename> <filename>/dev/hda5</filename> ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨ ਹà©, à¨à¨¦ à¨à¨¿ <filename>/etc/"
-"X11/gdm/Sessions/Gnome</filename> à¨à¨¸ à¨à©±à¨ªà¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
+"filename> <filename>/dev/hda5</filename> ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨ ਹà©, à¨à¨¦ à¨à¨¿ <filename>/"
+"etc/gdm/custom.conf</filename> à¨à¨¸ à¨à©±à¨ªà¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -28733,14 +28732,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:5, no-c-format
msgid ""
"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have a Fedora &PRODVER; CD-"
"ROM or DVD, and you have a DVD/CD-ROM drive on a system that supports "
"booting from it."
msgstr ""
-"CD-ROM ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° &PROD; 5 à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦ à¨à¨°à©à¨¦à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² &PROD; "
+"CD-ROM à¨à¨¾à¨ DVD ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
"&PRODVER; CD-ROM à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©, à¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° DVD/CD-ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਹ੠à¨à© à¨à¨¸ ਤà©à¨ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨£ "
"ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©à¥¤"
@@ -28766,8 +28764,7 @@ msgid "<primary>disk space</primary>"
msgstr "<primary>ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸</primary>"
#. Tag: para
-#: Steps_Diskspace-x86.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:19, no-c-format
msgid ""
"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
"partitions</firstterm>, and Fedora is no exception. When you install Fedora, "
@@ -28776,15 +28773,14 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
msgstr ""
"ਹਰà©à¨ à¨à¨à¨£ ਵਾਲਾ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® (OS) <firstterm>ਡਿਸਠਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨</firstterm> ਵਰਤਦਾ "
-"ਹà©, à¨
ਤ੠&PROD; à¨à¨¸ ਦਾ à¨
ੱਪਵਾਦ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ Red Hat Enterprise Linux à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¦à© ਹà©, "
+"ਹà©, à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¸ ਦਾ à¨
ੱਪਵਾਦ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ Red Hat Enterprise Linux à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¦à© ਹà©, "
"ਤà©à¨¸à©à¨ ਡਿਸਠਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਹਿਲਾਠਡਿਸਠਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨® ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ (à¨à¨¾à¨ "
"ਮà©à©±à¨¢à¨²à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©), ਤਾਠà¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨£ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠ<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/"
"> ਵà©à¨à©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Diskspace-x86.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:23, no-c-format
msgid ""
"The disk space used by Fedora must be separate from the disk space used by "
"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
@@ -28793,12 +28789,12 @@ msgid ""
"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
"Fedora."
msgstr ""
-"&PROD; ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਵਰਤ੠ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਦà©à¨à© à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨µà©à¨ Windows, OS/2, à¨à¨¾à¨ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਦ੠ਹà©à¨° "
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਵਰਤ੠ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਦà©à¨à© à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨µà©à¨ Windows, OS/2, à¨à¨¾à¨ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਦ੠ਹà©à¨° "
"ਵਰà¨à¨¨, ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਵਰਤ੠ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਤà©à¨ ਵੱà¨à¨°à© ਹà©à¨£à© à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤ x86, AMD64, à¨
ਤ੠<trademark class="
"\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਲà¨, à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਦ੠à¨à¨¾à¨ (<filename>/</"
-"filename> à¨
ਤ੠<filename>swap</filename>) &PROD; ਲਠਰਾà¨à¨µà©à¨ ਹà©à¨£à© à¨à¨°à©à¨°à© ਹਨ। Itanium "
+"filename> à¨
ਤ੠<filename>swap</filename>) ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠਰਾà¨à¨µà©à¨ ਹà©à¨£à© à¨à¨°à©à¨°à© ਹਨ। Itanium "
"ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਲà¨, à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਤਿੰਨ à¨à¨¾à¨ (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</"
-"filename>, à¨
ਤ੠<filename>swap</filename>) &PROD; ਲਠਰਾà¨à¨µà©à¨ ਹà©à¨£à© à¨à¨°à©à¨°à© ਹਨ।"
+"filename>, à¨
ਤ੠<filename>swap</filename>) ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠਰਾà¨à¨µà©à¨ ਹà©à¨£à© à¨à¨°à©à¨°à© ਹਨ।"
