Branch 'f12-tx' - po/mr.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Dec 24 07:09:27 UTC 2009
po/mr.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 25 deletions(-)
New commits:
commit e74534cb09ab57efc5406d19af04acb6ae38f050
Author: sandeeps <sandeeps at fedoraproject.org>
Date: Thu Dec 24 07:08:11 2009 +0000
Sending translation for Marathi
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f643046..32e298d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-23 22:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 12:27+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22274,7 +22274,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:149
#, no-c-format
msgid "determining"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤³à¤ पà¤à¤µà¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: title
#: new-users.xml:152
@@ -22310,7 +22310,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:166
#, no-c-format
msgid "i386"
-msgstr ""
+msgstr "i386"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:169
@@ -22320,30 +22320,33 @@ msgid ""
"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, "
"and MacBook Air"
msgstr ""
+"Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, व Xeon; AMD "
+"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, व Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, "
+"व MacBook Air"
#. Tag: systemitem
#: new-users.xml:171
#, no-c-format
msgid "x86_64"
-msgstr ""
+msgstr "x86_64"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:174
#, no-c-format
msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, व à¤à¤¤à¤° नà¥à¤¨-Intel मà¥à¤¡à¥à¤²à¥à¤¸à¥"
#. Tag: systemitem
#: new-users.xml:176
#, no-c-format
msgid "<systemitem>ppc</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>ppc</systemitem>"
#. Tag: title
#: new-users.xml:182
#, no-c-format
msgid "<systemitem>i386</systemitem> Works for Most Windows Compatible Computers"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>i386</systemitem> बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ Windows सहतà¥à¤µ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: new-users.xml:184
@@ -22352,6 +22355,8 @@ msgid ""
"If you are unsure what type of processor your computer uses, choose "
"<systemitem>i386</systemitem>."
msgstr ""
+"सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° वापरतॠयाà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
+"<systemitem>i386</systemitem> नà¥à¤µà¤¡à¤¾."
#. Tag: para
#: new-users.xml:186
@@ -22361,12 +22366,14 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"List-Processor_and_Architecture_Types\"/> for more "
"information."
msgstr ""
+"सà¤à¤à¤£à¤ विना-Intel à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ Apple Macintosh à¤
सà¥à¤² तरठà¤
पवाद ठरतà¥. "
+"à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"List-Processor_and_Architecture_Types\"/> पहा."
#. Tag: title
#: new-users.xml:191
#, no-c-format
msgid "Intel Atom Processor Architectures Vary"
-msgstr ""
+msgstr "Intel Atom पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤° बदलतात"
#. Tag: para
#: new-users.xml:192
@@ -22378,12 +22385,15 @@ msgid ""
"\"http://ark.intel.com/cpugroup.aspx?familyID=29035\"></ulink> for more "
"details."
msgstr ""
+"N व Z Series Atom पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¥à¤¸à¥ <systemitem>i386</"
+"systemitem> à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤° वर à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. 230 व 330 Series Atom पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¥à¤¸à¥ <systemitem>x86_64</systemitem> à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤° वर à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤. à¤
धिठतपशà¥à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠ<ulink url="
+"\"http://ark.intel.com/cpugroup.aspx?familyID=29035\"></ulink> पहा."
#. Tag: title
#: new-users.xml:199
#, no-c-format
msgid "Which Files Do I Download?"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥?"
#. Tag: para
#: new-users.xml:200
@@ -22391,7 +22401,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have several options to download Fedora. Read the options below to "
"decide the best one for you."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠबरà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤. सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ यà¥à¤à¥à¤¯ ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वाà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: new-users.xml:202
@@ -22403,12 +22413,14 @@ msgid ""
"&PRODVER;-x86_64-DVD.iso</filename>. Refer to <xref linkend=\"sn-which-arch"
"\"/> if you are unsure of your computer's architecture."
msgstr ""
+"Fedora वितरणमधà¥à¤¯à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, Fedora &PRODVER; à¤à¥à¤¯à¤¾ x86_64 साठॠDVD वितरणà¤à¥ नाव <filename>Fedora-"
+"&PRODVER;-x86_64-DVD.iso</filename> à¤
सॠà¤à¤¹à¥. सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤° बाबत à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ <xref linkend=\"sn-which-arch\"/> पहा."
