Branch 'f12-tx' - po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Nov 27 11:07:19 UTC 2009
po/pa.po | 375 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 205 insertions(+), 170 deletions(-)
New commits:
commit cb53d12ed23701fe2faa2b4d866c0f0a172495f9
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date: Fri Nov 27 11:07:15 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 685b86e..9061cc0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-27 15:49+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,8 +296,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2.xml:6, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext3</guilabel> — The ext3 file system is based on the ext2 "
"file system and has one main advantage — journaling. Using a "
@@ -310,10 +309,9 @@ msgstr ""
"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ext2 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਹ੠"
"à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦਾ à¨à¨¾à¨¸ ਲਾਠਹ੠— à¨à¨°à¨¨à¨²à¨¿à©°à¨ (journaling)। à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨²à¨¿à©°à¨ ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ "
"à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨°à©à¨à¨¶ ਹà©à¨£ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਲਠਸਮਾਠà¨à¨à¨¾ ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ ਫਾà¨à¨² "
-"ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° <command>fsck</command> ਦ੠ਲà©à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ext3 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਹà©à¨£ ਮà©à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠"
-"à¨à¨¸ ਦ੠ਹ੠ਸਿà©à¨¾à¨°à¨¶ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨¦à© ਹà©à¥¤<footnote> <para> <command>fsck</command> à¨à¨¾à¨°à¨ "
-"ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਡਾà¨à© ਦ੠à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠à¨à©à¨£à¨µà©à¨ ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਲà©à¨¨à¨à¨¸ (Linux) ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨ "
-"ਹà©à¨° ਲਠਮà©à¨°à©°à¨®à¨¤ ਵ੠à¨à¨° ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤</para></footnote> "
+"ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° <command>fsck</command> ਦ੠ਲà©à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ <footnote> <para> <command>fsck</command> à¨à¨¾à¨°à¨ ਫਾà¨à¨² "
+"ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਡਾà¨à© ਦ੠à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠à¨à©à¨£à¨µà©à¨ ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਲà©à¨¨à¨à¨¸ (Linux) ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨ ਹà©à¨° ਲਠਮà©à¨°à©°à¨®à¨¤ ਵ੠à¨à¨° "
+"ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤</para></footnote> "
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-3.xml:6, no-c-format
@@ -333,6 +331,8 @@ msgid ""
"<guilabel>software RAID</guilabel> — Creating two or more software "
"RAID partitions allows you to create a RAID device."
msgstr ""
+"<guilabel>ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID</guilabel> — ਦ੠à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ RAID "
+"à¨à©°à¨¤à¨° ਬਣਾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -452,8 +452,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-2.xml:6, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Allowable Drives</guilabel>: This field contains a list of the "
"hard disks installed on your system. If a hard disk's box is highlighted, "
@@ -474,16 +473,14 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-3.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-3.xml:9, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the "
"partition. Note, this field starts with 200 MB; unless changed, only a 200 "
"MB partition will be created."
msgstr ""
-"<guilabel>à¨à¨à¨¾à¨° (ਮà©à¨¬à¨¾)</guilabel>: à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨à¨¾à¨° (ਮà©à¨à¨¾à¨¬à¨¾à¨à¨ ਵਿੱà¨) ਦਿà¨à¥¤ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨£à©, à¨à©±à¨ "
-"à¨à¨¾à¨ 100 ਮà©à¨¬à¨¾ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©; à¨
ਤ੠à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠà¨à¨¿ ਤਬਦà©à¨² ਨਾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©, 100 ਮà©à¨¬à¨¾ à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨ "
-"à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+"<guilabel>à¨à¨à¨¾à¨° (ਮà©à¨¬à¨¾)</guilabel>: à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨à¨¾à¨° (ਮà©à¨à¨¾à¨¬à¨¾à¨à¨ ਵਿੱà¨) ਦਿà¨à¥¤ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨£à©, à¨à¨¹ à¨à©à¨¤à¨° 200 MB ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à© "
+"ਹà©à©°à¨¦à¨¾; à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠà¨à¨¿ ਤਬਦà©à¨² ਨਾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©, ਸਿਰਫ à¨à©±à¨ 200 ਮà©à¨¬à¨¾ à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -495,8 +492,8 @@ msgid ""
"hard drive space) to a certain point, or to allow it to grow to fill any "
"remaining hard drive space available."