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace-x86.xml:31
@@ -28813,21 +28809,19 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Steps_Diskspace-x86.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:35, no-c-format
msgid ""
"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
"how to create free disk space for your Fedora installation, refer to <xref "
"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
msgstr ""
-"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਯà¨à©à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹ ਸ਼ਰਤਾਠਪà©à¨°à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¾à¨ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¿ &PROD; "
+"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਯà¨à©à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹ ਸ਼ਰਤਾਠਪà©à¨°à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¾à¨ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨²à© ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਬਣਾà¨à¨£à© ਹà©, ਤਾਠ<xref linkend=\"ch-partitions-x86"
"\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:9, no-c-format
msgid ""
"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
@@ -28838,17 +28832,16 @@ msgstr ""
"ਲà©à©à©à¨à¨¦à¨¾ <emphasis>ਨਾ-ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à©à¨°à¨¿à¨¤<footnote> <para> ਨਾ-ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à©à¨°à¨¿à¨¤ ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਦਾ "
"ਮਤਲਬ ਹ੠à¨à¨¿ ਹਾਰਡ ਡਰਾà¨à¨µ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਸਪà©à¨¸ ਨà©à©° ਡਾà¨à© ਲਠਹà©à¨° à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਨਹà©à¨ ਵੰਡਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ "
"ਤà©à¨¸à©à¨ ਡਿਸਠਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¦à© ਹà©, ਹਰà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à© ਡਿਸਠਦਾ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ </para> </"
-"footnote></emphasis> &RHEL; ਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠਡਿਸਠਸਪà©à¨¸, à¨à¨¾à¨"
+"footnote></emphasis> ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠਡਿਸਠਸਪà©à¨¸, à¨à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:19, no-c-format
msgid ""
"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
"disk space to install Fedora."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ à¨à¨¾à¨ à¨à© ਹà¨à¨¾à¨à¨£à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, ਤਾਠà¨à¨¿ &RHEL; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲà©à©à©à¨à¨¦à© ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਹ੠"
+"à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ à¨à¨¾à¨ à¨à© ਹà¨à¨¾à¨à¨£à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, ਤਾਠà¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲà©à©à©à¨à¨¦à© ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਹ੠"
"à¨à¨¾à¨µà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -29992,7 +29985,7 @@ msgstr "ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: techref.xml:219
#, no-c-format
msgid "<primary>Virtualization</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ਵਰà¨à©à¨
ਲਾà¨à¨à©à¨¶à¨¨</primary>"
#. Tag: para
#: techref.xml:221
@@ -30033,7 +30026,7 @@ msgstr "ਸਮਾà¨"
#: Time_Zone_common-indexterm-7.xml:7
#, no-c-format
msgid "NTP (Network Time Protocol)"
-msgstr ""
+msgstr "NTP (ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²)"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -30682,13 +30675,13 @@ msgstr ""
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠ਨਾ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¨µà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:16, no-c-format
msgid ""
"If you want X, you can either install the packages from the Fedora "
"installation media or perform an upgrade."
msgstr ""
-"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ X à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਤਾਠ&PROD; CD-ROM ਤà©à¨ ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¾à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ "
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ X à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਤਾਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮà©à¨¡à©à¨ ਤà©à¨ ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¾à¨ "
+"à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ "
"à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -30952,8 +30945,7 @@ msgstr ""
"(root) ਨਹà©à¨ ਹà©, ਤਾਠà¨à¨¾à¨°à© ਰਹਿਣ ਲਠਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Trouble_After_Sound.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_After_Sound.xml:31, no-c-format
msgid ""
"If the <application moreinfo=\"none\">Sound Card Configuration Tool</"
"application> does not work (if the sample does not play and you still do not "
@@ -30961,7 +30953,7 @@ msgid ""
"in Fedora."
