Branch 'f12-tx' - po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Oct 20 16:51:15 UTC 2009
po/ru.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-)
New commits:
commit e1410cc84ce341a491d445d6e095c6b7af0d54ac
Author: alexeym <alexeym at fedoraproject.org>
Date: Tue Oct 20 16:51:12 2009 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0b3932a..f7975a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 20:56+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 20:53+0400\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,13 +254,13 @@ msgstr "ÐапÑÑÑиÑе пÑогÑаммÑ."
#: Burning.xml:90
#, no-c-format
msgid "Open the <guimenu>File</guimenu> menu."
-msgstr "ÐÑкÑойÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ <guimenu>File</guimenu>."
+msgstr "ÐÑкÑойÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ <guimenu>Файл</guimenu>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:95
#, no-c-format
msgid "Select <guimenuitem>Burn Image</guimenuitem>."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе <guimenuitem>Burn Image</guimenuitem>."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе <guimenuitem>ÐапиÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñаз</guimenuitem>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:105
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid ""
"Click <menuchoice><guisubmenu>Open With</guisubmenu><guisubmenu>Disk "
"Utility</guisubmenu></menuchoice>."
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе <menuchoice><guisubmenu>Open With</guisubmenu><guisubmenu>Disk "
-"Utility</guisubmenu></menuchoice>."
+"ÐÑбеÑиÑе <menuchoice><guisubmenu>ÐÑкÑÑÑÑ Ð² пÑогÑамме</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÐиÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑилиÑа</guisubmenu></menuchoice>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:167
@@ -344,10 +344,10 @@ msgid ""
"then click the <guibutton>Burn</guibutton> icon in the toolbar. A "
"<guilabel>Burn Disc In</guilabel> sheet slides down from the toolbar."
msgstr ""
-"Рокне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ <application>Disk Utility</application> вÑбеÑиÑе ISO-"
-"Ñайл, заÑел нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>Burn</guibutton> в панели "
-"инÑÑÑÑменÑов. Ðз нее поÑвиÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее диалоговое окно <guilabel>Burn "
-"Disc In</guilabel>."
+"Рокне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ <application>ÐиÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑилиÑа</application> вÑбеÑиÑе ISO-"
+"Ñайл, заÑел нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>ÐапиÑаÑÑ</guibutton> в панели "
+"инÑÑÑÑменÑов. Ðз нее поÑвиÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее диалоговое окно <guilabel>ÐапиÑÑ "
+"диÑка на:</guilabel>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:172
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Burn</guibutton>. When burning is complete, your computer "
"ejects the now ready-to-use disc."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе <guibutton>Burn</guibutton>. Ðогда пÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑен, "
-"Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð²ÑбÑоÑÐ¸Ñ Ð³Ð¾ÑовÑй к иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñк."
+"ÐажмиÑе <guibutton>ÐапиÑаÑÑ</guibutton>. Ðогда пÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи бÑÐ´ÐµÑ "
+"завеÑÑен, Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð²ÑбÑоÑÐ¸Ñ Ð³Ð¾ÑовÑй к иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñк."
#. Tag: title
#: Burning.xml:184
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid ""
"<application>CD/DVD Creator</application> is disc burning software "
"integrated with the GNOME desktop."
msgstr ""
-"<application>CD/DVD Creator</application> - пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ð´Ð»Ñ "
-"запиÑи, вÑÑÑоенное в ÑÑÐµÐ´Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME."
+"ÐÑиложение <application>Создание CD/DVD</application> - пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, вÑÑÑоенное в ÑÑÐµÐ´Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME."
#. Tag: para
#: Burning.xml:192
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"to Disc</guilabel> dialog box appears."
msgstr ""
"ÐажмиÑе пÑавой кнопкой мÑÑи на ISO-Ñайле, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзили. ÐоÑвиÑÑÑ "
-"диалоговое окно <guilabel>Write to Disc</guilabel>."
+"диалоговое окно <guilabel>ÐапиÑаÑÑ Ð½Ð° диÑк</guilabel>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:197
@@ -405,12 +405,13 @@ msgid ""
"application> prompts you to insert a disc, then burns the image file to the "
"disc."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>Write</guibutton>. <application>CD/DVD Creator</"
-"application> попÑоÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑавиÑÑ Ð´Ð¸Ñк, а заÑем запиÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñаз на диÑк."
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>ÐапиÑаÑÑ</guibutton>. ÐÑиложение "
+"<application>Создание CD/DVD</application> попÑоÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑавиÑÑ Ð´Ð¸Ñк, а "
+"заÑем запиÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñаз на диÑк."
#. Tag: title
#: Burning.xml:204
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Burning discs with K3b"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð´Ð¸Ñков пÑи помоÑи K3b"
@@ -421,12 +422,12 @@ msgid ""
"<application>K3b</application> is the default disc burning software for the "
"KDE desktop."
msgstr ""
-"<application>K3b</application> - пÑиложение запиÑи диÑков в ÑÑеде ÑабоÑего "
-"ÑÑола KDE."