msgstr ""
-"<guilabel>ਵਾਧ੠à¨à¨à¨¾à¨° à¨à©à¨£</guilabel>: à¨à©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à© à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨à¨¾à¨° ਸਥਿਰ ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©, à¨à© à¨à©à¨ "
-"ਹੱਦ ਤੱਠ\"ਫà©à¨²à¨£\" ਦà©à¨£à¨¾ ਹ੠(à¨à¨¾à¨²à© ਡਿਸਠਥਾਠà¨à¨°à¨¨ ਲà¨) à¨à¨¾à¨ à¨à© ਸਾਰ੠ਹਾਰਡ ਡਿਸਠਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ "
+"<guilabel>ਵਾਧ੠à¨à¨à¨¾à¨° à¨à©à¨£</guilabel>: à¨à©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à© à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨à¨¾à¨° ਸਥਿਰ ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ "
+"ਹੱਦ ਤੱਠ\"ਫà©à¨²à¨£\" ਦà©à¨£à¨¾ ਹ੠(à¨à¨¾à¨²à© ਡਿਸਠਥਾਠà¨à¨°à¨¨ ਲà¨), à¨à¨¾à¨ à¨à© ਸਾਰ੠ਹਾਰਡ ਡਿਸਠਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ "
"à¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠà¨à¨°à¨¨ ਲà¨à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -556,6 +553,8 @@ msgid ""
"<replaceable>option</replaceable></userinput> at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® ਵਿੱਠਪਰਬੰਧਨ ਲਠਬਹà©à¨¤ ਸਾਰ੠ਫੰà¨à¨¶à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵਰਤਣ ਲà¨, <prompt>"
+"boot:</prompt> ਤ੠<userinput>ਲà©à¨¨à¨à¨¸ <replaceable>option</replaceable></userinput> ਦਿà¨à¥¤"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:17
@@ -23367,16 +23366,16 @@ msgstr ""
# To delete a partition, highlight it in the <guilabel>Partitions</guilabel> section and click the <guibutton>Delete</guibutton> button. Confirm the deletion when prompted.
#. Tag: para
-#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:58, no-c-format
msgid ""
"To edit an existing software repository location, select the repository in "
"the list and then select <guilabel>Modify repository</guilabel>."
-msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲà¨, ਸà©à¨à© ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠<guibutton>ਹà¨à¨¾à¨</guibutton> ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¥¤"
+msgstr ""
+"ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਰਿਪà©à©à¨à¨°à© à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾ ਸà©à¨§à¨£ ਲà¨, ਸà©à¨à© ਵਿੱà¨à©à¨ ਰਿਪà©à©à¨à¨°à© à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠<guibutton>ਰਿਪà©à©à¨à¨°à© ਸà©à¨§<"
+"/guibutton> ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:64, no-c-format
msgid "Network Access Required"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
@@ -23403,7 +23402,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:78
#, no-c-format
msgid "Fedora Software Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਮਿਰਰ"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:79
@@ -23412,6 +23411,8 @@ msgid ""
"To find a Fedora software mirror near you, refer to <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"></ulink>."
msgstr ""
+"à¨à¨ªà¨£à© ਨà©à©à¨²à¨¾ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਮਿਰਰ ਲੱà¨à¨£ ਲà¨, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"></ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:81
@@ -23454,14 +23455,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Package_Selection-x86.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Package_Selection-x86.xml:49, no-c-format
msgid ""
"If you choose to accept the current package list, skip ahead to <xref "
"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/>."
msgstr ""
-"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤਮਾਨ ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à© ਸਵà©à¨à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©à¨£à¨¦à© ਹà©, à¨à©±à¨¡ à¨à© <xref linkend=\"s1-"
-"preparetoinstall-x86\"/> à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨¾à¨à¥¤"
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à© ਸਵà©à¨à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©à¨£à¨¦à© ਹà©, à¨à©±à¨¡ à¨à© <xref "
+"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨¾à¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Package_Selection-x86.xml:53
@@ -23755,14 +23755,13 @@ msgid "Free space in an actively used partition is available"
msgstr "à¨à©±à¨ ਸਰà¨à¨°à¨® à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨
ਧà©à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਤ੠à¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©"
#. Tag: para
-#: Partitions_common-note-3.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions_common-note-3.xml:8, no-c-format
msgid ""
"Keep in mind that the following illustrations are simplified in the interest "
"of clarity and do not reflect the exact partition layout that you encounter "
"when actually installing Fedora."