msgstr ""
"à¨à© <application moreinfo=\"none\">ਸਾà¨à¨à¨¡ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à©°à¨¤à¨°</application> à¨à©°à¨® ਨਹà©à¨ "
-"à¨à¨°à¨¦à¨¾ (à¨à© à¨à©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ à¨
ਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਨਹà©à¨ ਸà©à¨£ ਸà¨à¨¦à©), ਤਾਠ&PROD; ਵਿੱਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਾà¨à¨à¨¡ "
+"à¨à¨°à¨¦à¨¾ (à¨à© à¨à©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ à¨
ਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਨਹà©à¨ ਸà©à¨£ ਸà¨à¨¦à©), ਤਾਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਾà¨à¨à¨¡ "
"à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#. Tag: tertiary
@@ -31507,8 +31499,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-2.xml:5, no-c-format
msgid ""
"If you receive a fatal signal 11 error during your installation, it is "
"probably due to a hardware error in memory on your system's bus. Like other "
@@ -31518,7 +31509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨¤à¨ ਸਿà¨à¨¨à¨² 11 à¨à¨²à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à©à¨¤à© ਹ੠ਤਾà¨, à¨à¨¹ ਸੰà¨à¨µ ਤà©à¨° ਤ੠à¨à©±à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
"ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਬਸ à¨à©±à¨ªà¨° ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨à¨²à¨¤à© à¨à¨°à¨à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨à¨²à¨¤à© "
-"à¨à©±à¨²à¨£à¨¯à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਨਾਲ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਵਾà¨à¨, &PROD; ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
+"à¨à©±à¨²à¨£à¨¯à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਨਾਲ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਵਾà¨à¨, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
"ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਤ੠à¨à¨ªà¨£à©à¨à¨ ਮੰà¨à¨¾à¨ ਰੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਮੰà¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨° "
"ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¾à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਨਾਲ ਠà©à¨ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à© ਹà©à¨£à¥¤"
@@ -31598,10 +31589,9 @@ msgstr "à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਸਿà¨à¨¨à¨² 11 à¨à¨²à¨¤
# IGNORED
#. Tag: title
-#: Trouble_No_Boot-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_No_Boot-title-1.xml:5, no-c-format
msgid "You are unable to boot Fedora"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ Red Hat Enterprise Linux ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©"
#. Tag: title
#: Trouble-x86.xml:7
@@ -31830,12 +31820,11 @@ msgstr ""
"filename> à¨à¨¾à¨."
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-para-1.xml:5, no-c-format
msgid ""
"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
"Fedora system."
-msgstr "à¨à¨¹ à¨
ਧਿà¨à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵੱà¨-ਵੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਵਿਧà©à¨à¨ ਬਾਰ੠ਦੱਸਦਾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "à¨à¨¹ à¨
ਧਿà¨à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵੱà¨-ਵੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਵਿਧà©à¨à¨ ਬਾਰ੠ਦੱਸਦਾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -31859,25 +31848,23 @@ msgid "re-installation"
msgstr "ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-section-1.xml:13, no-c-format
msgid ""
"While upgrading from Fedora 10 is supported, you are more likely to have a "
"consistent experience by backing up your data and then installing this "
"release of Fedora &PRODVER; over your previous Fedora installation."
msgstr ""
-"à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ &PROD; 4 à¨
ੱਪਡà©à¨ 4 ਦਾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਫਾà¨à¨¦à© ਲਠà¨à¨ªà¨£à© ਡਾà¨à© ਦਾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ "
-"ਲà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਫਿਰ &PROD; &PRODVER; ਦ੠à¨à¨¸ ਰà©à¨²à©à© ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਪਿà¨à¨²à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ "
+"à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਦਾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਫਾà¨à¨¦à© ਲਠà¨à¨ªà¨£à© ਡਾà¨à© ਦਾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ "
+"ਲà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਫਿਰ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ &PRODVER; ਦ੠à¨à¨¸ ਰà©à¨²à©à© ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਪਿà¨à¨²à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ "
"à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-section-1.xml:17, no-c-format
msgid ""
"To upgrade from Fedora 10 you should bring your system up to date before "
"performing the upgrade."
msgstr ""
-"&PROD; 4 ਤà©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨
ਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠRHN ਵਰਤ à¨à© à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਨਵà©à¨¨à¨à¨® "
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਤà©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨
ਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠRHN ਵਰਤ à¨à© à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਨਵà©à¨¨à¨à¨® "
"ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -31890,13 +31877,12 @@ msgid ""
msgstr " à¨à¨¹ ਸਿਫਾਰਸ਼੠ਮà©à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਢੰਠਸਠਤà©à¨ à¨à©±à¨¤à¨® à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਸਥਿਰਤਾ ਨà©à©° ਯà¨à©à¨¨à© ਬਣਾਵà©à¨à¨¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-section-1.xml:29, no-c-format
msgid ""
"If you currently use Fedora 10, you can perform a traditional, installation "
"program-based upgrade."
