Branch 'f12-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Oct 21 18:13:44 UTC 2009


 po/ru.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 40 deletions(-)

New commits:
commit 63e7c7a2998db95a18707c3278db1a332817b8e5
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date:   Wed Oct 21 18:13:35 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7d402fd..32d01cc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:19+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 22:11+0400\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team:  <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgid ""
 "Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. "
 "The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; включает в себя целый ряд пакетов, для науки и математики. "
+"Fedora &PRODVER; включает в себя целый ряд пакетов для науки и математики. "
 "Следующие пакеты были обновлены для Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: term
@@ -4713,18 +4713,22 @@ msgid ""
 "described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\" url="
 "\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
 msgstr ""
+"<package>R</package> и многие его подпакеты обновлены до самых последних "
+"версий. Появилось большое число новых возможностей, которые подробно "
+"описываются в списке рассылки проекта: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: ScientificTechnical.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "<term>fet</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>fet</term>"
 
 #. Tag: primary
 #: ScientificTechnical.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "<primary>fet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>fet</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:36
@@ -4738,6 +4742,14 @@ msgid ""
 "the fet news at <ulink type=\"http\" url=\"http://lalescu.ro/liviu/fet/\"></"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"<package>fet</package> - это программа планирования для школ и "
+"университетов. В ней исправлено огромное число ошибок и улучшена "
+"производительность, но кроме этого fet 5.10.2 дает возможность планировать "
+"события на заданное время, накладывать ограничения на время для учителей, "
+"блокировать и разблокировать действия, а также устанавливать "
+"предпочтительные часы начала и комнаты. Подродности можно найти в новостях "
+"проекта fet на странице <ulink type=\"http\" url=\"http://lalescu.ro/liviu/"
+"fet/\"></ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:50
@@ -4746,6 +4758,9 @@ msgid ""
 "A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
 "Refer to the tables at the end of this document for details."
 msgstr ""
+"Большое число других пакетов подверглось небольшим обновлениям или "
+"исправлениям ошибок. За подробностями обращайтесь к таблицам в конце этого "
+"документа."
 
 #. Tag: title
 #: Security.xml:6
@@ -4775,7 +4790,7 @@ msgstr "Данный раздел освещает различные средс
 #: Security.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "Lower process capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Снижение полномочий процессов"
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:15
@@ -4789,6 +4804,13 @@ msgid ""
 "daemons without <literal>DAC_OVERRIDE</literal> from being able to access "
 "the shadow file or write to the <filename>$PATH</filename> directories."
 msgstr ""
+"Демоны, работающие с привилегиями root,  пересмотрены и исправлены так, "
+"чтобы они работали с меньшими возможностями процесса. Это уменьшает соблазн "
+"использовать эти демоны для повышения привилегий. Кроме того, права доступа "
+"к файлу shadow изменены на <literal>000</literal>, а некоторые каталоги в "
+"<filename>$PATH</filename> установлены в <literal>555</literal>, чтобы не "
+"дать демонам без <literal>DAC_OVERRIDE</literal> возможность получить доступ "
+"к файлу shadow или записывать в каталоги из <filename>$PATH</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:19
@@ -4799,6 +4821,11 @@ msgid ""
 "can be used to escalate privileges. If root processes do not have all "
 "capabilities, they will be harder to use to subvert the system."
 msgstr ""
+"Когда кто-нибудь атакует систему, он обычно не многое может сделать, если не "
+"сможет поднять привилегии. Эта новая особенность снижает число целей, "
+"которые могут быть использованы для увеличения привилегий. Если у root-"
+"процессов не будет всех возможностей,  их будет труднее использовать для "
+"разрушения системы."
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:23
@@ -4814,6 +4841,15 @@ msgid ""
 "successfully attack a root process, it is now harder for them to take "
 "advantage of this attack."
 msgstr ""
+"Процессы с root uid все же могут нанести вред системе, потому что они могут "
+"писать практически в любой файл и, конечно, читать файл <filename>/etc/"
+"shadow</filename>. Однако, если безопасность системы усилена таким образом, "
+"что для root требуется привилегия <literal>DAC_OVERRIDE</literal>, тогда "
+"лишь ограниченное число процессов может повредить систему. Это не повлияет "
+"на возможности администраторов, потому что они всегда получают все "
+"привилегии, включая  <literal>DAC_OVERRIDE</literal>. Таким образом, даже "
+"если кто-нибудь успешно атакует root-процесс, теперь им будет труднее "
+"воспользоваться результатами этой атаки."
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:27
@@ -4828,12 +4864,21 @@ msgid ""
 "since capabilities are DAC controls and they have first vote on allowing an "
 "access."
 msgstr ""
+"В системе с усиленной безопасностью права доступа должны быть примерно "
+"такими: <literal>555</literal> <filename>/bin</filename>, <literal>555</"
+"literal> <filename>/lib</filename>, <literal>000</literal> <filename>/etc/"
+"shadow</filename> и так далее. Текущая задача - охватить каталоги в "
+"переменной <filename>$PATH</filename>, библиотечные каталоги, <filename>/"
+"boot</filename> и <filename>/root</filename>. Эта схема никак не мешает "
+"SELinux, а дополняет его, поскольку привилегии являются средствами "
+"дискреционного управления доступом и они первыми участвуют в разрешении "
+"доступа."
 