msgstr ""
-"ਯਾਦ ਰੱà¨à© à¨à¨¿ ਹà©à¨ ਲਾ ਵਰਣਨ à¨
ਸਾਨ੠ਨਾਲ ਸਮà¨à¨£ ਲਠਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠&PROD; à¨à©°à¨¸à©°à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ "
+"ਯਾਦ ਰੱà¨à© à¨à¨¿ ਹà©à¨ ਲਾ ਵਰਣਨ à¨
ਸਾਨ੠ਨਾਲ ਸਮà¨à¨£ ਲਠਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à©°à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ "
"ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¾ à¨à¨¸à© ਤਰਾਠਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -23854,13 +23853,12 @@ msgstr ""
"ਵੱਧ à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਤà©à¨ ਬà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Partitions_common-para-16.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions_common-para-16.xml:6, no-c-format
msgid ""
"Now that we have discussed partitions in general, let us review how to use "
"this knowledge to install Fedora."
msgstr ""
-"ਹà©à¨£ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨
ਸà©à¨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ à¨à©à¨¤à© ਹà©, à¨à¨ ਵà©à¨à©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² "
+"ਹà©à¨£ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨
ਸà©à¨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ à¨à©à¨¤à© ਹà©, à¨à¨ ਵà©à¨à©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² "
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¿à¨µà©à¨ ਵਰਤਣਾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -24076,10 +24074,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Partitions_common-table-title-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions_common-table-title-1.xml:8, no-c-format
msgid "Partition Types"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨
ਤà©"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨¸à¨®à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -24131,10 +24128,9 @@ msgid "Partitions within Partitions — An Overview of Extended Partitions"
msgstr "à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ — à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à¨¡ (extented) à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ à¨à¨¾à¨£-ਪà¨à¨¾à¨£"
#. Tag: title
-#: Partitions_common-title-6.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions_common-title-6.xml:5, no-c-format
msgid "Making Room For Fedora"
-msgstr "&PROD; ਲਠਸਪà©à¨¸ ਬਣਾà¨à¨£à©"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠਸਪà©à¨¸ ਬਣਾà¨à¨£à©"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -24362,496 +24358,494 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Partitions-x86.xml:212 Partitions-x86.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions-x86.xml:212 Partitions-x86.xml:220, no-c-format
msgid "Partition Type"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨
ਤà©"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨¸à¨®"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:216 Partitions-x86.xml:224
#, no-c-format
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à©±à¨²"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:231
#, no-c-format
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à©"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:235
#, no-c-format
msgid "<entry>00</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>00</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:239
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell ਨà©à©±à¨à¨µà©à¨
ਰ 386"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:243
#, no-c-format
msgid "<entry>65</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>65</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:249
#, no-c-format
msgid "DOS 12-bit FAT"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 12-bit FAT"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:253
#, no-c-format
msgid "<entry>01</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>01</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:257
#, no-c-format
msgid "PIC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PIC/IX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:261
#, no-c-format
msgid "<entry>75</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>75</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:267
#, no-c-format
msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX ਰà©à¨"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:271
#, no-c-format
msgid "<entry>02</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>02</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:275
#, no-c-format
msgid "Old MINIX"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ MINIX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>80</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>80</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:285
#, no-c-format
msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:289
#, no-c-format
msgid "<entry>03</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>03</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:293
#, no-c-format
msgid "Linux/MINUX"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸/MINUX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:297
#, no-c-format
msgid "<entry>81</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>81</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:303
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit <=32M"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 16-bit <=32M"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>04</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>04</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:311
#, no-c-format
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਸਵà©à¨ª"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:315
#, no-c-format
msgid "<entry>82</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>82</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:321
#, no-c-format
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¡à¨¡"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:325
#, no-c-format
msgid "<entry>05</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>05</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:329
#, no-c-format
msgid "Linux native"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਪਰਾਣਾ"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:333
#, no-c-format
msgid "<entry>83</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>83</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:339
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit >=32"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 16-bit >=32"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:343
#, no-c-format
msgid "<entry>06</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>06</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:347
#, no-c-format
msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¡à¨¡"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:351
#, no-c-format
msgid "<entry>85</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>85</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:357
#, no-c-format
msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 HPFS"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:361
#, no-c-format
msgid "<entry>07</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>07</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:365
#, no-c-format
msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:369
#, no-c-format
msgid "<entry>93</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>93</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:375
#, no-c-format
msgid "<entry>AIX</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>AIX</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:379
#, no-c-format
msgid "<entry>08</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>08</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:383
#, no-c-format
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:387
#, no-c-format
msgid "<entry>94</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>94</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:393
