Branch 'f12-tx' - po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Oct 20 18:21:18 UTC 2009
po/ru.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 116 insertions(+), 69 deletions(-)
New commits:
commit 629bd29449f708fe47f743acc3f016efc2ed792f
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date: Tue Oct 20 18:21:14 2009 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d43f47e..7d402fd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:24+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:19+0400\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
#: HardwareOverview.xml:64
#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
-msgstr "ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº пÑоÑеÑÑоÑÑ Ð¸ памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ x86_64"
+msgstr "ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº пÑоÑеÑÑоÑÑ Ð¸ памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ x86"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:65
@@ -4235,9 +4235,9 @@ msgid ""
"often have to be performed remotely by higher-level management tools, rather "
"than a human user."
msgstr ""
-"СложнÑе наÑÑÑойки моÑÑов обÑÑно ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð½Ð° виÑÑÑализованнÑÑ
маÑинаÑ
и "
-"заÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ñдаленно ÑÑедÑÑвами ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вÑÑокого "
-"ÑÑовнÑ, а не полÑзоваÑелем-Ñеловеком."
+"СложнÑе наÑÑÑойки моÑÑа обÑÑно ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð½Ð° виÑÑÑалÑнÑÑ
маÑинаÑ
и заÑаÑÑÑÑ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ñдаленно ÑÑедÑÑвами ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вÑÑокого ÑÑовнÑ, "
+"а не полÑзоваÑелем-Ñеловеком."
#. Tag: para
#: Networking.xml:44
@@ -4249,6 +4249,11 @@ msgid ""
"application>'s local API through <application>libvirt</application>'s "
"remoting facilities."
msgstr ""
+"ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ ÑпÑавлÑеÑÑÑ Ñ Ñакими поÑÑебноÑÑÑми пÑÑем пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"библиоÑеки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑи обÑего назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ (<application>netcf</"
+"application>) и дополнений к API <application>libvirt</application>>, "
+"обеÑпеÑиваÑÑиÑ
доÑÑÑп к локалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ API <application>netcf</application> "
+"ÑеÑез ÑдаленнÑе возможноÑÑи <application>libvirt</application>."
#. Tag: para
#: Networking.xml:48
@@ -4269,6 +4274,20 @@ msgid ""
"to do this — for example, the Xen networking scripts — are "
"avoided."
msgstr ""
+"ÐÑи иÑполÑзовании <application>netcf</application> логиÑеÑкий ÑеÑевой "
+"инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ (напÑимеÑ, моÑÑ Ð¸ его подÑиненнÑе ÑÑÑÑойÑÑва) опиÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº "
+"единое Ñелое, и <application>netcf</application> беÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ ÑÑанÑлÑÑÐ¸Ñ "
+"ÑÑого опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ <filename>ifcfg-*</filename>. ЧÑÐ¾Ð±Ñ "
+"гаÑанÑиÑоваÑÑ Ð±ÐµÑконÑликÑное ÑоÑÑÑеÑÑвование <application>netcf</"
+"application> Ñм дÑÑгими ÑÑилиÑами наÑÑÑойки ÑеÑи, в Ñом ÑиÑле "
+"<application>vi</application>, <application>netcf</application> дейÑÑвÑÐµÑ Ð² "
+"двÑÑ
напÑавлениÑÑ
: она изменÑÐµÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ <filename>ifcfg-*</filename> на оÑнове "
+"опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа в <application>netcf</application>, но и ÑиÑÐ°ÐµÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "
+"<filename>ifcfg-*</filename>, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñакое опиÑание. Таким обÑазом, можно "
+"иÑполÑзоваÑÑ <application>netcf</application> бок о бок Ñ Ð»ÑбÑм дÑÑгим "
+"ÑпоÑобом Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑеÑи, а многиÑ
оÑибок в пÑежниÑ
попÑÑкаÑ
"
+"ÑделаÑÑ ÑÑо — напÑимеÑ, в ÑеÑевÑÑ
ÑкÑипÑаÑ
Xen — ÑдалоÑÑ "
+"избежаÑÑ."