#. Tag: title
#: new-users.xml:212
#, no-c-format
msgid "Full Distribution on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD वरà¥à¤² सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ वितरण"
#. Tag: para
#: new-users.xml:213
@@ -22426,7 +22438,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:224
#, no-c-format
msgid "Live Image"
-msgstr ""
+msgstr "लाà¤à¤µà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
#. Tag: para
#: new-users.xml:225
@@ -22445,7 +22457,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:245
#, no-c-format
msgid "Minimal Boot Media"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ बà¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: para
#: new-users.xml:246
@@ -22465,7 +22477,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:258
#, no-c-format
msgid "Download Size"
-msgstr ""
+msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: para
#: new-users.xml:259
@@ -22475,7 +22487,7 @@ msgid ""
"time than the Live image, but less time than the entire DVD distribution. "
"Actual results depend on the software you select and network traffic "
"conditions."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤ पासà¥à¤¨ Fedora à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠलाà¤à¤µà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤, तसà¥à¤ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µ DVD वितरण पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥ वà¥à¤³ लाà¤à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· परिणाम तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र व नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: new-users.xml:267
@@ -22484,31 +22496,31 @@ msgid ""
"The following table explains where to find the desired files on a mirror "
"site. Replace <replaceable>arch</replaceable> with the architecture of the "
"computer being installed."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² तà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥ मिरर सà¥à¤¥à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤ ॠशà¥à¤§à¤¾à¤¯à¤à¥ तॠठरवतà¥. <replaceable>arch</replaceable> ला सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¹ बदला."
#. Tag: title
#: new-users.xml:271
#, no-c-format
msgid "Locating files"
-msgstr ""
+msgstr "फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥ शà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:277
#, no-c-format
msgid "Media type"
-msgstr ""
+msgstr "मिडà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:278
#, no-c-format
msgid "File locations"
-msgstr ""
+msgstr "फाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤³à¥"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:283
#, no-c-format
msgid "Full distribution on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD वरà¥à¤² सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ वितरण"
#. Tag: filename
#: new-users.xml:284
@@ -22517,12 +22529,14 @@ msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
"Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
msgstr ""
+"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
+"Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:287
#, no-c-format
msgid "Live image"
-msgstr ""
+msgstr "लाà¤à¤µà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:288
@@ -22534,6 +22548,11 @@ msgid ""
"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
"iso</filename>"
msgstr ""
+"<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
+"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</"
+"filename>, <filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
+"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
+"iso</filename>"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:292
@@ -22555,7 +22574,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:300
#, no-c-format
msgid "How Do I Make Fedora Media?"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥?"
#. Tag: para
#: new-users.xml:301
@@ -22564,18 +22583,20 @@ msgid ""
"A Fedora ISO file can be turned into either CD or DVD discs. You can turn "
"Fedora Live ISO files into bootable USB media, as well as a CD or DVD."
msgstr ""
+"Fedora ISO फाà¤à¤² à¤à¤à¤¤à¤° CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD डिसà¥à¤à¥à¤¸à¥, à¤
सॠरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"Fedora लाà¤à¤µà¥à¤¹ ISO फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥à¤²à¤¾ बà¥à¤à¤à¥à¤à¥ USB मिडà¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, तसà¥à¤ CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD à¤
सॠरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: title
#: new-users.xml:307
#, no-c-format
msgid "Making CD or DVD Discs"
-msgstr ""
+msgstr "CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD डिसà¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: title
#: new-users.xml:318
#, no-c-format
msgid "Obtaining Fedora on CD or DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD वर Fedora पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: new-users.xml:319
@@ -22593,7 +22614,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:10
#, no-c-format
msgid "Your Next Steps"
-msgstr ""
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¥à¤² पदà¥à¤§à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:11
@@ -22602,6 +22623,8 @@ msgid ""
"Fedora provides you with a complete operating system with a vast range of "
"capabilities, supported by a large community."
msgstr ""
+"Fedora तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ provides you with a complete operating system with a vast range of "
+"capabilities, supported by a large community."
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:16
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list