#, no-c-format
msgid "AIX bootable"
-msgstr ""
+msgstr "AIX ਬà©à¨à¨¯à©à¨"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:397
#, no-c-format
msgid "<entry>09</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>09</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:401
#, no-c-format
msgid "BSD/386"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/386"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:405
#, no-c-format
msgid "<entry>a5</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a5</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:411
#, no-c-format
msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 ਬà©à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨°"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:415
#, no-c-format
msgid "<entry>0a</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0a</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:419
#, no-c-format
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:423
#, no-c-format
msgid "<entry>a6</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a6</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:429
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:433
#, no-c-format
msgid "<entry>0b</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0b</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:437
#, no-c-format
msgid "NEXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NEXTSTEP"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:441
#, no-c-format
msgid "<entry>a7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:447
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:451
#, no-c-format
msgid "<entry>0c</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0c</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:455
#, no-c-format
msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI fs"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:459
#, no-c-format
msgid "<entry>b7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>b7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:465
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:469
#, no-c-format
msgid "<entry>0e</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0e</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:473
#, no-c-format
msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI ਸਵà©à¨ª"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:477
#, no-c-format
msgid "<entry>b8</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>b8</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:483
#, no-c-format
msgid "Win95 Extended (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¡à¨¡ (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:487
#, no-c-format
msgid "<entry>0f</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0f</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:491
#, no-c-format
msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgstr "Syrinx"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:495
#, no-c-format
msgid "<entry>c7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>c7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:501
#, no-c-format
msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:505
#, no-c-format
msgid "<entry>40</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>40</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:509
#, no-c-format
msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:513
#, no-c-format
msgid "<entry>db</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>db</entry>"
#. Tag: entry
-#: Partitions-x86.xml:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Partitions-x86.xml:519, no-c-format
msgid "Novell"
-msgstr "ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+msgstr "Novell"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:523
#, no-c-format
msgid "<entry>51</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>51</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:527
#, no-c-format
msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS ਪਹà©à©°à¨"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:531
#, no-c-format
msgid "<entry>e1</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>e1</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:537
#, no-c-format
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP ਬà©à¨"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:541
#, no-c-format
msgid "<entry>41</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>41</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:545
#, no-c-format
msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:549
#, no-c-format
msgid "<entry>e3</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>e3</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:555
#, no-c-format
msgid "GNU HURD"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:559
#, no-c-format
msgid "<entry>63</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>63</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:563
#, no-c-format
msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
+msgstr "DOS ਸà©à¨à©°à¨¡à¨°à©"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:567
#, no-c-format
msgid "<entry>f2</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>f2</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:573
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell ਨà©à©±à¨à¨µà©à¨
ਰ 286"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:577
#, no-c-format
msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>64</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:581
#, no-c-format
msgid "<entry>BBT</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>BBT</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:585
#, no-c-format
msgid "<entry>ff</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>ff</entry>"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:621
@@ -27892,6 +27886,9 @@ msgid ""
"for Fedora &PRODVER;, available at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
"org/release-notes\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes</ulink> ."
msgstr ""
+"ਸਹਿਯà©à¨à© ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਦ੠ਤਾà©à© ਸà©à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ &PRODVER; à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਲੱà¨à© à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à© <ulink "
+"url=\"http://docs.fedoraproject."
+"org/release-notes\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes</ulink> ਤ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Steps_Hardware-x86.xml:23
@@ -27906,6 +27903,12 @@ msgid ""
"have successfully installed Fedora might help you determine how suitable "
"your hardware is."
msgstr ""
+"ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦ੠à¨
ੰਤ ਵਿੱà¨, à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨¾à¨°à¨® ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵà©à¨°à¨µà© ਲਠਲਠà¨à©à¨£à¨¾à¨ "
+"ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¾ à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨
ਮà¨à¨¾à¨£ ਹਨ (<xref linkend=\"sn-"
+"smolt\"/> ਵà©à¨à©)। ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਵਿਧ੠ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à¨à©±à¨ à© à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© <ulink "
+"url=\"http://smolt.fedoraproject.org/static/stats/devices.html\"></ulink> ਤ੠ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ "
+"ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਸà©à¨à© ਵà©à¨à¨£ ਨਾਲ ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਹà©à¨° ਲà©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠ਪਤਾ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ "
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨à¨¿à©°à¨¨à¨¾ à¨
ਨà©à¨à©à¨² ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -27943,6 +27946,9 @@ msgid ""
"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
"will not be able to perform a hard drive installation."