 #. Tag: title
 #: ServerTools.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Server Tools"
-msgstr "Серверные утилиты"
+msgstr "Серверные инструменты"
 
 #. Tag: remark
 #: ServerTools.xml:7
@@ -4849,17 +4894,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ServerTools.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
 "system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
 "В этом разделе освещаются изменения и дополнения к различным графическим "
-"инструментам конфигурации сервера и системы в Fedora 10"
+"инструментам настройки сервера и системы в Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: title
 #: SystemDaemons.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "System Daemons"
 msgstr "Системные службы"
 
@@ -4879,13 +4924,13 @@ msgstr ""
 #: table-amusements-games.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Amusements-Games"
-msgstr ""
+msgstr "Развлечения-Игры"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-games.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "All Amusements-Games changes"
-msgstr ""
+msgstr "Все изменения в группе Развлечения-Игры"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:17 table-amusements-graphics.xml:18
@@ -4914,9 +4959,9 @@ msgstr ""
 #: table-user_interface-desktop.xml:18 table-user_interface-desktops.xml:17
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:17
 #: table-user_interface-x.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Old Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Старая версия"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:20 table-amusements-graphics.xml:21
@@ -4945,9 +4990,9 @@ msgstr "Версия"
 #: table-user_interface-desktop.xml:21 table-user_interface-desktops.xml:20
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:20
 #: table-user_interface-x.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "New Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Новая версия"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:23 table-amusements-graphics.xml:24
@@ -4978,7 +5023,7 @@ msgstr "Версия"
 #: table-user_interface-x.xml:23
 #, no-c-format
 msgid "Upstream URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL главной ветви"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:30 table-amusements-games.xml:33
@@ -5165,7 +5210,7 @@ msgstr ""
 #: table-user_interface-x.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "<entry>-</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>-</entry>"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-graphics.xml:53
@@ -5194,9 +5239,9 @@ msgstr ""
 #: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:51
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51
 #: table-user_interface-x.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Packages changed"
-msgstr "Изменения в пакетах"
+msgstr "Измененные пакеты"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:52 table-amusements-graphics.xml:54
@@ -5225,9 +5270,9 @@ msgstr "Изменения в пакетах"
 #: table-user_interface-desktop.xml:53 table-user_interface-desktops.xml:52
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52
 #: table-user_interface-x.xml:52
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Packages unchanged"
-msgstr "Изменения в пакетах"
+msgstr "Пакеты, не претерпевшие изменений"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:55
@@ -5258,91 +5303,91 @@ msgstr "Изменения в пакетах"
 #: table-user_interface-x.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Total packages"
-msgstr ""
+msgstr "Всего пакетов"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-graphics.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Amusements-Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Развлечения-Графика"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-graphics.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "All Amusements-Graphics changes"
-msgstr ""
+msgstr "Все изменения в группе Развлечения-Графика"
 
 #. Tag: title
 #: table-application-editors.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Application-Editors"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение-Редакторы"
 
 #. Tag: title
 #: table-application-editors.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Application-Editors changes"
-msgstr "Изменения пакетов и ПО"
+msgstr "Все изменения в группе Приложение-Редакторы"
 
 #. Tag: package
 #: table-application-editors.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<package>-</package>"
-msgstr "<package>libvirt</package> обновлен до версии 0.4.6"
+msgstr "<package>-</package>"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-archiving.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения-Архивирование"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-archiving.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "All Applications-Archiving changes"
-msgstr ""
+msgstr "Все изменения в группе Приложения-Архивирование"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-communications.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения-Связь"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-communications.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "All Applications-Communications changes"
-msgstr ""
+msgstr "Все изменения в группе Приложения-Связь"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-databases.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения-Базы данных"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-databases.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "All Applications-Databases changes"
-msgstr ""
+msgstr "Все изменения в группе Приложения-Базы данных"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-editors.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Editors"
-msgstr ""
+msgstr "приложения-Редакторы"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-editors.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Applications-Editors changes"
-msgstr "Изменения пакетов и ПО"
+msgstr "Все изменения в группе Приложения-Редакторы"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-emulators.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения-Имитаторы"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-emulators.xml:10





More information about the Fedora-docs-commits mailing list