Branch 'f12-tx' - po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Dec 22 05:46:57 UTC 2009
po/ru.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 33 deletions(-)
New commits:
commit 6312d0014548e88dbe70c27cd3f17a1644e4ae41
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 22 05:46:10 2009 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d4a9bd1..2a693ea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-22 15:47+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 16:36+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25686,6 +25686,8 @@ msgid ""
"makes sure that it is fully updated as well. Note that the computer must "
"have access to the internet to use this option."
msgstr ""
+"РепозиÑоÑий <guilabel>Fedora &PRODVER; - i386 - Updates</guilabel> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов Fedora "
+"&PRODVER; плÑÑ ÑÑабилÑнÑе веÑÑии дополниÑелÑнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑолÑко ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²ÑбÑанное пÑогÑаммное обеÑпеÑение, но и гаÑанÑиÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие поÑледниÑ
веÑÑий. ÐÐ»Ñ ÑÑого компÑÑÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ имеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÐнÑеÑнеÑÑ."
#. Tag: title
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:39
@@ -25702,7 +25704,7 @@ msgid ""
"repositories</guilabel>. You may provide the location of a repository of "
"third-party software. Depending on the configuration of that repository, you "
"may be able to select non-Fedora software during installation."
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð¸Ð· дÑÑгиÑ
ÑепозиÑоÑиев, вÑбеÑиÑе <guilabel>ÐобавиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑепозиÑоÑии</guilabel>. ÐоÑле ÑÑого можно ÑказаÑÑ ÑаÑположение инÑеÑеÑÑÑÑего ÑепозиÑоÑиÑ. РзавиÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ наÑÑÑоек можно бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко пакеÑÑ Fedora."
# To delete a partition, highlight it in the <guilabel>Partitions</guilabel> section and click the <guibutton>Delete</guibutton> button. Confirm the deletion when prompted.
#. Tag: para
@@ -25719,7 +25721,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:64
#, no-c-format
msgid "Network Access Required"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:65
@@ -25728,7 +25730,7 @@ msgid ""
"If you change the repository information during a non-network installation, "
"such as from a Fedora DVD, the installer prompts you for network "
"configuration information."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸ даннÑе ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð² пÑоÑеÑÑе локалÑной ÑÑÑановке, напÑимеÑ, пÑи ÑÑÑановке Ñ DVD Fedora, ÑÑÑановÑик запÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑеÑи."
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:71
@@ -25746,7 +25748,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:78
#, no-c-format
msgid "Fedora Software Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑкалÑнÑе ÑеÑвеÑÑ Fedora"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:79
@@ -27175,7 +27177,7 @@ msgstr "<entry>e1</entry>"
#: Partitions-x86.xml:537
#, no-c-format
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Boot"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:541
@@ -28362,7 +28364,7 @@ msgid ""
"identifier to install on this client. The list is populated from the network "
"install instances created from the <guilabel>Network Installation Dialog</"
"guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема</guilabel> — иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑÑÑанавливаемой опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ. СпиÑок бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑен из ÑкземплÑÑов ÑеÑевой ÑÑÑановки, ÑозданнÑÑ
в диалоге ÑеÑевой ÑÑÑановки."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:316
@@ -28397,24 +28399,26 @@ msgid ""
"Ignore the <guilabel>Snapshot name</guilabel> and <guilabel>Ethernet</"
"guilabel> options. They are only used for diskless environments."
msgstr ""
+"Ðе изменÑйÑе <guilabel>ÐÐ¼Ñ Ñнимка</guilabel> и <guilabel>Ethernet</"
+"guilabel>. ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ ÑолÑко в бездиÑковÑÑ
окÑÑжениÑÑ
."
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:391
#, no-c-format
msgid "TFTPD"
-msgstr ""
+msgstr "TFTPD"
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:396
#, no-c-format
msgid "Adding a Custom Boot Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобавление Ñвоего ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
#. Tag: secondary
#: pxe-server-manual.xml:399
#, no-c-format
msgid "boot message, custom"
-msgstr ""
+msgstr "ÑообÑение загÑÑзки, пÑоизволÑное"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:401
@@ -28423,6 +28427,8 @@ msgid ""
"Optionally, modify <filename>/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg</"
"filename> to use a custom boot message."
msgstr ""
+"ÐÑоизволÑное ÑообÑение загÑÑзки можно добавиÑÑ Ð² <filename>/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg</"
+"filename>."
# Performing a Network Installation
#. Tag: title
@@ -28500,13 +28506,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:7
#, no-c-format
msgid "Setting Up an Installation Server"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑвеÑа ÑÑÑановки"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:9
#, no-c-format
msgid "Experience Required"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÑнÑÑ
полÑзоваÑелей"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:10
@@ -28515,7 +28521,7 @@ msgid ""
"This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you "
"are a new user, you may want to install using minimal boot media or the "
"distribution DVD instead."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑÑом пÑиложении инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÑнÑÑ
полÑзоваÑелей Linux. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑнÑÑ
навÑков, ÑекомендÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ñ DVD или минималÑного загÑÑзоÑного ноÑиÑелÑ."