msgstr ""
+"ਹਾਰਡ ਡਰਾà¨à¨µ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਸਿਰ੠ext2, ext3, à¨à¨¾à¨ FAT ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à©à¨à¨° "
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² à¨à©à¨ ਹà©à¨° ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨®, à¨à© ਸà©à¨à© ਵਿੱਠਨਹà©à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ reiserfs, ਤਾਠਤà©à¨¸à©à¨ ਹਾਰਡ "
+"ਡਰਾà¨à¨µ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -28041,8 +28047,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:5, no-c-format
msgid ""
"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
"the location from which you install, it is used for updates to "
@@ -28053,7 +28058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਹà©à¨°, à¨à© à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨² <filename>updates.img</filename> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਵਿੱਠਮà©à¨à©à¨¦ "
"ਹà©, ਤਾਠà¨à¨¹ <filename>anaconda</filename> à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®, ਦ੠à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© "
-"ਹà©à¥¤ &PROD; ਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠਵੱà¨-ਵੱਠਵਿਧà©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© ਹਨ, ਬਾਰ੠"
+"ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠਵੱà¨-ਵੱਠਵਿਧà©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© ਹਨ, ਬਾਰ੠"
"ਵਿਸਥਾਰ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<filename>anaconda</filename> RPM ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠ"
"<filename>install-methods.txt</filename> ਫਾà¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤"
@@ -28106,12 +28111,11 @@ msgstr ""
"ਸà¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ।"
#. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:8, no-c-format
msgid ""
"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
"command (for DVDs):"
-msgstr "ਹà©à¨ ਲ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤ à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਡਿਸਠਤà©à¨ à¨à©±à¨ iso ਪà©à¨°à¨¤à©à¨¬à¨¿à©°à¨¬ ਬਣਾà¨:"
+msgstr "ਹà©à¨ ਲ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤ à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਡਿਸਠਤà©à¨ à¨à©±à¨ iso à¨à¨®à©à© ਬਣਾਠ(DVDs ਲà¨):"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
@@ -28137,6 +28141,8 @@ msgid ""
"refer to the instructions on the <filename>README-en</filename> file in "
"<filename>disk1</filename>."
msgstr ""
+"CD-ROM ਵਰਤ à¨à© ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਬਾਰà©, "
+"<filename>disk1</filename> ਤ੠<filename>README-en</filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿà¨à¨²à©à¨à¨ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਪà©à©à¥¤"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:8, no-c-format
@@ -28163,14 +28169,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:5, no-c-format
msgid ""
"The Fedora installation media must be available for either a network "
"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
msgstr ""
-"&PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮਾਧਿà¨
ਮ à¨à¨¾à¨ ਤਾਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ (NFS, FTP, à¨à¨¾à¨ HTTP ਦà©à¨à¨°à¨¾) à¨à¨¾à¨ ਲà©à¨à¨² "
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮਾਧਿà¨
ਮ à¨à¨¾à¨ ਤਾਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ (NFS, FTP, à¨à¨¾à¨ HTTP ਦà©à¨à¨°à¨¾) à¨à¨¾à¨ ਲà©à¨à¨² "
"ਸà¨à©à¨°à©à© ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ NFS, FTP, à¨à¨¾à¨ HTTP à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨° ਰਹ੠ਹ੠ਤਾਠਹà©à¨ ਲ੠"
"ਪਠਵਰਤà©à¥¤"
@@ -28212,18 +28217,18 @@ msgid ""
"images of the installation CDs and place them in a directory that is shared "
"over FTP or HTTP."
msgstr ""
+"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ DVD à¨à¨¾à¨ CD ਦ੠iso à¨à¨®à©à© ਤà©à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¨²à© à¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਵਿੱਠਰੱà¨à© à¨à© FTP à¨à¨¾à¨ "
+"HTTP ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਸ਼à©à¨
ਰ à¨à¨°à¨¨à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:55, no-c-format
msgid ""
"Next, make sure that the directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
"will be installing to."
