Branch 'f12-tx' - po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Oct 11 07:11:45 UTC 2009
po/ru.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 52 insertions(+), 9 deletions(-)
New commits:
commit 8c6caab26bc992466a13be7897e0535253a97d52
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 11 07:11:42 2009 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 130409b..ac84a9d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-10 21:45+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 11:10+0400\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1098,24 +1098,27 @@ msgid ""
"Add video processing to <application>libv4l</application> for better video "
"quality for cams which lack any of the following in hardware:"
msgstr ""
+"Ðобавлена обÑабоÑка видео в <application>libv4l</application> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"каÑеÑÑва видеоизобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ±ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ, в коÑоÑÑÑ
оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑÐ½Ð°Ñ "
+"ÑеализаÑÐ¸Ñ ÑледÑÑÑиÑ
возможноÑÑей:"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:28
#, no-c-format
msgid "White balancing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаланÑиÑовка белого"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:29
#, no-c-format
msgid "Gamma correction"
-msgstr ""
+msgstr "Ðамма-коÑÑекÑиÑ"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:30
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic adjustment of exposure (gain)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка ÑкÑпозиÑии (ÑÑиление)"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:31
@@ -1124,6 +1127,9 @@ msgid ""
"Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and rotate "
"the image 180 degrees in software"
msgstr ""
+"РаÑпознавание ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ Ð² пеÑеноÑнÑÑ
компÑÑÑеÑаÑ
, коÑоÑÑе, как извеÑÑно, "
+"ÑÑÑанавливаÑÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
ногами, и изобÑажение повоÑаÑиваеÑÑÑ Ð½Ð° 180 гÑадÑÑов в "
+"пÑогÑаммном обеÑпеÑении"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:33
@@ -1133,6 +1139,9 @@ msgid ""
"<application>libv4l</application> where needed and merge them into the "
"mainline, specifically the following ones:"
msgstr ""
+"ÐÑиведение в поÑÑдок дÑайвеÑа, наÑ
одÑÑиÑ
ÑÑ Ð²Ð½Ðµ деÑева, пеÑеноÑÑ ÑаÑÐ¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÐºÑ "
+"в <application>libv4l</application>, где ÑÑо необÑ
одимо, и ÑлиÑÑ Ð¸Ñ
Ñ "
+"главной веÑвÑÑ, в ÑаÑÑноÑÑи, ÑледÑÑÑие:"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:35
@@ -1141,6 +1150,8 @@ msgid ""
"qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam Express "
"(done as of kernel 2.6.29)"
msgstr ""
+"qc-usb: камеÑÑ Ð½Ð° оÑнове stv0600 (и аналогиÑнÑÑ
), главнÑм обÑазом Logitech "
+"QuickCam Express (Ñделано Ð´Ð»Ñ ÑдÑа 2.6.29)"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:36
@@ -1149,6 +1160,8 @@ msgid ""
"ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, "
"libv4l-0.6.0)"
msgstr ""
+"ov51x-jpeg: дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ov511(+) и ov518(+) (Ñделано Ð´Ð»Ñ ÑдÑа 2.6.31rc1, libv4l-"
+"0.6.0)"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:37
@@ -1157,6 +1170,8 @@ msgid ""
"qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger "
"models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
msgstr ""
+"qc-usb-messenger: камеÑÑ Ð½Ð° оÑнове st6422, главнÑм обÑазом Logitech QuickCam "
+"Messenger models (Ñделано Ð´Ð»Ñ ÑдÑа 2.6.31rc1)"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:38
@@ -1165,12 +1180,14 @@ msgid ""
"sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel "
"2.6.31rc2)"
msgstr ""
+"sn9c20x: камеÑÑ Ð½Ð° оÑнове sn9c20x, многие новейÑие недоÑогие камеÑÑ (Ñделано "
+"Ð´Ð»Ñ ÑдÑа 2.6.31rc2)"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:44
#, no-c-format
msgid "ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:45
@@ -1184,6 +1201,14 @@ msgid ""
"to <application>bug-buddy</application>, it can catch segmentation faults in "
"any binary, not just GTK+ applications."
msgstr ""
+"ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкиÑ
ÑообÑений об оÑибкаÑ
<application>ABRT</"
+"application> замеÑÐ°ÐµÑ <application>bug-buddy</application> и "
+"<application>kerneloops</application> в ÑабоÑем ÑÑоле Fedora 12. "
+"<application>ABRT</application> Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑÑемÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ "
+"ÑолÑко оÑлавливаÑÑ Ð¾Ñибки ÑегменÑаÑии и оÑибки ÑдÑа и ÑообÑаÑÑ Ð¾ ниÑ
, но и "
+"делаÑÑ ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑаÑнÑÑ
ÑÑаÑÑиÑовок python. РоÑлиÑие Ð¾Ñ <application>bug-"
+"buddy</application>, он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¾Ñибки ÑегменÑаÑии в лÑбом двоиÑном "
+"Ñайле, а не ÑолÑко в пÑиложениÑÑ
GTK+."
#. Tag: para
#: Desktop.xml:47
@@ -1193,6 +1218,10 @@ msgid ""
"for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, you may see "
"warning messages like the following from GTK+ applications:"
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑанÑÑе вÑÑÑнÑÑ ÑедакÑиÑовали наÑÑÑойки <application>GConf</"
+"application> Ð´Ð»Ñ GTK+ модÑÐ»Ñ <application>bug-buddy</application>, Ñо Ð²Ñ "
+"можеÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждаÑÑие ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ñиложений GTK+ пÑимеÑно Ñакого "
+"вида:"
#. Tag: screen
#: Desktop.xml:49
@@ -1203,6 +1232,10 @@ msgid ""
"<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such "
"file or directory</computeroutput>"
msgstr ""
+"<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</"
+"computeroutput>\n"
+"<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such "
+"file or directory</computeroutput>"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:52
@@ -1211,6 +1244,8 @@ msgid ""
"To stop these messages, run the following command in a terminal in your "
"session:"
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑекÑаÑиÑÑ ÑÑи ÑообÑениÑ, вÑполниÑе ÑледÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð² ÑеÑминале в "
+"Ñвоей ÑеÑÑии:"
#. Tag: screen
#: Desktop.xml:54
@@ -1219,12 +1254,14 @@ msgid ""
"<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
"modules/gnomebreakpad false</command>"
msgstr ""
+"<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
+"modules/gnomebreakpad false</command>"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "GNOME 2.28"
-msgstr "GNOME"
+msgstr "GNOME 2.28"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:61
@@ -1237,12 +1274,18 @@ msgid ""
"written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url="
"\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
msgstr ""
+"Ð ÑоÑÑав ÑÑого вÑпÑÑка вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ <application>GNOME 2.28</application>, и ÑÑа "
+"веÑÑÐ¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑной ÑÑедой в \"живом\" обÑазе Fedora Desktop Live. "
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ñаз можно загÑÑзиÑÑ Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки новой ÑÑÐµÐ´Ñ GNOME Ñ "
+"ее ÑÑÑановкой или без ÑÑÑановки. ÐÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ñаз Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñан на CD или на "
+"USB ÑлÑÑ-диÑк; инÑÑÑÑкÑии можно поÑмоÑÑеÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: <ulink url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
#. Tag: title
#: Desktop.xml:65
#, no-c-format
msgid "Icons in menus and buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑки в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ кнопкаÑ
"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:66
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list