+"ÐÑиложение <application>K3b</application> - пÑиложение запиÑи диÑков в ÑÑеде "
+"ÑабоÑего ÑÑола KDE."
#. Tag: para
#: Burning.xml:210
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</"
"guimenu><guisubmenu> Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Burning.xml:215
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Burn CD Image</"
"guisubmenu></menuchoice> to burn a CD, or <menuchoice><guimenu>Tools</"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Burning.xml:220
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use the button beside the <guilabel>Image to burn</guilabel> box to browse "
"to the ISO image file."
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Burning.xml:225
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Insert a blank disc, then click the <guibutton>Start</guibutton> button. "
"<application>K3b</application> burns the image file to the disc."
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: Burning.xml:232
#, no-c-format
msgid "Burning discs with Brasero"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð´Ð¸Ñков пÑи помоÑи <application>Brasero</application>"
+msgstr "ÐапиÑÑ Ð´Ð¸Ñков пÑи помоÑи пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ <application>Brasero</application>"
#. Tag: para
#: Burning.xml:233
@@ -488,20 +489,20 @@ msgid ""
"<application>Brasero</application> is disc burning software included with "
"many Linux distributions, on a variety of desktops."
msgstr ""
-"<application>Brasero</application> - пÑиложение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи диÑков, "
+"<application>Brasero</application> — пÑиложение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи диÑков, "
"вклÑÑенное в многие диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Linux, в ÑазлиÑнÑÑ
ÑÑедаÑ
ÑабоÑего ÑÑола."
#. Tag: para
#: Burning.xml:238
#, no-c-format
msgid "Launch <application>Brasero</application>."
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑе <application>Brasero</application>."
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑе пÑиложение <application>Brasero</application>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:243
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Burn image</guibutton>."
-msgstr "ÐажмиÑе <guimenuitem>Burn Image</guimenuitem>."
+msgstr "ÐажмиÑе <guimenuitem>ÐапиÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñаз</guimenuitem>."
#. Tag: para
#: Burning.xml:248
@@ -510,8 +511,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Click here to select and image</guibutton> and browse to "
"the ISO image file you downloaded."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе <guibutton>Click here to select and image</guibutton> и вÑбеÑиÑе ISO-"
-"Ñайл, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзили."
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñаз</guibutton> и "
+"вÑбеÑиÑе ISO-Ñайл, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзили."
#. Tag: para
#: Burning.xml:253
@@ -520,7 +521,7 @@ msgid ""
"Insert a blank disc, then click the <guibutton>Burn</guibutton> button. "
"<application>Brasero</application> burns the image file to the disc."
msgstr ""
-"ÐÑÑавÑÑе ÑиÑÑÑй диÑк, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>Burn</guibutton>. "
+"ÐÑÑавÑÑе ÑиÑÑÑй диÑк, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>ÐапиÑаÑÑ</guibutton>. "
"<application>Brasero</application> запиÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñаз на диÑк."
#. Tag: title
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ISO-Ñайлов доволÑно велик, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени, "
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¸Ñ
, оÑобенно пÑи модемном подклÑÑении. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ "
-"подклÑÑение к Internet, иÑполÑзÑйÑе Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзок. ÐбÑÑно менеджеÑÑ "
+"подклÑÑение к ÐнÑеÑнеÑ, иÑполÑзÑйÑе Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзок. ÐбÑÑно менеджеÑÑ "
"загÑÑзок позволÑÑÑ Ð¿ÑиоÑÑанавливаÑÑ Ð¸ возобновлÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки в Ñдобное вÑемÑ, "
"а Ñакже пÑодолжаÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки, коÑоÑÑе бÑли пÑеÑванÑ."
@@ -577,7 +578,7 @@ msgid ""
"(approximately 3.5 GB)."
msgstr ""
"Ðа нем еÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑное колиÑеÑÑво Ñвободного диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"вмеÑÑиÑÑ Ñайл обÑаза (пÑимеÑно 3.5 Ðб)."
+"вмеÑÑиÑÑ Ñайл обÑаза (пÑимеÑно 3.5 ÐÐ)."
#. Tag: para
#: Downloading.xml:27
@@ -587,7 +588,7 @@ msgid ""
"than 2 GB."
msgstr ""
"Ðа нем иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема, позволÑÑÑÐ°Ñ Ñ
ÑаниÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑазмеÑом "
-"более 2 Ðб."
+"более 2 ÐÐ."