msgstr ""
-"à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à© à¨à¨¿ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
-"filename> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© FTP à¨à¨¾à¨ HTTP ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਸ਼à©à¨
ਰ à¨à©à¨¤à© ਹà©, à¨
ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ ਪਹà©à©°à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ "
+"à¨
ੱà¨à©, à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à© à¨à¨¿ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© FTP à¨à¨¾à¨ HTTP ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਸ਼à©à¨
ਰ à¨à©à¨¤à© ਹà©, à¨
ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ ਪਹà©à©°à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ "
"à¨à¨¹ ਵà©à¨à¨£ ਲਠà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¿ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਸਰਵਰ ਤà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨, à¨
ਤ੠ਫਿਰ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨£ "
"ਵਾਲ੠ਸਬਨà©à©±à¨ à¨à©±à¨ªà¨° ਹà©à¨° ਮਸ਼à©à¨¨ ਤà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨à¥¤"
@@ -28278,16 +28283,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:49, no-c-format
msgid ""
"Ensure that the <filename><replaceable>/publicly/available/directory</"
"replaceable></filename> directory is exported via NFS via an entry in "
"<filename>/etc/exports</filename>."
msgstr ""
-"à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></"
-"filename> à¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ <filename>/export/redhat/</filename> ਵਾà¨à¨ "
-"ਬਣਾਠਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à© à¨à¨¿ <filename><replaceable>/publicly/available/directory</"
+"replaceable></filename> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਨà©à©° NFS ਰਾਹà©à¨ <filename>/etc/exports</filename> ਵਿੱਠà¨à¨à¨à¨°à© ਦ੠à¨à© "
+"ਸ਼à©à¨
ਰ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:53
@@ -28316,15 +28320,14 @@ msgid "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
msgstr "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
#. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73, no-c-format
msgid ""
"Start the NFS daemon (on a Fedora system, use <command>/sbin/service nfs "
"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
"(on a Fedora system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
msgstr ""
-"NFS ਡà©à¨®à¨¨ ਦਿਠ(&PROD; ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨°, <command>/sbin/service nfs start</command> "
-"ਵਰਤà©)। à¨à© NFS ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਮà©à©-ਲà©à¨¡ à¨à¨°à© (&PROD; ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° "
+"NFS ਡà©à¨®à¨¨ à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à© (ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨°, <command>/sbin/service nfs start</command> "
+"ਵਰਤà©)। à¨à© NFS ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਮà©à©-ਲà©à¨¡ à¨à¨°à© (ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° "
"<command>/sbin/service nfs reload</command> ਵਰਤà©)।"
# EXACT MATCH
@@ -28355,12 +28358,11 @@ msgstr "ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪà©"
#: Swap_Partrecommend.xml:6
#, no-c-format
msgid "A swap partition (at least 256 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ (à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ 256 MB)"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Swap_Partrecommend.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Swap_Partrecommend.xml:7, no-c-format
msgid ""
"Swap partitions are used to support virtual memory. In other words, data is "
"written to a swap partition when there is not enough RAM to store the data "
@@ -28368,9 +28370,10 @@ msgid ""
"store all of the memory for a suspended system in the available swap "
"partitions."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨ ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ (ਨਿà¨à¨¨à¨¤à¨® 265 ਮà©à¨¬à¨¾) — ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ ਵਰà©à¨à©à¨
ਲ ਮà©à¨®à©à¨°à© ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦà©à¨£ ਲਠਲਾà©à¨®à© "
-"ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° ਸ਼ਬਦਾਠਵਿੱà¨, à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲਾà©à¨®à© ਡਾà¨à© ਨà©à©° ਲਿà¨à¨£ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਥਾਠ"
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਰà©à¨® (RAM) ਤ੠ਨਾ ਹà©à¨µà© ਤਾਠਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨¹ ਡਾà¨à¨¾ ਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ ਵਰà©à¨à©à¨
ਲ ਮà©à¨®à©à¨°à© ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦà©à¨£ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ। ਹà©à¨° ਸ਼ਬਦਾਠਵਿੱà¨, à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲਾà©à¨®à© ਡਾà¨à© ਨà©à©° ਲਿà¨à¨£ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਥਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਰà©à¨® (RAM) ਤ੠ਨਾ ਹà©à¨µà© ਤਾਠਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨¹ ਡਾà¨à¨¾ ਲਿà¨à¨£ ਲਠ"
+"à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਦ੠ਨਾਲ, à¨à©à¨ ਪਾਵਰ ਸੰਬੰਧ੠ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਵ੠ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ à¨à¨¦à©à¨ "
+"ਸਿਸà¨à¨® ਸਸਪà©à¨à¨¡ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:12
@@ -28481,7 +28484,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:6
#, no-c-format
msgid "System Specifications List"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਨਿਰਧਾਰਨ ਸà©à¨à©"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -28520,7 +28523,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:30
#, no-c-format
msgid "If you plan to use a customized partition layout, record:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਸੰਦ੠ਦਾ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਵਰਤਣਾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©, ਤਾਠਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à¨°à©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:35
@@ -28538,7 +28541,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are installing Fedora as an additional operating system on an "
"existing system, record:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਵਾਧ੠à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿ ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, ਤਾਠਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à¨°à©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:48
@@ -28550,12 +28553,17 @@ msgid ""
"<filename>sdb1</filename>. This will allow you to identify specific "
"partitions during the partitioning process."
