Branch 'f12-tx' - po/pt.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Oct 29 17:37:27 UTC 2009


 po/pt.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

New commits:
commit a47527bd0197cd20b8e2ce11b130236319684de0
Author: ruigo <ruigo at fedoraproject.org>
Date:   Thu Oct 29 17:37:25 2009 +0000

    Sending translation for Portuguese

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index db9a9af..310130b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-install-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 18:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 17:35+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m"
 #: adminoptions.xml:707
 #, no-c-format
 msgid "Enable DMA only for IDE and SATA drives"
-msgstr ""
+msgstr "Activar DMA apenas para discos IDE e SATA"
 
 #. Tag: option
 #: adminoptions.xml:708
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Desactivar a detecção de todos os dispositivos USB"
 #: adminoptions.xml:735
 #, no-c-format
 msgid "Disable all probing of network hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar todas as detecções de hardware de rede"
 
 #. Tag: title
 #: adminoptions.xml:742
@@ -1371,25 +1371,25 @@ msgstr ""
 #: adminoptions.xml:804
 #, no-c-format
 msgid "Fedora offers you three ways to test installation ISOs:"
-msgstr ""
+msgstr "O Fedora oferece três formas de testar os ISOs de instalação:"
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:809
 #, no-c-format
 msgid "select the <guilabel>Verify and Boot</guilabel> option on the Fedora Live CD. To access the Live CD boot menu, press any key within ten seconds of the splash screen appearing."
-msgstr ""
+msgstr "seleccione a opção <guilabel>Verificar e Arrancar</guilabel> no CD Fedora Live. Para aceder ao menu de arranque do Live CD, carregue em 10 segundos, numa tecla qualquer, depois de aparecer o ecrã inicial."
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:814
 #, no-c-format
 msgid "select <guilabel>OK</guilabel> at the prompt to test the media before installation when booting from the Fedora distribution CD set or DVD"
-msgstr ""
+msgstr "seleccione <guilabel>OK</guilabel> no prompt para testar o(s) CDs/DVD antes da instalação, ao arrancar a partir do conjunto de CDs ou DVD da distribuição Fedora"
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:819
 #, no-c-format
 msgid "boot Fedora with the option <option>mediacheck</option> option."
-msgstr ""
+msgstr "arranque o Fedora com a opção <option>mediacheck</option>."
 
 #. Tag: title
 #: adminoptions.xml:827





More information about the Fedora-docs-commits mailing list