#. Tag: para
#: Networking.xml:52
@@ -4281,12 +4300,18 @@ msgid ""
"Similarly, it is planned to expose network configuration functionality in a "
"future release of <application>virt-manager</application>."
msgstr ""
+"РбÑдÑÑем вÑпÑÑке планиÑÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑевеÑÑи <application>NetworkManager</"
+"application> на <application>netcf</application> в каÑеÑÑве оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"обÑеÑиÑÑемной наÑÑÑойки ÑеÑи; Ñ
оÑÑ Ð¾Ð½Ð° не ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑÑой ÑÑнкÑии, она "
+"бÑÐ´ÐµÑ ÐµÑе болÑÑе ÑниÑиÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей в наÑÑÑойкаÑ
ÑеÑи. "
+"ÐналогиÑнÑм обÑазом планиÑÑеÑÑÑ ÑаÑкÑÑÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑи "
+"в бÑдÑÑиÑ
веÑÑиÑÑ
<application>virt-manager</application>."
#. Tag: title
#: Networking.xml:58
#, no-c-format
msgid "Bluetooth Service On Demand"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth по ÑÑебованиÑ"
#. Tag: para
#: Networking.xml:60
@@ -4298,12 +4323,17 @@ msgid ""
"30 seconds after last device use instead. This reduces initial startup time "
"and resources."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки Bluetooth-ÑÑÑÑойÑÑв, в пÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑиÑÑ
Fedora по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"запÑÑкалаÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑлÑжба Bluetooth. ÐмеÑÑо ÑÑого в ÑÑом вÑпÑÑке ÑлÑжба "
+"Bluetooth запÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑебованиÑ, когда ÑÑо нÑжно, и авÑомаÑиÑеÑки "
+"оÑÑанавливаеÑÑÑ ÑеÑез 30 ÑекÑнд поÑле иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего ÑÑÑÑойÑÑва. "
+"ÐÑо ÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑалÑного запÑÑка и поÑÑеблÑемÑе ÑеÑÑÑÑÑ."
#. Tag: title
#: Networking.xml:66
#, no-c-format
msgid "NFS V4 Default"
-msgstr ""
+msgstr "NFS V4 по ÑмолÑаниÑ"
#. Tag: para
#: Networking.xml:68
@@ -4315,6 +4345,11 @@ msgid ""
"an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</command>) "
"version 3 is the first protocol version that was tried."
msgstr ""
+"Самой поÑледней веÑÑией пÑоÑокола NFS ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 4, коÑоÑÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе "
+"поÑвилаÑÑ Ð² Fedora Core 2 (пеÑвÑй диÑÑÑибÑÑив, в коÑоÑом бÑла "
+"ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка). Ðо ÑÑого ÑÑандаÑÑной веÑÑией NFS бÑла веÑÑÐ¸Ñ 3. ÐоÑÑомÑ, "
+"когда делалоÑÑ Ð¿ÑоÑÑое NFS-монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (<command>mount server:/export /mnt</"
+"command>), ÑнаÑала пÑобовалÑÑ Ð¿ÑоÑокол веÑÑии 3."
#. Tag: para
#: Networking.xml:72
@@ -4323,12 +4358,14 @@ msgid ""
"In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not support "
"version 4, the mount then tries version 3."
msgstr ""
+"Ð Fedora 12 пеÑвой пÑобÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 4. ÐÑли ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ 4, Ñо mount пÑобÑÐµÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 3."