msgstr ""
+"ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਮਾà¨à¨à¨ ਪà©à¨à¨à¨à¨à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, "
+"<filename>sda1</filename> ਨà©à©° <filename>/boot</filename> ਤà©, <filename>sda2</filename> ਨà©à©° <filename>"
+"/</"
+"filename> ਤ੠, à¨
ਤ੠<filename>sdb1</filename> ਨà©à©° <filename>/home</filename> ਤà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° "
+"ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਦà©à¨£ ਦ੠ਲà©à© ਪਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:56
#, no-c-format
msgid "If you plan to install from an image on a local hard drive:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ à¨à¨®à©à© ਤà©à¨ ਲà©à¨à¨² ਹਾਰਡ ਡਰਾà¨à¨µ ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:61
@@ -28564,6 +28572,8 @@ msgid ""
"The hard drive and directory that holds the image – see <xref linkend="
"\"table-Location_of_ISO_images\"/> for examples."
msgstr ""
+"ਹਾਰਡ ਡਰਾà¨à¨µ à¨
ਤ੠ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à¨¿à¨¸ ਤ੠à¨à¨®à©à© ਪਿਠਹ੠– à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲਠ<xref linkend="
+"\"table-Location_of_ISO_images\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:69
@@ -28571,7 +28581,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you plan to install from a network location, or install on an iSCSI "
"target:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, à¨à¨¾à¨ iSCSI à¨à¨¾à¨°à¨à¨¿à¨ ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:74
@@ -28589,22 +28599,19 @@ msgid "IP, DHCP, and BOOTP addresses"
msgstr "IP, DHCP, à¨
ਤ੠BOOTP ਸਿਰਨਾਵà©à¨"
#. Tag: para
-#: System_Requirements_Table.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#: System_Requirements_Table.xml:85, no-c-format
msgid "Netmask"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨¸à¨"
#. Tag: para
-#: System_Requirements_Table.xml:91
-#, fuzzy, no-c-format
+#: System_Requirements_Table.xml:91, no-c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "à¨à©à¨à¨µà© IP ਸਿਰਨਾਵਾà¨"
+msgstr "à¨à©à¨à¨µà© IP à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
#. Tag: para
-#: System_Requirements_Table.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#: System_Requirements_Table.xml:97, no-c-format
msgid "One or more name server IP addresses (DNS)"
-msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਨਾਠਸਰਵਰ IP ਸਿਰਨਾਵਾਠ(DNS)"
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਨਾਠਸਰਵਰ IP à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ (DNS)"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -28621,7 +28628,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:108
#, no-c-format
msgid "If you plan to install from a network location:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:113
@@ -28631,12 +28638,15 @@ msgid ""
"– see <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/> and <xref linkend="
"\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> for examples."
msgstr ""
+"FTP ਸਰਵਰ, HTTP (ਵà©à©±à¨¬) ਸਰਵਰ, à¨à¨¾à¨ NFS ਸਰਵਰ ਤ੠à¨à¨®à©à© ਦਾ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾ – à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲਠ<xref "
+"linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/> à¨
ਤ੠<xref linkend="
+"\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:121
#, no-c-format
msgid "If you plan to install on an iSCSI target:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ iSCSI à¨à¨¾à¨°à¨à¨¿à¨ ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:126
@@ -28651,7 +28661,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:134
#, no-c-format
msgid "If your computer is part of a domain:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਡà©à¨®à©à¨¨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹà©:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:139
@@ -28702,6 +28712,10 @@ msgid ""
"boot loader. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub/\"></"
"ulink> for more information."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ <indexterm> <primary>GRUB</primary> "
+"<secondary>ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¶à¨¨</secondary> </indexterm> <command>GRUB</command> "
+"ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub/\"></"
+"ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: term
#: techref.xml:43
@@ -28716,6 +28730,8 @@ msgid ""
"Fedora uses <command>parted</command> to partition disks. Refer to <ulink "
"url=\"http://www.gnu.org/software/parted/\"></ulink> for more information."