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:16
@@ -28554,19 +28560,19 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:42
#, no-c-format
msgid "Setting Up <package>cobbler</package>"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойка <package>cobbler</package>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:43
#, no-c-format
msgid "To install <package>cobbler</package> use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоманда ÑÑÑановки <package>cobbler</package> вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ñак:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:45
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:46
@@ -28581,7 +28587,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:49
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:50
@@ -28633,7 +28639,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a local mirror from an existing network source, skip this section "
"and refer instead to <xref linkend=\"sn-cobbler-mirror\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"sn-cobbler-mirror\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñоздании локалÑного зеÑкала. ÐеÑейдиÑе к ÑÑой ÑекÑии, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð·ÐµÑкало на оÑнове ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего ÑеÑевого ÑеÑÑÑÑа."
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:78
@@ -28645,13 +28651,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:80
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:81
#, no-c-format
msgid "To mount a physical DVD disc, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "СмонÑиÑоваÑÑ ÑизиÑеÑкий DVD-диÑк можно Ñак:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:83
@@ -28660,12 +28666,14 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
+"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:84
#, no-c-format
msgid "To mount a DVD ISO image, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "СмонÑиÑоваÑÑ ISO-обÑаз DVD можно Ñак:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:86
@@ -28674,6 +28682,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
+"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:89
@@ -28681,19 +28691,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"To support NFS installation, create a file <filename>/etc/exports</filename> "
"and add the following line to it:"
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ NFS-ÑÑÑановки, ÑоздайÑе Ñайл <filename>/etc/exports</filename> и добавÑÑе ÑледÑÑÑее:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:92
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:93
#, no-c-format
msgid "Start the NFS server using the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑе NFS-ÑеÑвеÑ:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:94
@@ -28702,6 +28712,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
"/sbin/service nfs start]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
+"/sbin/service nfs start]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:97
@@ -28709,19 +28721,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"To support HTTP installation, use <command>yum</command> to install the "
"Apache web server if it is not already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ HTTP-ÑÑÑановки, ÑÑÑановиÑе веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Apache (еÑли он еÑе не ÑÑÑановлен):"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:100
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:101
#, no-c-format
msgid "Make a link to the mounted disc in the Apache public content area:"
-msgstr ""
+msgstr "СоздайÑе ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° подклÑÑеннÑй диÑк в обÑедоÑÑÑпном каÑалоге Apache:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:103
@@ -28730,6 +28742,8 @@ msgid ""
"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
"command>"
msgstr ""
+"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
+"command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:108
@@ -28763,6 +28777,8 @@ msgid ""
"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>аÑÑ
иÑекÑÑÑа</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:123
@@ -28771,6 +28787,8 @@ msgid ""
"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>аÑÑ
иÑекÑÑÑа</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:126
@@ -28779,6 +28797,8 @@ msgid ""
"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>аÑÑ
иÑекÑÑÑа</replaceable>/os"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:131
@@ -28811,6 +28831,8 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>диÑÑÑибÑÑив</"
+"replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:142
@@ -28819,6 +28841,8 @@ msgid ""
"For <replaceable>distro_name</replaceable>, substitute a meaningful name for "
"the distribution."
msgstr ""
+"ÐамениÑе <replaceable>диÑÑÑибÑÑив</"
+"replaceable> опиÑаÑелÑнÑм именем диÑÑÑибÑÑива."
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:144
@@ -28837,6 +28861,8 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>URI</replaceable> --"
+"name=<replaceable>диÑÑÑибÑÑив</replaceable></command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:151
@@ -28873,6 +28899,12 @@ msgid ""
"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>диÑÑÑибÑÑив</"
+"replaceable> --available-as=<replaceable>URI</replaceable></"
+"command>\n"
+"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>URI</replaceable> --"
+"name=<replaceable>диÑÑÑибÑÑив</replaceable> --available-"
+"as=<replaceable>URI</replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:160
@@ -28893,13 +28925,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:173
#, no-c-format
msgid "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
-msgstr ""
+msgstr "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:176
#, no-c-format
msgid "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
-msgstr ""
+msgstr "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:179
@@ -29882,7 +29914,7 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:21
#, no-c-format
msgid "Update for F12"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ F12"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:28
@@ -29912,6 +29944,8 @@ msgid ""
"<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname> <email>david."
"nalley at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
+"<firstname>Ðавид</firstname> <surname>Ðалли</surname> <email>david."
+"nalley at fedoraproject.org</email>"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:49
@@ -29945,7 +29979,7 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:74
#, no-c-format
msgid "Convert to build in Publican"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки в Publican"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:81
@@ -29954,12 +29988,14 @@ msgid ""
"<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade at redhat."
"com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>ÐаÑÑÑен</firstname> <surname>УÑйд</surname> <email>kwade at redhat."
+"com</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:88
#, no-c-format
msgid "Build and publish Fedora 10 version"
-msgstr ""
+msgstr "СбоÑка и пÑбликаÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑии Fedora 10"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:95
@@ -29968,12 +30004,14 @@ msgid ""
"<firstname>Jared</firstname> <othername>K.</othername> <surname>Smith</"
"surname> <email>jaredsmith at jaredsmith.net</email>"
msgstr ""
+"<firstname>ÐжаÑед</firstname> <othername>K.</othername> <surname>СмиÑ</"
+"surname> <email>jaredsmith at jaredsmith.net</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:103
#, no-c-format
msgid "Prepare for release of Fedora 10"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодгоÑовка к вÑпÑÑÐºÑ Fedora 10"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:118
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list