#. Tag: para
#: Downloading.xml:32
@@ -618,7 +619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<firstterm>Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема</firstterm> ÑÑо меÑод, иÑполÑзÑемÑй компÑÑÑеÑом "
"Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑганизаÑии Ñайлов и даннÑÑ
на ÑÑÑÑойÑÑваÑ
Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
. ÐекоÑоÑÑе "
-"ÑайловÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ñ
ÑаниÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑазмеÑом более 2 Ðб, ÑÑо не "
+"ÑайловÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ñ
ÑаниÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑазмеÑом более 2 ÐÐ, ÑÑо не "
"Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ запиÑаÑÑ Ð½Ð° ниÑ
DVD-обÑаз Fedora. <firstterm>FAT32</firstterm> "
"- ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÑÑ ÐµÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑаÑÑÑ
компÑÑÑеÑаÑ
, и "
"коÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ огÑаниÑение. FAT32 бÑла Ñайловой ÑиÑÑемой по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
@@ -646,11 +647,11 @@ msgstr ""
"загÑÑжайÑе DVD-обÑаз, воÑполÑзÑйÑеÑÑ CD-обÑазами. ÐÑли на ваÑем компÑÑÑеÑе "
"ÑÑÑановлена Windows 2000 или Windows XP, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑовеÑиÑÑ, "
"ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° диÑке, напÑимеÑ, <filename class="
-"\"directory\">C:</filename>. ÐажмиÑе мÑÑкой ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guilabel>Start</"
-"guilabel> и два Ñаза нажмиÑе на <guilabel>My Computer</guilabel>. ÐажмиÑе "
+"\"directory\">C:</filename>. ÐажмиÑе мÑÑкой ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guilabel>СÑаÑÑ</"
+"guilabel> и два Ñаза нажмиÑе на <guilabel>Ðой компÑÑÑеÑ</guilabel>. ÐажмиÑе "
"пÑавой кнопкой мÑÑи на диÑк, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑовеÑиÑÑ Ð¸ вÑбеÑиÑе "
-"<guilabel>Properties</guilabel>. РпоÑвивÑемÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ окне бÑÐ´ÐµÑ "
-"оÑобÑажен ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñаловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑого диÑка. Ðа болÑÑинÑÑве компÑÑÑеÑов под "
+"<guilabel>СвойÑÑва</guilabel>. РпоÑвивÑемÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ окне бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажен "
+"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑого диÑка. Ðа болÑÑинÑÑве компÑÑÑеÑов под "
"ÑпÑавлением Windows 2000 или Windows XP на диÑкаÑ
иÑполÑзÑеÑÑÑ "
"ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема <firstterm>NTFS</firstterm>, на ней можно Ñ
ÑаниÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие "
"ÑайлÑ, Ñакие как DVD-обÑазÑ."
@@ -664,8 +665,8 @@ msgid ""
"file, or approximately 3.5 GB for the DVD-sized ISO file."
msgstr ""
"СоздайÑе новÑй каÑалог, кÑда можно загÑÑзиÑÑ Ð²Ñе ÑÑи ÑайлÑ. Ðам поÑÑебÑеÑÑÑ "
-"пÑимеÑно 700 Ðб Ñвободного пÑоÑÑÑанÑÑва Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ISO-обÑаза CD-диÑка, или "
-"3,5 Ðб Ð´Ð»Ñ ISO-обÑаза DVD-диÑка."
+"пÑимеÑно 700 ÐÐ Ñвободного пÑоÑÑÑанÑÑва Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ISO-обÑаза CD-диÑка, или "
+"3,5 ÐÐ Ð´Ð»Ñ ISO-обÑаза DVD-диÑка."
#. Tag: title
#: Downloading.xml:46
@@ -731,8 +732,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐапÑимеÑ, еÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаеÑе Fedora &PRODVER; Ð´Ð»Ñ ÐÐ Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑом Pentium "
"4, пÑавилÑнÑй Ñайл - <filename>Fedora-&PRODVER;-i386-DVD.iso</filename>. Ðам "
-"Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ Ñайл <filename>SHA1SUM</filename> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑки Ñого, "
-"ÑÑо ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ñеликом и без оÑибок."
+"Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ Ñайл <filename>CHECKSUM</filename> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑки "
+"Ñого, ÑÑо ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ñеликом и без оÑибок."
#. Tag: para
#: Downloading.xml:56
@@ -831,7 +832,7 @@ msgid ""
"Insert the DVD or CDROM#1, then turn off your computer with the disc still "
"in the drive."
msgstr ""
-"ÐÑÑавÑÑе DVD-диÑк или пеÑвÑй CD-диÑк, заÑем вÑклÑÑиÑе Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ, ÑоÑавив "
+"ÐÑÑавÑÑе DVD-диÑк или пеÑвÑй CD-диÑк, заÑем вÑклÑÑиÑе Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ, вÑÑавив "
"диÑк в пÑиводе."