#. Tag: title
#: OverView.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; Overview"
-msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ Fedora 10"
+msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ Fedora &PRODVER;"
#. Tag: remark
#: OverView.xml:7
@@ -4344,7 +4381,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: OverView.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
@@ -4356,19 +4393,21 @@ msgid ""
"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature "
"goals and progress:"
msgstr ""
-"Ðак и вÑегда, в ÑамкаÑ
Fedora пÑодолжаеÑÑÑ ÑазÑабоÑка (<ulink url=\"http://"
-"www.fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>) и инÑегÑаÑÐ¸Ñ Ð² пÑÐ¾ÐµÐºÑ "
-"поÑледниÑ
веÑÑий Ñвободного и оÑкÑÑÑого ÐÐ (<ulink url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Features\"/>). Ð ÑледÑÑÑиÑ
ÑазделаÑ
Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе "
-"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± оÑновнÑÑ
оÑлиÑиÑÑ
Ð¾Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий Fedora. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка "
-"подÑобной инÑоÑмаÑии о конкÑеÑнÑÑ
ÑлÑÑÑениÑÑ
и изменениÑÑ
в Fedora 10 "
-"обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑÑаниÑам wiki, на коÑоÑÑÑ
они опиÑÐ°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ деÑалÑно:"
+"Ðак и вÑегда, в ÑамкаÑ
Fedora пÑодолжаеÑÑÑ ÑазÑабоÑка (<ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) и инÑегÑаÑÐ¸Ñ Ð² пÑÐ¾ÐµÐºÑ "
+"поÑледниÑ
веÑÑий Ñвободного и оÑкÑÑÑого ÐÐ (<ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/"
+"wiki/Features</ulink>). Ð ÑледÑÑÑиÑ
ÑазделаÑ
Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± "
+"оÑновнÑÑ
оÑлиÑиÑÑ
Ð¾Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑей веÑÑии Fedora. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка подÑобной "
+"инÑоÑмаÑии о дÑÑгиÑ
возможноÑÑÑÑ
, воÑедÑиÑ
в Fedora &PRODVER; обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
+"иÑ
конкÑеÑнÑм ÑÑÑаниÑам wiki, на коÑоÑÑÑ
они опиÑÐ°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ деÑалÑно:"
#. Tag: ulink
#: OverView.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
+msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList"
#. Tag: para
#: OverView.xml:14
@@ -4382,75 +4421,75 @@ msgstr ""
#. Tag: ulink
#: OverView.xml:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
+msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
#. Tag: para
#: OverView.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "ÐÑновнÑе оÑобенноÑÑи и Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Fedora 10:"
+msgstr "ÐÑновнÑе оÑобенноÑÑи и Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Fedora &PRODVER;:"
#. Tag: para
#: OverView.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Improved WebCam support"
-msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка iSCSI"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка вебкамеÑ"
#. Tag: para
#: OverView.xml:29
#, no-c-format
msgid "Better Video Codec"
-msgstr ""
+msgstr "УлÑÑÑеннÑй видеокодек"
#. Tag: para
#: OverView.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Audio Improvements"
-msgstr "ÐÑоÑие ÑлÑÑÑениÑ"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñка"
#. Tag: para
#: OverView.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Better Power Management"
-msgstr "УпÑавление пÑоекÑами"
+msgstr "УлÑÑÑенное ÑпÑавление пиÑанием"
#. Tag: para
#: OverView.xml:45
#, no-c-format
msgid "Some other features in this release include:"
-msgstr "ÐекоÑоÑÑе дÑÑгие оÑобенноÑÑи и Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑпÑÑка:"
+msgstr "ÐекоÑоÑÑе дÑÑгие оÑобенноÑÑи данного вÑпÑÑка:"
#. Tag: para
#: OverView.xml:49
#, no-c-format
msgid "Automatic bug reporting tool"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑеÑов об оÑибкаÑ
"
#. Tag: para
#: OverView.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Bluetooth on demand"
-msgstr "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth по ÑÑебованиÑ"
#. Tag: para
#: OverView.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Many, many virtualization enhancements"
-msgstr "УпÑавление виÑÑÑалÑнÑми ÑÑÑÑойÑÑвами Ñ
ÑанениÑ"
+msgstr "Ðногие, многие ÑÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑализаÑии"
#. Tag: para
#: OverView.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Still more security improvements"
-msgstr "УлÑÑÑениÑ, завиÑÑÑие Ð¾Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑе болÑÑе ÑлÑÑÑений безопаÑноÑÑи"
#. Tag: para
#: OverView.xml:71
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "ÐÑновнÑе оÑобенноÑÑи Fedora 10 пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ:"
+msgstr "ÐÑновнÑе оÑобенноÑÑи Fedora &PRODVER; пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ:"
#. Tag: title
#: Printing.xml:6
@@ -4460,39 +4499,39 @@ msgstr "ÐеÑаÑÑ"
#. Tag: remark
#: Printing.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
"org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
"Printing</ulink>"
msgstr ""
-"Ðозможно, некоÑоÑÑе веÑÑии Fedora попадаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑпоÑÑнÑе огÑаниÑениÑ. Ðолее "
-"подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпна по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>."