msgstr ""
-"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤਮਾਨ &PROD; 4 à¨
ੱਪਡà©à¨ 4 ਵਰਤਦ੠ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਤ੠à¨
ਧਾਰਿਤ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਵ੠à¨à¨° "
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤਮਾਨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਵਰਤਦ੠ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਤ੠à¨
ਧਾਰਿਤ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਵ੠à¨à¨° "
"ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -31922,15 +31908,14 @@ msgstr ""
"à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ à¨à©°à¨® à¨à¨° ਵ੠ਸà¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ à¨
ਤ੠ਨਹà©à¨ ਵà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-section-1.xml:45, no-c-format
msgid ""
"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
"installed, it may need to be manually upgraded after the upgrade has been "
"completed."
msgstr ""
"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² Red Hat ਦ੠ਹà©à¨° layered à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦ (à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨²à©±à¨¸à¨à¨° ਸà©à¨) à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©, à¨à¨¸ ਲਠ"
-"&PROD; à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਦਸਤ੠à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਦਸਤ੠à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -32045,15 +32030,14 @@ msgid "adding a swap file"
msgstr "ਸਵà©à¨ª ਫਾà¨à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9, no-c-format
msgid ""
"If the contents of your <filename>/etc/fedora-release</filename> file have "
"been changed from the default, your Fedora installation may not be found "
"when attempting an upgrade to Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© <filename>/etc/redhat-release</filename> ਫਾà¨à¨² ਦ੠ਹਿੱਸ੠ਮà©à¨² ਤà©à¨ ਤਬਦà©à¨² ਹ੠à¨à¨ "
-"ਹਨ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ &PROD; &PRODVER; à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਮà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©à¨à©à¥¤"
+"ਹਨ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ &PRODVER; à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਮà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©à¨à©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -32074,13 +32058,12 @@ msgid "linux upgradeany"
msgstr "linux upgradeany"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:17, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your Fedora "
"installation was not given as an option to upgrade."
msgstr ""
-"<command>linux upgradeany</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤ੠à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠà¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ "
+"<command>linux upgradeany</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤ੠à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠà¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ "
"à¨à©à¨£ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -32165,16 +32148,14 @@ msgstr ""
"upgrade à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨—"
#. Tag: para
-#: Upgrade-x86.xml:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Upgrade-x86.xml:44, no-c-format
msgid ""
"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new Fedora "
"installation</guilabel> and refer to <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/> for "
"further instructions."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° &PROD; ਦ੠ਨਵà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <guilabel>ਨਵà©à¨ &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à©</"
-"guilabel> à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਲਠ<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend="
-"\"ch-guimode-ppc\"/>, à¨à¨¾à¨ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+"à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <guilabel>ਨਵà©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à©</"
+"guilabel> à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਲਠ<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
#: upgrading-fedora.xml:9
@@ -32247,22 +32228,20 @@ msgid ""
msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ upgrade à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ upgrade à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨<guibutton></guibutton>."
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:43, no-c-format
msgid "The upgrade screen"
-msgstr "upgrade"
+msgstr "à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਸà¨à¨°à©à¨¨"
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:46, no-c-format
msgid "The upgrade screen."
-msgstr "upgrade."
+msgstr "à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਸà¨à¨°à©à¨¨"
#. Tag: title
#: upgrading-fedora.xml:53
#, no-c-format
msgid "Manually Installed Software"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ"
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:54
@@ -32514,10 +32493,9 @@ msgid "Start the installation on the target system."
msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨à¨¿à¨."
#. Tag: para
-#: vnc_Installation_Chapter.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#: vnc_Installation_Chapter.xml:64, no-c-format
msgid "Booting the installation DVD or CD."
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨."
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ DVD à¨à¨¾à¨ CD ਤà©à¨ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨£à¨¾à¥¤"
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:70
@@ -34012,7 +33990,7 @@ msgstr "<filename></filename> ਫਾà¨à¨²<application></application>"
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:7
#, no-c-format
msgid "If you use LVM"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ LVM ਵਰਤਦ੠ਹà©"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:9
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list