#. Tag: para
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑезагÑÑзиÑе компÑÑÑеÑ. РпÑоÑеÑÑе загÑÑзки ÑледиÑе за ÑообÑением, в "
"коÑоÑом вам пÑедлагаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°ÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа ÑÑÑÑойÑÑва "
"загÑÑзки. ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа ÑазлиÑна на ÑазнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
, в болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев "
-"ÑÑо - <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, "
+"ÑÑо — <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, "
"<keycap>Esc</keycap> или <keycap>Delete</keycap>. ÐажмиÑе обÑ
одимÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ "
"и вÑбеÑиÑе CD или DVD-пÑивод, в коÑоÑÑй помеÑен запиÑаннÑй вами диÑк."
@@ -881,10 +882,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐоÑле поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкÑана загÑÑзки Fedora, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑаÑÑ ÑÑÑановкÑ. ÐÑновнÑе "
"инÑÑÑÑкÑии, подÑ
одÑÑие Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва наÑÑолÑнÑÑ
и пеÑеноÑнÑÑ
компÑÑÑеÑов "
-"ÑодеÑжаÑÑÑ Ð² <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start Guide</"
+"ÑодеÑжаÑÑÑ Ð² <citetitle>ÐÑаÑком ÑÑководÑÑве по ÑÑÑановке Fedora &PRODVER;</"
"citetitle>. ÐодÑобно Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑом инÑÑаллÑÑии можно ознакомиÑÑÑÑ Ð² "
-"<citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Guide</citetitle>. Ðба докÑменÑа "
-"доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\"></ulink>."
+"<citetitle>Ð ÑководÑÑве по ÑÑÑановке Fedora &PRODVER;</citetitle>. Ðба "
+"докÑменÑа доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\"></"
+"ulink>."
#. Tag: title
#: Revision_History.xml:6
@@ -988,7 +990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>BitTorrent</application> авÑомаÑиÑеÑки вÑполнÑÐµÑ Ð¿ÑовеÑÐºÑ "
"ÑелоÑÑноÑÑи пÑи загÑÑзке. ÐÑли Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ <application>BitTorrent</"
-"application> ÑообÑаеÑ, ÑÑо Ñайл ÑÑпеÑно загÑÑжен - Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе безопаÑно "
+"application> ÑообÑаеÑ, ÑÑо Ñайл ÑÑпеÑно загÑÑжен — Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе безопаÑно "
"пÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñаг."
#. Tag: para
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgid ""
"filename> file."
msgstr ""
"ÐÑкÑойÑе Ñайл <filename>CHECKSUM</filename> в ÑекÑÑовом ÑедакÑоÑе, напÑимеÑ, "
-"в <application>Notepad</application>, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа его ÑодеÑжимого. "
+"в <application>ÐлокноÑ</application>, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа его ÑодеÑжимого. "
"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо конÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма, вÑÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑилиÑой, <emphasis role=\"strong"
"\">в ÑоÑноÑÑи</emphasis> ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей конÑÑолÑной ÑÑммой в "
"Ñайле <filename>CHECKSUM</filename> Ð´Ð»Ñ <emphasis role=\"strong\">каждого</"
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgid ""
"<filename>CHECKSUM</filename> file."
msgstr ""
"ÐÑкÑойÑе Ñайл <filename>CHECKSUM</filename> в ÑекÑÑовом ÑедакÑоÑе, напÑимеÑ, "
-"в <application>Notepad</application>, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа его ÑодеÑжимого. "
+"в <application>ÐлокноÑ</application>, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа его ÑодеÑжимого. "
"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо конÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма, вÑÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ <filename>sha256sum.exe</"
"filename>, <emphasis role=\"strong\">в ÑоÑноÑÑи</emphasis> ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ "
"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей конÑÑолÑной ÑÑммой в Ñайле <filename>CHECKSUM</filename>Ð´Ð»Ñ "
@@ -1233,13 +1235,13 @@ msgid ""
"guimenu><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</"
"guisubmenu></menuchoice> to open <application>GNOME Terminal</application>"
msgstr ""
-"в ÑÑеде ÑабоÑего ÑÑола GNOME вÑбеÑиÑе <menuchoice><guimenu>Applications</"
-"guimenu><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</"
-"guisubmenu></menuchoice> to open <application>GNOME Terminal</application>"
+"в ÑÑеде ÑабоÑего ÑÑола GNOME вÑбеÑиÑе <menuchoice><guimenu>ÐÑиложениÑ</"
+"guimenu><guisubmenu>СиÑÑемнÑе</guisubmenu><guisubmenu>ТеÑминал</guisubmenu></"
+"menuchoice>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñиложение <application>ТеÑминал</application>"
#. Tag: para
#: Validating.xml:99
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"on the KDE desktop, click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</"
"guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</"
@@ -1273,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Validating.xml:106
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
"<application>gedit</application> or <application>kwrite</application>, to "
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list