+"ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого докÑменÑа наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: <ulink type=\"http\" url="
+"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/Printing</ulink>"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora &PRODVER;"
-msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Fedora"
+msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Fedora &PRODVER;"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
-msgstr "ЧÑо нового Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола"
+msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Fedora Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей наÑÑолÑнÑÑ
компÑÑÑеÑов"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
-msgstr "ЧÑо нового Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
админиÑÑÑаÑоÑов"
+msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Fedora Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
админиÑÑÑаÑоÑов"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for Developers"
-msgstr "ЧÑо нового Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков"
+msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Fedora Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:64
@@ -4520,7 +4559,7 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:19
#, no-c-format
msgid "Add section for all changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ñаздел Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
изменений"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:33
@@ -4528,28 +4567,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"Test adding index entries to help users find specific packages among beats"
msgstr ""
+"ÐÑовеÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ запиÑей в ÑказаÑелÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм найÑи "
+"конкÑеÑнÑе пакеÑÑ ÑÑеди новÑÑ
"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:34
#, no-c-format
msgid "Change editor to the team"
-msgstr ""
+msgstr "СмениÑÑ ÑедакÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
"landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Ryan </firstname> <surname>Lerch</surname> "
-"<email>ryanlerch at fedoraproject.org</email>"
+"<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
+"landmann at redhat.com</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:48
#, no-c-format
msgid "Clean sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ"
#. Tag: title
#: Samba.xml:6
@@ -4584,25 +4625,25 @@ msgstr ""
#: Samba.xml:15
#, no-c-format
msgid "GFS2 Clustered Samba"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Samba Ñ GFS2 "
#. Tag: primary
#: Samba.xml:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Samba"
-msgstr "samba"
+msgstr "Samba"
#. Tag: primary
#: Samba.xml:21
#, no-c-format
msgid "GFS2"
-msgstr ""
+msgstr "GFS2"
#. Tag: secondary
#: Samba.xml:22
#, no-c-format
msgid "Clustered Samba"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Samba"
#. Tag: para
#: Samba.xml:24
@@ -4615,10 +4656,16 @@ msgid ""
"active/passive or active/active configuration to provide a highly-available "
"<application>Samba</application> service."
msgstr ""
+"С поÑвлением клаÑÑеÑной Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
(clustered database, CTDB) Ð´Ð»Ñ "
+"<application>Samba</application> неÑколÑко ÑкземплÑÑов <application>smbd</"
+"application> на ÑазнÑÑ
ÑзлаÑ
клаÑÑеÑа могÑÑ ÑазделÑÑÑ ÑоÑÑоÑние. ТепеÑÑ "
+"возможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ gfs2 ÑеÑез один или неÑколÑко Ñзлов "
+"клаÑÑеÑа в акÑивной/паÑÑивной или акÑивной/акÑивной конÑигÑÑаÑии Ð´Ð»Ñ "
+"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ <application>Samba</application> вÑÑокой доÑÑÑпноÑÑи."
#. Tag: title
#: ScientificTechnical.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What's new in science and mathematics"
msgstr "ЧÑо нового Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñки и маÑемаÑики"
@@ -4637,25 +4684,25 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. "
"The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
-"Fedora 11 вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑелÑй ÑÑд пакеÑов, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñки и маÑемаÑики. "
-"СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð±Ñли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Fedora 11."
+"Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑелÑй ÑÑд пакеÑов, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñки и маÑемаÑики. "
+"СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð±Ñли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Fedora &PRODVER;."
#. Tag: term
#: ScientificTechnical.xml:15
#, no-c-format
msgid "<term>R</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>R</term>"
#. Tag: primary
#: ScientificTechnical.xml:18
#, no-c-format
msgid "<primary>R</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>R</primary>"
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:20
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list