Branch 'f12-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 25 19:12:38 UTC 2009


 po/ru.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

New commits:
commit 8a9c512cf4ae459c3fa018a6db47ece9b3dfbc0e
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 25 19:12:32 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9b878fe..83b49ac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-24 19:00+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-25 22:01+0300\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team:  <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 #: ArchSpecific.xml:13
 #, no-c-format
 msgid "32-bit base changed to i686"
-msgstr "основная 32-битная архитектура изменена на i686"
+msgstr "Основная 32-битная архитектура изменена на i686"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:14
@@ -551,14 +551,14 @@ msgid ""
 "system. OLPC modules for <application>Dracut</application> are available in "
 "the Fedora repository. Early feedback and testing is welcome."
 msgstr ""
-"Вплоть до Fedora 10 загрузочная система (<firstterm>первоначальный "
+"Вплоть до Fedora 10 загрузочная система (<firstterm>начальный "
 "виртуальный диск</firstterm> или <firstterm>initrd</firstterm>), "
 "использовавшаяся для загрузки Fedora, была монолитной, очень сильно "
 "варьировалась в зависимости от дистрибутива и не была гибкой. Она будет "
-"заменена на <application>Dracut</application>, первоначальный виртуальный "
-"диск с системой, работающей на основе событий и построенной таким образом, "
-"чтобы быть независимой от дистрибутива. Она была также принята производной "
-"от Fedora операционной системой XO проекта OLPC. OLPC-модули для "
+"заменена на <application>Dracut</application>, начальный виртуальный диск с "
+"системой, работающей на основе событий и построенной таким образом, чтобы "
+"быть независимой от дистрибутива. Она была также принята производной от "
+"Fedora операционной системой XO проекта OLPC. OLPC-модули для "
 "<application>Dracut</application> имеются в репозитории Fedora. "
 "Приветствуются предварительные обратная связь и тестирование."
 
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid ""
 "default in this release."
 msgstr ""
 "Апплет sticky notes больше не поставляется, поскольку <application>Gnote</"
-"application> предоставляет более удобство средство работы с заметками и "
+"application> предоставляет более удобное средство работы с заметками и "
 "имеется по умолчанию в этом выпуске."
 
 #. Tag: title
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid ""
 "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of "
 "plain text like in <application>Pidgin</application>"
 msgstr ""
-"Лучшая интеграция с GNOME. Пароле хранятся в keyring, а не в виде простого "
+"Лучшая интеграция с GNOME. Пароли хранятся в keyring, а не в виде простого "
 "текста, как в <application>Pidgin</application>"
 
 #. Tag: para
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Рекомендуемый объем ОЗУ для графическо
 #: HardwareOverview.xml:126
 #, no-c-format
 msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
-msgstr "Требования по месту на жёстком диске для всех архитектур"
+msgstr "Требования к месту на жёстком диске для всех архитектур"
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:127
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Поддержка UPnP MediaServer"
 #: Multimedia.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "hotplug support improved"
-msgstr "улучшена поддержка hotplug"
+msgstr "улучшена поддержка \"горячего\" подключения"
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:54
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
 "multimedia applications were in one large group. This package makes it "
 "easier for users to navigate audio and video applications."
 msgstr ""
-"<application>Fedora Studio</application> пакет с дополнительными меню для "
+"<application>Fedora Studio</application> - пакет с дополнительными меню для "
 "аудио и видео приложений, который дает пользователям возможность "
 "систематизировать эти приложения в меню. В предыдущих версиях Fedora все "
 "мультимедийные приложения находились в одной большой группе. Этот пакет "
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "единое целое, и <application>netcf</application> берет на себя трансляцию "
 "этого описания в соответствующие файлы <filename>ifcfg-*</filename>. Чтобы "
 "гарантировать бесконфликтное сосуществование <application>netcf</"
-"application> см другими утилитами настройки сети, в том числе "
+"application> с другими утилитами настройки сети, в том числе "
 "<application>vi</application>, <application>netcf</application> действует в "
 "двух направлениях: она изменяет файлы <filename>ifcfg-*</filename> на основе "
 "описания интерфейса в <application>netcf</application>, но и читает файлы "
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid ""
 "30 seconds after last device use instead. This reduces initial startup time "
 "and resources."
 msgstr ""
-"Для поддержки Bluetooth-устройств, в предыдущих версиях Fedora по умолчанию "
+"Для поддержки Bluetooth-устройств в предыдущих версиях Fedora по умолчанию "
 "запускалась фоновая служба Bluetooth. Вместо этого в этом выпуске служба "
 "Bluetooth запускается по требованию, когда это нужно, и автоматически "
 "останавливается через 30 секунд после использования последнего устройства. "
@@ -4400,8 +4400,8 @@ msgstr ""
 "\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/"
 "wiki/Features</ulink>). В следующих разделах вы найдете информацию об "
 "основных отличиях от предыдущей версии Fedora. Для поиска подробной "
-"информации о других возможностях, вошедших в Fedora &PRODVER; обратитесь к "
-"их конкретным страницам wiki, на которых они описаны более детально:"
+"информации о других возможностях, вошедших в Fedora &PRODVER;, обратитесь к "
+"конкретным wiki-страницам, на которых они описаны более детально:"
 
 #. Tag: ulink
 #: OverView.xml:12
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Очистить лист"
 #: Samba.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Samba (Windows Compatibility)"
-msgstr "Samba (Совместимость с Windows)"
+msgstr "Samba (совместимость с Windows)"
 
 #. Tag: remark
 #: Samba.xml:7
@@ -4804,12 +4804,12 @@ msgid ""
 "daemons without <literal>DAC_OVERRIDE</literal> from being able to access "
 "the shadow file or write to the <filename>$PATH</filename> directories."
 msgstr ""
-"Демоны, работающие с привилегиями root,  пересмотрены и исправлены так, "
+"Службы, работающие с привилегиями root,  пересмотрены и исправлены так, "
 "чтобы они работали с меньшими возможностями процесса. Это уменьшает соблазн "
-"использовать эти демоны для повышения привилегий. Кроме того, права доступа "
+"использовать эти службы для повышения привилегий. Кроме того, права доступа "
 "к файлу shadow изменены на <literal>000</literal>, а некоторые каталоги в "
 "<filename>$PATH</filename> установлены в <literal>555</literal>, чтобы не "
-"дать демонам без <literal>DAC_OVERRIDE</literal> возможность получить доступ "
+"дать службам без <literal>DAC_OVERRIDE</literal> возможность получить доступ "
 "к файлу shadow или записывать в каталоги из <filename>$PATH</filename>."
 
 #. Tag: para
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr ""
 "которые хотели бы проверить самые последние пакеты, относящиеся к "
 "виртуализации. Этот репозиторий предназначен главным образом для оказания "
 "помощи при тестировании и раннего экспериментирования. Он не предназначен "
-"для внедрения в 'производства'."
+"для внедрения в 'производство'."
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:456





More information about the Fedora-docs-commits mailing list