msgstr ""
+"ਡਿਸਠਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫਡà©à¨°à¨¾ <command>parted</command> ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink "
+"url=\"http://www.gnu.org/software/parted/\"></ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: term
#: techref.xml:54
@@ -28727,7 +28743,7 @@ msgstr "ਸà¨à©à¨°à©à¨à¨¼ ਪਰਬੰਧ"
#: techref.xml:59 techref.xml:169 techref.xml:220
#, no-c-format
msgid "documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¶à¨¨"
#. Tag: para
#: techref.xml:60
@@ -28754,6 +28770,10 @@ msgid ""
"information about PulseAudio, refer to the project documentation: <ulink url="
"\"http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation\"></ulink>."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠ<indexterm> "
+"<primary>PulseAudio</primary> </indexterm> ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ ਸਰਵਰ ਹà©à¥¤ ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà¨, "
+"ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¶à¨¨ ਵà©à¨à©: <ulink url="
+"\"http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation\"></ulink>।"
#. Tag: term
#: techref.xml:86
@@ -28771,6 +28791,10 @@ msgid ""
"keyboard and mouse for the desktop environments that users interact with. "
"Refer to <ulink url=\"http://www.x.org/\"></ulink> for more information."
msgstr ""
+"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ <indexterm> <primary>Xorg</"
+"primary> </indexterm> <command>Xorg</command> ਪà©à¨à©à¨ ਵਰਤਦ੠ਹਨ à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਹਨ। <command>"
+"Xorg</command> ਦ੠ਹਿੱਸ੠ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵਾਤਾਵਰਨ ਲਠਦਰਿਸ਼, à¨à©à¨¬à©à¨°à¨¡ à¨
ਤ੠ਮਾà¨à¨¸ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨® "
+"à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ। ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://www.x.org/\"></ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: term
#: techref.xml:103
@@ -28789,6 +28813,12 @@ msgid ""
"documentation on the RealVNC Web site: <ulink url=\"http://www.realvnc.com/"
"documentation.html\"></ulink>."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠<command>à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾</command> ਵਿੱਠ<indexterm> <primary>VNC "
+"(ਵਰà¨à©à¨
ਲ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨¿à©°à¨)</primary> <secondary>ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¶à¨¨</secondary> </"
+"indexterm> VNC (ਵਰà¨à©à¨
ਲ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨¿à©°à¨) ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਪਹà©à©°à¨ ਨà©à©° ਰਿਮà©à¨ ਤà©à¨ ਮਨà¨à©à¨°à© "
+"ਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ VNC ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà¨, RealVNC ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ à¨à©±à¨ªà¨° ਦਿੱਤ੠ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¶à¨¨ ਵà©à¨à©: <ulink "
+"url=\"http://www.realvnc.com/"
+"documentation.html\"></ulink>।"
#. Tag: term
#: techref.xml:120
@@ -28807,6 +28837,11 @@ msgid ""
"about the GNU Core Utilities, refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/"
"software/coreutils/\"></ulink>."
msgstr ""
+"ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱà¨, à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡-ਲਾà¨à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ GNU <command>bash</command> ਸ਼à©à©±à¨² ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ GNU à¨à©à¨° ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ "
+"à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡-ਲਾà¨à¨¨ ਵਾਤਾਵਰਨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ। <command>bash</command> ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink "
+"url=\"http://www.gnu.org/software/bash/bash.html"
+"\"></ulink> ਵà©à¨à©à¥¤ GNU à¨à©à¨° ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਹà©à¨° ਸਿੱà¨à¨£ ਲà¨, <ulink url=\"http://www.gnu.org/"
+"software/coreutils/\"></ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: term
#: techref.xml:135
@@ -28852,7 +28887,7 @@ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
#: techref.xml:168
#, no-c-format
msgid "SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux"
#. Tag: para
#: techref.xml:170
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list